Apa yang dimaksud dengan 드시다 dalam Korea?

Apa arti kata 드시다 di Korea? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 드시다 di Korea.

Kata 드시다 dalam Korea berarti makan, minum. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata 드시다

makan

verb

첫째 날, 저는 식당에 갔습니다, 설탕이 녹차를 주문했습니다.
Hari pertama saya di sana, saya pergi ke rumah makan dan memesan secangkir teh hijau manis.

minum

verb

하지만 많은 경우 청소년이 폭음에 빠져 는 더 큰 이유는 동배의 압력입니다.
Namun, yang lebih sering terjadi ialah anak muda ikut-ikutan minum secara tak terkendali karena tekanan teman.

Lihat contoh lainnya

“큰 뜰은 그 주위에 다듬은 돌 세 줄과 실삼나무 보 한 줄이 있었으며, 여호와의 집의 안뜰과 집의 현관도 그러하였다.”
Hal ini sesuai dengan uraian Alkitab tentang program pembangunan Salomo, ”Mengenai halaman besar, di sekelilingnya ada tiga jajar batu potongan dan satu jajar balok kayu aras, demikian juga dengan halaman dalam rumah Yehuwa, dan beranda rumah itu.”
그렇게 하여 많은 진실한 사람들이 좋은 소식을 고 성서를 연구하기 시작했습니다.
Dengan demikian, banyak orang yang tulus mendengar kabar baik dan mulai mempelajari Alkitab.
+ 14 ‘여러분은 바빌론 왕을 섬기지 않게 될 것입니다’라고 하는 예언자들의 말을 지 마십시오. + 그들은 여러분에게 거짓을 예언하고 있습니다.
14 Jangan dengarkan para nabi yang berkata bahwa kalian tidak akan melayani raja Babilon,+ karena mereka bernubuat palsu.
“백성의 남녀와 유치[를] ··· 모으고 그들로 고 배우”게 하라는 하나님의 법을 따랐던 이스라엘인들과 같이, 오늘날 여호와의 증인은 남녀 노소를 불문하고 함께 모여서 동일한 가르침을 받는다. 위의 성구는 그 이유를 제시하면서 이렇게 계속된다.
Sama seperti bangsa Israel mengikuti hukum ilahi yang berbunyi, ”Seluruh bangsa itu berkumpul, laki-laki, perempuan dan anak-anak, . . . supaya mereka mendengarnya dan belajar,” Saksi-Saksi Yehuwa dewasa ini, tua, muda, pria dan wanita, berkumpul bersama dan menerima pengajaran yang sama.
여행 도중에 영국과 프랑스가 독일에 선전 포고를 했다는 소식을 게 되었습니다.
Sewaktu dalam perjalanan, terdengar kabar bahwa Inggris Raya dan Prancis telah menyatakan perang terhadap Jerman.
예를 드십시오.
Berikan contoh-contoh.
3 솔직히 말해서, 회개는 그 연설을 고 있던 청중에게 놀라운 개념이었을 것입니다.
3 Sebenarnya, pertobatan merupakan gagasan yang mengejutkan bagi hadirin tersebut.
이로 인하여 철자상의 다양한 차이가 생길 수 있는데, 예로서 역대기 첫째 1:7의 “로다님”과 창세기 10:4의 “도다님”을 수 있다.
Itulah sebabnya ada pengejaan yang berbeda-beda, misalnya pengejaan ”Rodanim” di 1 Tawarikh 1:7 dan ”Dodanim” di Kejadian 10:4.
그래요, 맘에 네요
Ya, tentu.
3 이에 이렇게 되었나니 그들이 힘을 다하여 달음질하여 들어가 판사석에 이른즉, 보라, 대판사가 엎러져 자기 피 가운데 ᄀ누워 있는지라.
3 Dan terjadilah bahwa mereka lari dengan daya mereka, dan tiba di kursi kehakiman; dan lihatlah, hakim kepala telah roboh ke tanah, dan atergeletak dalam genangan darahnya.
아버지의 말을 는 것은 예수에게 큰 기쁨을 가져다 주었습니다.
Karena mendengarkan Bapaknya, Yesus memiliki sukacita yang besar.
예수께서는 자신의 말을 기 위해 모인 무리에게 이렇게 말씀하셨습니다. “무엇을 먹을까 또는 무엇을 마실까 하고 여러분의 영혼에 대하여, 그리고 무엇을 입을까 하고 여러분의 몸에 대하여 더는 염려하지 마십시오.
Yesus berkata kepada kumpulan orang yang datang untuk mendengar kepadanya, ”Berhentilah khawatir mengenai jiwamu sehubungan dengan apa yang akan kamu makan atau apa yang akan kamu minum, atau mengenai tubuhmu sehubungan dengan apa yang akan kamu pakai.
그들은 의 초목과 푸른 풀같이,+
Mereka akan jadi seperti tumbuhan dan rumput hijau,+
따라서 SCRIPT 시스템과 연결된 사진 식자기가 고장났을 때, 비용이 덜 는 협회의 식자 시스템으로 전환하는 일이 있었습니다.
Jadi sewaktu terjadi kerusakan pada sistem penyusunan huruf dan tata-letak-gambar yang dihubungkan dengan sistem SCRIPT, dilakukan pengalihan ke sistem penyusunan huruf produksi Lembaga yang tidak begitu mahal.
사전트에 의하면, 신앙 부흥 운동자의 설교와 지옥불 형벌의 위협이 미치는 결과를 한 예로 수 있다.
Menurut Sargant, satu contoh adalah pengaruh khotbah mengenai kebangkitan kembali dan ancaman hukuman dalam api neraka.
* 여러분이 성신의 속삭임을 고 깨닫도록 마음과 정신을 준비하는 데 도움이 되는 것은 무엇인가?
* Apa yang membantu Anda mempersiapkan pikiran dan hati Anda untuk mendengar serta memahami bisikan Roh Kudus?
(베드로 첫째 3:8) 동료감을 갖는다면, 우리는 우리의 생각 없는 말이나 행동 때문에 어떠한 고통이 초래되었는지를 더욱 쉽게 분별하게 될 것이며 또한 사과해야겠다는 생각이 것입니다.
(1 Petrus 3:8) Bila kita memiliki sikap seperasaan, kita kemungkinan besar lebih memahami kepedihan hati yang telah kita timbulkan melalui kata-kata atau perbuatan yang tanpa dipikir terlebih dahulu dan kita akan terdorong untuk meminta maaf.
유감스럽게도, 흔히 일부 부모들이 전해 주는 인상은 균형 잡혀 있지 않고 왜곡되어 있습니다. 어떤 청소년들은 자기 인종이 더 우월하다거나 다른 인종의 사람들은 이상하고 열등하다는 말을 직접 기도 합니다.
Beberapa remaja boleh jadi diberi tahu langsung bahwa orang-orang dari ras mereka lebih unggul dan bahwa orang-orang dari ras lain berbeda atau lebih rendah.
그런데 나이 한 여자가 달려오더니 “제발 때리지 마세요!
Seorang wanita yang lebih tua datang berlari dan berseru, ”Tolong, jangan ganggu mereka!
고 순종하라.
Dengarkan dan taati.
그 여자는 무엇이 요구되는지를 고 나더니, “당장 시작하겠습니다”라고 말하였습니다.
Setelah mempelajari apa yg dituntut dari dirinya, ia mengatakan, ”Ayo, kita segera mulai saja.”
나이가 적은 사람이든 많은 사람이든, 새로운 사람이든 오래된 사람이든, 증인들이 함께 숭배하면서 행복한 교제를 나눌 때면, “감사합니다”, “천만에요”와 같은 표현들을 사용하는 것을 흔히 게 됩니다.
Kita sering mendengar ucapan ”terima kasih”, ”terima kasih kembali”, atau ungkapan serupa dari bibir Saksi-Saksi yang muda dan yang tua serta yang baru dan yang kawakan seraya mereka bergabung dalam ibadat dan persaudaraan yang bahagia.
그리고 그러한 기도를 할 특권을 받은 사람은, 자기를 위해서만이 아니라 전체 회중을 위해 기도하는 것이기 때문에 는 사람들을 생각해야 합니다.
Dan mereka yang mendapat hak istimewa untuk mengucapkan doa sedemikian hendaknya memikirkan agar doa itu dapat didengar, karena mereka bukan hanya berdoa untuk diri sendiri tetapi juga demi kepentingan seluruh sidang.
(히브리 6:4-8, 공동 번역) 그렇습니다, 하나님을 오랫동안 섬겨온 그리스도인들 심지어는 “성령을 나누어 받은” 기름부음받은 자들까지도 현 제도의 유혹적인 것들에 휘말려 수 있읍니다.
(Ibrani 6:4-8) Ya, orang-orang Kristen yang sudah lama melayani Allah, bahkan orang-orang yang diurapi yang ”mendapat bagian dalam Roh Kudus,” dapat ditarik kepada sesuatu yang menggoda dalam susunan perkara sekarang.
팔레스타인과 이스라엘이 격리된다고 었어요.
Kami diberi tahu bahwa dinding ini akan memisahkan Palestina dengan Israel.

Ayo belajar Korea

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 드시다 di Korea, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Korea.

Apakah Anda tahu tentang Korea

Bahasa Korea adalah bahasa yang paling banyak digunakan di Republik Korea dan Republik Rakyat Demokratik Korea, dan merupakan bahasa resmi di Korea Utara dan Selatan di semenanjung Korea. Sebagian besar penduduk yang berbicara bahasa ini tinggal di Korea Utara dan Korea Selatan. Namun hari ini, ada sebagian orang Korea yang bekerja dan tinggal di Cina, Australia, Rusia, Jepang, Brasil, Kanada, Eropa, dan Amerika Serikat.