Apa yang dimaksud dengan でたらめ dalam Jepang?

Apa arti kata でたらめ di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan でたらめ di Jepang.

Kata でたらめ dalam Jepang berarti cuma ngomong gede, omong kosong, cuai. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata でたらめ

cuma ngomong gede

noun

omong kosong

noun

は 、 でたらめ だ 。
A: itu omong kosong.

cuai

adjective

Lihat contoh lainnya

しかし,それは全くのでたらめでした。
Tetapi nyatanya, saya dibebaskan!
もしこのバグを突き止めて修正しないなら,プログラムは正しく作動せず,結果はでたらめなものになるかもしれません。
Jika gangguan tersebut tidak ditemukan dan diperbaiki, program tersebut tidak akan dapat bekerja dengan sepatutnya, dan hasilnya bisa mencelakakan.
しかし,でたらめの説明やまやかしの“治療”は,この致死的な疫病をとどめるのに何の役にも立ちませんでした。
Akan tetapi, penjelasan dan ”pengobatan” palsu tidak sanggup menghentikan penyebaran wabah pembunuh ini.
例えば,でたらめな電話番号を回して,電話に出た人とだれかれかまわず友達になろうと思うでしょうか。
Apakah Anda akan menelepon suatu nomor secara acak dan kemudian berakrab-akraban dengan siapa saja yang menjawab telepon itu?
神は淫行の者や姦淫を行なう者を裁かれるからです」。( ヘブライ 13:4)淫行には,相手を問わぬでたらめな性関係ばかりでなく,婚約中の男女の間の性関係のように,婚前の性行為も含まれます。
(Ibrani 13:4) Perzinahan termasuk tidak hanya hubungan seks dengan siapa saja—itu juga termasuk hubungan seks sebelum menikah, seperti di antara orang-orang yang sudah bertunangan tetapi belum menikah.
でたらめ だ ろ
Omong kosong.
しかし,それら恒星はでたらめに散らばっているのではありません。
Namun bintang-bintang ini tidak bertaburan secara sembarangan.
これ は でたらめ だ !
Ini omong kosong!
は 、 でたらめ だ 。
A: itu omong kosong.
その結果「チョウは,でたらめで不規則な動きをしているのではなく,空気力学の多様なメカニズムを駆使して飛んでいる」ことが判明した。
Para peneliti mendapati bahwa ”kepakan kupu-kupu tidak dilakukan secara acak dan asal-asalan, tetapi hasil kepiawaian dalam mengendalikan serangkaian mekanisme aerodinamika”.
仕事に関するでたらめな約束をされ,国境の外に連れ出されて,売春宿に売り飛ばされてしまいます。
Mereka diiming-imingi pekerjaan, diangkut ke luar negeri, dan akhirnya dijual ke rumah bordil.
ひど い でたらめ
Omong kosong.
物質はでたらめに配置されているどころか,秩序正しく構築されています。 原子核の陽子や中性子と電子との結びつき具合いについても,巨大な銀河の集団を互いに引き付ける力についてもそう言うことができます。
Zat bukannya disebarkan secara acak, melainkan ditata secara teratur, elektron-elektron dihubungkan dengan proton-proton dan dengan neutron-neutron pada inti atom ataupun gaya saling tarik-menarik yang mengikat gugusan galaksi yang amat besar menjadi satu.
何てでたらめな統計値だ と思っていますね?
Dan Anda berpikir, statistik gila macam apa ini?
それにこれは,でたらめな力によって出来上がった雑然としたものではありません。
Dan ini bukan hasil produksi yang kacau dari kekuatan-kekuatan yang tidak menentu.
とてもでたらめだ、不満を言う余地はない。
Lebih-lebih karena dia tidak punya tempat untuk mengadu.
でたらめ に 聞こえ る だ ろ う
Aku paham itu.
でたらめ で は な い
Ini bukan omong kosong.
でたらめ な の よ
Itu omong kosong.
友達はリサの評判を傷つけようと,でたらめなことを言い触らすこともしました。
Mereka juga menyebarkan dusta mengenai Lisa, berupaya merusak reputasinya.
科学は,才能ある人たちがばらばらに,自分の理解に従って行なった研究を,でたらめに集めることによって進歩するのだろうか,それとも研究者のグループが互いに助け合い,前もって決められてはいるが融通のきく計画に従って行なった研究をまとめることによって進歩するのだろうか」。
Bernal, ahli fisika dan ahli kristalografi Sinar Rontgen dari Irlandia, mengajukan pertanyaan, ”Haruskah sains dikembangkan dalam koordinasi pekerjaan secara acak dari pribadi-pribadi yang berbakat, masing-masing mengikuti pemahamannya sendiri, ataukah dalam kelompok-kelompok atau kumpulan-kumpulan pekerja yang saling membantu dan mengintegrasikan pekerjaan mereka menurut suatu rencana yang telah disepakati sebelumnya meskipun tetap fleksibel?”
戦争はでたらめに行なわれたのではなく,大抵の場合,我々に対する不当行為に報復するため入念に計画された軍事行動であった」。
Peperangan tidak diadakan sewaktu-waktu, tetapi biasanya berupa aksi yang direncanakan masak-masak sebagai pembalasan dendam atas ketidakadilan terhadap kami.”
人をだますのは 実は難しくない ある日 授業の前に― 「僕の宿題を写していいよ」と言って 前の晩に 書いておいた― でたらめの答えを その子に渡した
Ternyata tidak terlalu sulit menipu seseorang, dan suatu hari sebelum kelas, aku berkata, “Ya, kau dapat menyalin pekerjaan rumahku,” dan kuberi dia semua jawaban yang salah yang telah kutuliskan malam sebelumnya.
第5章で幾らか取り上げた天空の星は,宇宙空間にでたらめに散らばっているわけではありません。
Bintang-bintang, yang telah kita bahas secara panjang lebar di Pasal 5, tidak terserak begitu saja di seluruh angkasa luar.
当時,ロシアの化学者ドミトリー・イワノビッチ・メンデレーエフは,元素はでたらめに造られたのではないと結論していました。
Pada waktu itu, kimiawan Rusia, Dmitry Ivanovich Mendeleyev, menyimpulkan bahwa unsur-unsur itu tidak tercipta secara asal.

Ayo belajar Jepang

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti でたらめ di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.

Apakah Anda tahu tentang Jepang

Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.