Apa yang dimaksud dengan cenzor dalam Rumania?

Apa arti kata cenzor di Rumania? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan cenzor di Rumania.

Kata cenzor dalam Rumania berarti sensor, penapis, memotong, memberangus, pemeriksa. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata cenzor

sensor

(censor)

penapis

(censor)

memotong

(censor)

memberangus

(censor)

pemeriksa

Lihat contoh lainnya

Am aruncat scenariul aprobat de cenzori şi am filmat unul pe care I-am scris azi dimineaţa
Kami buang naskah yang disensor dan mempertunjukkan yang kutuIis pagi ini.
Când textul era aprobat de cenzor, filiala înainta o cerere ca să obţină autorizaţia de cumpărare a hârtiei pentru tipar.
Setelah majalah itu lulus sensor, kantor cabang mengajukan permohonan untuk membeli kertas cetak.
De fiecare dată, cenzorul lagărului îmi dădea scrisoarea deja deschisă.
Setiap kali, petugas sensor kamp menyerahkan surat tersebut dalam keadaan terbuka.
Nu poţi fura de la cenzor.
Kau tak bisa mencuri dari badan sensor.
Câteva copii ale revistei erau trimise comisiei de cenzori. Comisia elibera un certificat cu o serie prin care se aproba publicarea revistei.
Setelah itu, majalah-majalah dikirim ke lembaga sensor untuk mendapatkan surat legalisasi agar dapat diterbitkan.
După cel de- al patrulea refuz am cerut reconsiderarea manuscrisului pentru că l- am suspectat serios pe unul dintre cenzorii ce îl refuzaseră că are un conflict de interese financiare într- o tehnologie aflată în competiţie.
Setelah penolakan keempat, kami memohon pertimbangan kembali dari naskah ini, karena kami benar- benar curiga salah satu peninjau yang menolaknya memiliki konflik kepentingan pada teknologi saingan ini.
După cel de-al patrulea refuz am cerut reconsiderarea manuscrisului pentru că l-am suspectat serios pe unul dintre cenzorii ce îl refuzaseră că are un conflict de interese financiare într-o tehnologie aflată în competiţie.
Setelah penolakan keempat, kami memohon pertimbangan kembali dari naskah ini, karena kami benar-benar curiga salah satu peninjau yang menolaknya memiliki konflik kepentingan pada teknologi saingan ini.
Era un exemplar al Turnului de veghere, dar, pentru că nu avea coperta obişnuită, nu a fost reţinut de cenzor.
Ternyata itu adalah sebuah Menara Pengawal, namun karena sampulnya polos, majalah itu tidak dibuang oleh bagian sensor.
Cenzorii de la Sorbona au respins toate ediţiile critice şi traducerile versiunii Vulgata în limba comună, considerându-le nu numai „inutile pentru Biserică, ci şi nocive“.
Para penyensur Sorbonne menentang semua edisi kritik dan terjemahan Vulgate dalam bahasa sehari-hari, dengan menganggap hal itu bukan hanya ”tidak berguna bagi gereja tetapi berbahaya”.
În timp ce accentul principal pentru Office de Inspector General este oficiali guvernamentali și Oficiul de Cenzori este axat pe rege, doua birouri efectuate de multe ori funcții reciproc, și acolo a fost mult mai suprapun.
Sementara fokus utama untuk Kantor Inspektur Jenderal adalah pejabat pemerintah dan Kantor Sensor yang difokuskan pada raja, kedua kantor tersebut sering melakukan fungsi masing-masing dan terdapat banyak tumpang tindih.
Ani la rând, filiala a trimis comisiei de cenzori guvernamentali mai multe copii dactilografiate ale textului revistei tradus din engleză.
Selama bertahun-tahun, kantor cabang mengirimkan beberapa salinan naskah terjemahan majalah yang diketik ke lembaga sensor pemerintah.
Cenzorii puteau, însă, confirma un princeps senatus pentru o altă perioadă de cinci ani.
Censor juga bisa menunjuk Princeps Senatus untuk periode lima tahun berikutnya.
Funcționarii care au slujit în aceste birouri tendinta de a fi mai tineri și de rang inferior în comparație cu alte birouri, dar a avut reputație academică puternic și sa bucurat de privilegii speciale și de mare prestigiu (De exemplu, cenzorilor li sa permis să bea în timpul orelor de lucru datorită funcției lor de a critica rege).
Para pejabat yang bertugas di kantor ini cenderung lebih muda dan berpangkat lebih rendah dibandingkan dengan kantor-kantor lain namun memiliki reputasi akademik yang kuat dan memiliki hak-hak istimewa dan prestise besar (Contohnya, sensor-sensor diizinkan minum selama jam kerja karena fungsi mereka mengkritik raja).
La un moment dat existau trei instituţii care decideau ce opere trebuiau să fie interzise: Congregaţia Sf. Oficiu, Congregaţia Indexului şi Călugărul Cenzor de la Sfântul Scaun, un înalt prelat aflat în slujba papei.
Pada suatu waktu, ada sebanyak tiga badan yang memutuskan karya mana yang dilarang —Kongregasi Ofisi Kudus, Kongregasi Indeks, dan ketua istana suci, seorang petinggi kepausan.
Apoi a venit cenzorul, care înlătura consulilor puterea de a conduce recensământul.
Kemudian ada censor yang mengambil alih dari konsul hak untuk melakukan sensus.
Cenzorii de la postul de televiziune Rai s-au gândit că piesa, care era intitulată ‘Si”(DA) și care conținea versuri în care se repetă în mod constant cuvântul ‘Da’ ar fi putut reprezenta un mesaj subliminal și o formă de propagandă pentru a influența voturile publice italiene pentru ‘da’ în cadrul referendumului.
RAI menyensornya lantaran lagu yang berjudul "Sì" itu mengandung lirik yang mengulang-ulang kata "Si" (Ya) dapat dianggap mengandung pesan terselubung dan propaganda untuk mempengaruhi rakyat Italia untuk memilih "Ya" dalam referendum itu.
În 1839, ei au îndrăznit să publice 150 de exemplare la presa academiei — fără permisiunea cenzorilor.
Pada tahun 1839, mereka memberanikan diri untuk menerbitkan 150 salinan di percetakan milik perguruan tinggi —tanpa izin dari dewan sensor.
Deoarece articolele ziarului sunt verificate neoficial de cenzorii Vaticanului, unii s-au întrebat dacă aceste păreri reprezintă opinia papei în legătură cu acest subiect.
Karena artikel-artikel di dalam jurnal itu secara informal diperiksa oleh sensor Vatikan, pertanyaan yang muncul adalah apakah pandangan-pandangan ini mewakili sudut pandangan paus itu sendiri berkenaan masalah ini.
Ceea ce cândva era dezaprobat şi interzis de producătorii şi cenzorii de la radio şi televiziune — limbajul obscen şi scenele şi gesturile pornografice — în multe ţări este considerat acum ceva obişnuit, ascuns sub masca dreptului la libertatea de exprimare!
Apa yang dulu dikecam dan dilarang oleh siaran radio dan televisi serta badan sensor —bahasa cabul dan adegan serta isyarat porno —kini merupakan hal yang umum di banyak negeri, yang terlindung di bawah hak kebebasan berbicara!
În scrisoare se spunea: „Literatura a atras atenţia şi era cât pe ce să fie respinsă“ de cenzorii guvernului.
Surat itu menjelaskan, ”Lektur itu mencolok dan hampir tidak diizinkan masuk” oleh sensor pemerintah.
Deşi primele ediţii ale versiunii Vulgata tipărite de Estienne au fost aprobate de cenzorii facultăţii, aceasta nu s-a făcut fără discuţii.
Meskipun edisi awal dari Vulgate Estienne lolos dari sensor fakultas tersebut, hal itu tidaklah tanpa kontroversi.
Cenzorul poştal a luat notă de aceasta şi a raportat problema la Departamentul poliţiei secrete.
Bagian sensor surat mengambil catatan ini dan melaporkan masalah tersebut ke Departemen Investigasi Kriminal.
Singurul lucru mai rău decât o vizită la dentist e o vizită la cenzor.
Hal terburuk dibanding pergi ke dokter gigi... adalah pergi ke badan sensor.
Se pare că cenzorul nu a obiectat la o carte pe care el o considera ca fiind despre copii, astfel încât am reuşit să o primim în ţară fără nici o dificultate!
Tampaknya sensor tidak keberatan dengan sebuah buku yang ia pikir adalah mengenai anak-anak, maka kami berhasil memasukkan persediaan lektur kami ke dalam negeri itu tanpa kesulitan!
Când spun "noi", nu mă refer neapărat la voi; mă refer la mine, şi la emisfera mea dreaptă, la emisfera mea stângă şi la creierul dintre ele care se comportă ca un cenzor si care îmi indică faptul că ceea ce spun este greşit.
Ketika saya berkata kita, saya tidak bermaksud anda, secara khusus; Saya memaksudkannya diri saya, dan otak kanan saya, otak kiri saya, dan yang berada di antaranya yaitu sensor dan menyatakan pada saya apa yang saya katakan adalah salah.

Ayo belajar Rumania

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti cenzor di Rumania, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Rumania.

Apakah Anda tahu tentang Rumania

Bahasa Rumania adalah bahasa yang digunakan oleh antara 24 dan 28 juta orang, terutama di Rumania dan Moldova. Ini adalah bahasa resmi di Rumania, Moldova dan Provinsi Otonomi Vojvodina Serbia. Ada juga penutur bahasa Rumania di banyak negara lain, terutama Italia, Spanyol, Israel, Portugal, Inggris, Amerika Serikat, Kanada, Prancis, dan Jerman.