Apa yang dimaksud dengan continuu dalam Rumania?
Apa arti kata continuu di Rumania? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan continuu di Rumania.
Kata continuu dalam Rumania berarti terus-menerus, sentiasa, malar, tetap, berturut-turut. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata continuu
terus-menerus(unremitting) |
sentiasa(unremitting) |
malar(uninterrupted) |
tetap(unremitting) |
berturut-turut(uninterrupted) |
Lihat contoh lainnya
Curentul continuu era suficient pentru a da lumina si pentru bateriile masinilor, dar nu putea fi transmis cu eficienta la mari distante. DC cukup digunakan untuk lampu dan motor berjalan tetapi tidak dapat ditransmisikan jarak jauh secara efisien. |
Medicii au hotărât de comun acord că puteam să continuu tratamentul acasă. Kemudian, para dokter sepakat bahwa saya dapat melanjutkan sisa pengobatan di rumah. |
În felul acesta continuu să progresez din punct de vedere spiritual. Dengan cara ini saya tetap maju secara rohani. |
De aceea mai continuu să lucrez, chiar dacă este vorba de o perie de closet. Dan inilah mengapa Saya terus bekerja, walaupun hanya untuk sebuat sikat kamar mandi. |
Acest lucru necesită un efort continuu, sincer. Itu membutuhkan upaya yang terus-menerus dan tulus. |
Mă sună în continuu să mă urc pe munte. Ia terus mengajakku naik gunung. |
Şi ei sunt riguroşi în a-şi aminti de Domnul, Dumnezeul lor în fiecare zi; da, ei sunt atenţi, continuu, la păstrarea statutelor Lui şi a judecăţilor Lui şi a poruncilor Lui” (Alma 57:21; 58:40). ... Dan mereka saksama untuk mengingat Tuhan Allah mereka dari hari ke hari; ya, mereka berusaha keras untuk menaati peraturan-Nya, dan keputusan-Nya, dan perintah-Nya secara berkelanjutan” (Alma 57:21; 58:40). |
Probleme apar însă când stresul este continuu, iar corpul nostru nu se mai poate relaxa. Namun, yang menjadi masalah adalah jika stres itu berlarut-larut dan tubuh kita tidak bisa rileks. |
Educaţia menstruală nu trebuie să se rezume la o singură discuţie, ci trebuie să fie un proces continuu. Pendidikan tentang haid hendaknya dipandang sebagai proses yang berkesinambungan, dan bukan sebagai pembahasan satu kali. |
Da, o sună în continuu pe Maya. Ya, dia terus menelepon Maya. |
Răspunsul pe care l-a dat Nefi fraţilor săi constituie un principiu important, care ne ajută să primim, continuu, răspunsuri la rugăciuni: Jawaban Nefi terhadap kakak-kakaknya adalah kunci bagi kita untuk menerima jawaban berkesinambungan akan doa: |
Da, stimaţi fraţi şi surori, la fel ca Petru din vechime, avem şi noi mărturii, dar este convertirea un proces continuu în vieţile dumneavoastră? Ya, brother dan sister, seperti Petrus sebelumnya, kita memiliki kesaksian, namun apakah pertobatan merupakan proses yang berkesinambungan dalam kehidupan Anda? |
Gândindu-ne în mod continuu la planul salvării întocmit de Dumnezeu şi la speranţa Sa ca fiecare dintre copiii Săi să dobândească viaţa eternă, am luat în considerare nenumărate permutări şi combinări de scenarii posibile. Senantiasa mengingat rencana keselamatan Allah dan harapan-Nya akan kehidupan kekal bagi setiap anak-Nya, kami mempertimbangkan banyak sekali variasi dan kombinasi dari kemungkinan skenario-skenario yang dapat timbul. |
Timpul este continuu. Waktu adalah sebuah rangkaian kesatuan. |
De ce mă loveai continuu? Kenapa kau tak henti-hentinya memukuliku? |
Ne spuneau în continuu că un grup de soldaţi deveniseră corupţi. Mereka terus memberitahu kita bahwa ada sekelompok unit pasukan yg berhianat. |
Dar de când l-am văzut pe tipul ăla, mă gândesc în continuu la asta. Tapi sejak aku melihat teman ini, Aku tak bisa berhenti memikirkannya. |
Eu şi tata ne uităm în continuu. Ayah dan aku telah mengamati hari. |
„Toate zilele celui asuprit sunt rele, dar cel cu inima veselă are un ospăţ continuu.” (Proverbele 15:15) ”Seluruh hari-hari orang yang menderita adalah buruk; tetapi orang yang gembira hati berpesta senantiasa.” —Amsal 15:15. |
Îmi imaginam în continuu... ca mama va căuta pe google numele Laird Mayhew, iar voi vă grăbeaţi să trageţi concluzii înainte chiar să aveţi ocazia să-l cunoaşteţi. Aku membayangkan... lbu mencari Laird Mayhew di Google... dan kalian buat kesimpulan sebelum mengenalnya. |
El Însuşi cunoaşte personal şi în mod continuu durerea pe care o înfruntăm. Dia Sendiri tahu secara pribadi dan tak terbatas rasa sakit yang kita hadapi. |
Deci, dacă descompuneți în continuu și luaţi bucăţi mai mici şi mai mici, în cele din urmă obțineți un atom de carbon. Jadi jika Anda adalah untuk terus menggali dan terus mengambil potongan yang lebih kecil dan lebih kecil ini, akhirnya Anda akan mendapatkan dengan sebuah atom karbon. |
Bine, expiră lent şi continuu cât timp urci. Okay benafas perlahan dan terus bergerak keatas |
Însă graţie tuturor îngrijirilor din partea Societăţii şi graţie sprijinului iubitor acordat de partenerul meu şi de alţii, continuu să găsesc bucurie în serviciul lui Iehova“, spune Elsie. Namun dengan segala persediaan yang baik dari Lembaga dan bantuan yang penuh kasih dari rekan saya dan yang lain-lain, saya terus mendapatkan sukacita dalam dinas Yehuwa,” kata Elsie. |
Progresul spre Dumnezeu poate fi continuu. Pergerakan ke arah Allah ini dapatlah berkesinambungan. |
Ayo belajar Rumania
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti continuu di Rumania, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Rumania.
Kata-kata Rumania diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Rumania
Bahasa Rumania adalah bahasa yang digunakan oleh antara 24 dan 28 juta orang, terutama di Rumania dan Moldova. Ini adalah bahasa resmi di Rumania, Moldova dan Provinsi Otonomi Vojvodina Serbia. Ada juga penutur bahasa Rumania di banyak negara lain, terutama Italia, Spanyol, Israel, Portugal, Inggris, Amerika Serikat, Kanada, Prancis, dan Jerman.