Apa yang dimaksud dengan deixar na mão dalam Portugis?
Apa arti kata deixar na mão di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan deixar na mão di Portugis.
Kata deixar na mão dalam Portugis berarti mengabaikan, membiarkan, mengurungkan, buang, meninggalkan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata deixar na mão
mengabaikan
|
membiarkan
|
mengurungkan
|
buang
|
meninggalkan
|
Lihat contoh lainnya
Justo hoje você vai me deixar na mão? Hari ini dari semua hari Anda akan untuk mengecewakan saya, cinta saya? |
E me fez nunca querer te deixar na mão. Dan membuatku untuk tidak mengecewakanmu. |
Minha mãe não vai me deixar na mão. Ibuku tidak akan mengecewakanku. |
Não quer me deixar na mão, certo? kau ga mau aku kecewa kan? |
Não vou te deixar na mão. Aku tidak akan membiarkan itu. |
Ninguém vai te deixar na mão, Nat, ok? Tak ada yang akan meninggalkanmu dalam kesulitan Nat, Ok? |
Não vai me deixar na mão. Jack bercanda padaku. |
Não vai nos deixar na mão, certo? Kau tidak akan mengecewakan kami. |
Ei, aposto que essa menina não vai nos deixar na mão. Hei, Aku bertaruh gadis itu tidak akan melihat kita. |
Minha mãe não vai me deixar na mão Jangan khawatir.Ibuku tidak akan mengecewakanku |
Pra ser honesta, deveria te deixar na mão. Di semua kejujuran, saya mungkin mengecewakan Anda. |
E capaz de, e muitas vezes o faz, nos deixar na mão no exato momento quando mais precisamos dele. Ia dapat dan memang sering, meninggalkan kita justru pada saat-saat kita sangat membutuhkannya. |
Francamente, embora me peçam se pedi isto, nunca me ocorreu que alguém poderia me deixar na mão dadas as circunstâncias. Dan sejujurnya, walaupun saya terus menanyakan hal ini, tidak pernah terpikir akan ada orang yang menolak saya mempertimbangkan keadaannya. |
Vai-me deixar assim, na mão? Kau akan meninggalkanku seperti ini? |
Ele disse: “Sua congregação não vai deixar você na mão. ”Sidang jemaat Bapak tidak akan membiarkan Bapak,” katanya. |
Acha que eu ia deixar isto na mão dos ingleses? Kau pikir aku dapat merelakan ini semua di tangan Inggris? |
Isto não é razão para deixar o departamento na mão. tak ada alasan untuk mengubah sedikit departemen. |
Ele ia deixar todos nós na mão. Dia akan menjamin kita semua |
Pensa nisto na próxima vez que deixares um galanteador pôr a mão na tua saia. Lain kali pikirkan lagi jika ada pria yang meletakkan tanganya di rokmu. |
Vai deixar o seu parceiro na mão? Anda membolos saya, mitra? |
Walter, eu não quis dizê-lo para te deixar com o pau na mão com a conta Rothman. Walter, aku tidak bermaksud meninggalkan mu dengan penis di tangan mu [ masalah ] dengan akun Rothman. |
Isso vai incentivá-lo porque você não vai querer deixar a outra pessoa na mão. Ini akan memberimu dorongan karena kamu tentu tidak mau mengecewakan dia. |
E agradar pessoas é deixar eles passar a mão na minha bunda? Orang begitu menyenangkan adalah membiarkan mereka menyentuh pantatku? |
Adoraria cortar a mão do Aaron e deixar na sua porta, na 17a Avenida, no 3621. Dengan senang hati aku akan memotong tangan Aaron dan membuangnya diluar apartemenmu di alamat 3621 17th Avenue. |
Não podemos deixar que passe pela porta com seu pau na mão, né? Kau tak bisa keluar dari pintu ini... dengan menggenggam penismu, bukan? |
Ayo belajar Portugis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti deixar na mão di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.
Kata-kata terkait dari deixar na mão
Kata-kata Portugis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Portugis
Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.