Apa yang dimaksud dengan 보라 dalam Korea?
Apa arti kata 보라 di Korea? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 보라 di Korea.
Kata 보라 dalam Korea berarti Violet, violet. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata 보라
Violetnoun 준보석에 속하는 결정질 석영의 변종으로, 자주색이나 보라색이며 장신구에 쓰인다. Sejenis kristal kuarsa semiberharga, warnanya violet dan digunakan sebagai perhiasan. |
violetnoun 준보석에 속하는 결정질 석영의 변종으로, 자주색이나 보라색이며 장신구에 쓰인다. Sejenis kristal kuarsa semiberharga, warnanya violet dan digunakan sebagai perhiasan. |
Lihat contoh lainnya
21 또 그는 만일 사람들이 그의 음성에 귀 기울이려 한다면, 모든 사람을 ᄀ구원하시려고 세상에 오시느니라. 이는 보라, 그가 만인의 ᄂ고통, 참으로 ᄃ아담의 가족에 속한 남자와 여자, 그리고 어린아이들 모두, 곧 모든 살아 있는 피조물의 고통을 겪으심이라. 21 Dan Dia datang ke dunia agar Dia boleh amenyelamatkan semua orang jika mereka akan menyimak suara-Nya; karena lihatlah, Dia menderita rasa sakit semua orang, ya, brasa sakit setiap makhluk hidup, baik pria, wanita, maupun anak, yang termasuk dalam keluarga cAdam. |
3 이에 이렇게 되었나니 그들이 힘을 다하여 달음질하여 들어가 판사석에 이른즉, 보라, 대판사가 엎드러져 자기 피 가운데 ᄀ누워 있는지라. 3 Dan terjadilah bahwa mereka lari dengan daya mereka, dan tiba di kursi kehakiman; dan lihatlah, hakim kepala telah roboh ke tanah, dan atergeletak dalam genangan darahnya. |
9 보라, 처음 일들은 이루어졌다. 9 Lihatlah, hal-hal yang dulu sudah terjadi; |
“내가 너희에게 말하노니, 너희는 그 날에, 너희 복 받은 자들이여, 내게로 오라, 이는 보라, 지상에서 너희의 행위가 의의 행위였음이니라 라고, 너희에게 이르시는 주의 음성을 너희가 듣는 것을 스스로 상상할 수 있느냐?” Bunyinya, “Aku berkata kepadamu, dapatkah kamu membayangkan kepada dirimu sendiri bahwa kamu mendengar suara Tuhan, memfirmankan kepadamu, pada hari itu: Datanglah kepada-Ku kamu yang diberkati, karena lihatlah, pekerjaanmu adalah pekerjaan kesalehan di atas muka bumi?” |
22 이는 보라, 그에게는 그의 불의한 ᄀ벗들이 있으며, 그는 자신의 주위에 자기의 호위병들을 두며, 자기 앞서 의 가운데 다스린 이들의 법을 파기하며, 하나님의 계명을 자기 발 아래 짓밟으며, 22 Karena lihatlah, dia memiliki ateman-temannya dalam kedurhakaan, dan dia menempatkan para pengawalnya di sekitarnya; dan dia mencabik-cabik hukum mereka yang telah memerintah dalam kesalehan sebelum dia; dan dia memijak-mijak di bawah kakinya perintah-perintah Allah; |
보라, 그가 네게 좋은 본을 보이지 아니하였느냐?”( Lihatlah, apakah dia tidak menunjukkan teladan yang baik bagimu? |
“보라, 내가 너희에게 이르노니 너희는 그리스도의 속죄[를]...... 통하여 ...... 소망을 가져야 할지니”(모로나이서 7:41) ”Lihatlah aku berkata kepadamu bahwa kamu akan memiliki harapan melalui Pendamaian Kristus” (Moroni 7:41). |
111 그리고 보라, ᄀ대제사는 여행하여야 하며, 또한 장로와 또한 소신권의 ᄂ제사도 그리해야 하느니라. 그러나 ᄃ집사와 ᄅ교사는 교회를 ᄆ돌아보도록, 교회의 상주 성역자가 되도록 임명되어야 하느니라. 111 Dan lihatlah, aimam tinggi hendaknya melakukan perjalanan, dan juga penatua, dan juga bimam yang lebih rendah; tetapi cdiaken dan dpengajar hendaknya ditetapkan untuk emengawasi gereja, untuk menjadi pelayan rohani tetap bagi gereja. |
8 그러나 보라, 내가 네게 이르노니, 너는 네 생각으로 그것을 ᄀ연구해야만 하느니라. 그러고 나서 그것이 옳은지를 내게 ᄂ물어야 하나니, 만일 그것이 옳으면, 내가 네 ᄃ가슴을 네 속에서 ᄅ뜨겁게 할 것이라. 그러므로 너는 그것이 옳은 줄 ᄆ느끼게 되리라. 8 Tetapi, lihatlah, Aku berfirman kepadamu, bahwa kamu mesti amenelaahnya dalam pikiranmu; kemudian kamu mesti bbertanya kepada-Ku apakah itu benar, dan jika itu benar Aku akan menyebabkan bahwa cdadamu akan dmembara di dalam dirimu; oleh karena itu, kamu akan emerasakan bahwa itu benar. |
“그런즉 만일 너희가 [그 길에서] 힘써 앞으로 나아가되 그리스도의 말씀을 흡족히 취하며 끝까지 견딜진대, 보라, 이같이 아버지께서 말씀하시되 너희가 영생을 얻으리라 하시느니라. “Karenanya, jika kamu akan maju terus, mengenyangkan diri dengan firman Kristus, dan bertahan sampai akhir, lihatlah, demikian firman Bapa: Kamu akan memperoleh kehidupan kekal. |
“보라, 자기 죄를 회개한 자, 그는 용서받으며, 나 주가 다시는 그 죄를 기억하지 아니하느니라.”( 교리와 성약 58:42) Janjinya adalah: “Lihatlah, dia yang telah bertobat dari dosa-dosanya, orang yang sama diampuni, dan Aku, Tuhan, tidak mengingatnya lagi” (A&P 58:42). |
DNA를 정리하고 유전암호에 접속할 수 있도록 DNA는 보라색 단백질로 감싸여져있죠 -- 제가 보라색으로 표시했죠. Untuk menjaga DNA agar tetap teratur dan untuk mengatur akses kode genetik DNA terbungkus oleh protein ungu ini -- atau yang saya warnai ungu di sini. |
5 그리고 이렇게 되었나니 이처럼 모로나이가 레이맨인들을 대적하여 싸우러 갈 준비를 하고 있을 때, 보라, 모로나이 성과 리하이 성과 모리앤톤 성으로부터 함께 모인 니파이하 백성들이 레이맨인들의 공격을 받았느니라. 5 Dan terjadilah bahwa sementara Moroni sedang demikian membuat persiapan untuk pergi melawan orang-orang Laman, lihatlah, orang-orang Nefiha, yang dikumpulkan bersama dari Kota Moroni dan Kota Lehi dan Kota Morianton, diserang oleh orang-orang Laman. |
16 이에 이제 이렇게 되었나니 판사들이 이 일을 백성들에게 자세히 설명하고, 니파이를 대적하여 크게 소리쳐 이르되, 보라, 우리는 이 니파이가 판사를 죽이기로 누군가와 맹약했던 것이 틀림없으며, 그러고 나서 그것을 우리에게 선포하여, 우리를 그의 신앙으로 돌이키고, 스스로를 하나님께 택함을 받은 위대한 자요 또 선지자로 높이고자 하였음을 아노라. 16 Dan sekarang, terjadilah bahwa para hakim memaparkan masalah itu kepada orang-orang, dan berseru menentang Nefi, mengatakan: Lihatlah, kami tahu bahwa Nefi ini mestilah telah bersepakat dengan seseorang untuk membunuh hakim, dan kemudian dia boleh memaklumkannya kepada kita, agar dia boleh menginsafkan kita pada kepercayaannya, agar dia boleh mengangkat dirinya sendiri menjadi orang yang hebat, dipilih oleh Allah, dan seorang nabi. |
이는 보라, 이사야가 나의 백성 중 많은 자들이 깨닫기 ᄀ힘든 것을 많이 말하였음이니, 이는 유대인 가운데 예언하는 방식을 그들이 알지 못함이니라. Karena lihatlah, Yesaya mengucapkan banyak hal yang bagi banyak orang dari bangsaku asukar untuk dimengerti; karena mereka tidak tahu mengenai cara bernubuat di antara orang-orang Yahudi. |
14 그러나 보라, 내가 너희에게 ᄀ마지막 날에 관하여 예언하노니, 곧 주 하나님께서 사람의 자녀들에게 이러한 것들을 ᄂ드러내실 날에 관하여서라. 14 Tetapi lihatlah, aku bernubuat kepadamu mengenai azaman terakhir; mengenai zaman ketika Tuhan Allah akan bmenampilkan hal-hal ini kepada anak-anak manusia. |
8 또 저들이 예수께서 말씀하신 그 동일한 말씀을—예수께서 하신 말씀에서 조금도 벗어남이 없이—베푼 후에, 보라, 저들이 다시 무릎을 꿇고 예수의 이름으로 아버지께 기도하였느니라. 8 Dan ketika mereka telah mengajarkan firman yang sama yang telah Yesus firmankan—tidak sedikit pun berubah dari firman yang telah Yesus firmankan—lihatlah, mereka berlutut kembali dan berdoa kepada Bapa dalam nama Yesus. |
26 이에 이렇게 되었나니 니파이와 리하이가 나서서 저들에게 말하기 시작하여 이르되, 두려워 말라, 이는 보라, 이 기이한 일을 너희에게 보이신 이는 하나님이심이라, 이로써 너희가 너희 손을 우리에게 대어 우리를 죽일 수 없음을 보이셨느니라 하더라. 26 Dan terjadilah bahwa Nefi dan Lehi maju dan mulai berbicara kepada mereka, mengatakan: Janganlah takut, karena lihatlah, Allahlah yang telah memperlihatkan kepadamu apa yang menakjubkan ini, yang di dalamnya diperlihatkan kepadamu bahwa kamu tidak dapat menjamah kami untuk membunuh kami. |
19 또 도적들 중에는 식량이 부족하였음이니, 보라, 그들은 광야에서 얻은 고기, 곧 그들이 연명할 고기 이외에는 아무것도 없었더라. 19 Dan karena kelangkaan perbekalan di antara para perampok; karena lihatlah, mereka tidak memiliki apa pun kecuali daging untuk pertahanan hidup mereka, yang daging itu mereka dapatkan di padang belantara; |
1 이에 이제 이렇게 되었나니 니파이가 이 말을 하고 나자, 보라, 그 곳에 판사요, 또한 개다이앤톤의 비밀 무리에 속한 자들이 있더니, 그들이 노하여 니파이를 대하여 소리를 지르며 백성에게 이르기를, 어찌하여 너희는 이 자를 붙잡아 끌고 가서 그로 그 행한 범죄대로 정죄 받게 아니하느냐? 1 Dan sekarang, terjadilah bahwa ketika Nefi telah mengatakan perkataan ini, lihatlah, ada orang-orang yang adalah para hakim, yang juga termasuk dalam gerombolan rahasia Gadianton, dan mereka marah, dan mereka berseru menentangnya, mengatakan kepada orang-orang: Mengapa kamu tidak mencekam pria ini dan membawanya, agar dia boleh dihukum menurut tindak kejahatan yang telah dia lakukan? |
가까운 장래에 그분이 행동하시면, “보라 내가 만물을 새롭게 하노라”고 그분이 친히 말씀하신 대로 될 것이다. Pada saat Ia bertindak, dalam waktu dekat, keadaannya akan seperti yang Ia sendiri katakan, ”Lihatlah, Aku menjadikan segala sesuatu baru.” |
모세가 십보라를 통해 얻은 맏아들. 미디안에서 태어났다. Putra sulung Musa melalui Zipora; ia lahir di Midian. |
또는 보라,, 따라서, 너의 오랜 experienc'd 시간, 좀 선물 조언을주세요 Oleh karena itu, dari panjang- experienc'd waktumu, Berikan saya beberapa nasihat ini; atau, lihatlah, |
7 그러나 앨마가 그들에게 이르되, 보라, 우리가 왕을 갖는 것이 합당하지 아니하니, 이는 이같이 주께서 말씀하시되, 너희는 한 육체를 다른 육체보다 ᄀ높게 여기지 말지니, 곧 한 사람은 자신을 다른 자보다 높다고 생각하지 말지니라 하심이니라. 그러므로 내가 너희에게 이르노니 너희가 왕을 갖는 것이 합당하지 아니하니라. 7 Tetapi dia berkata kepada mereka: Lihatlah, tidaklah arif bahwa kita mesti memiliki raja; karena demikianlah firman Tuhan: aJanganlah kamu menganggap satu daging melebihi yang lain, atau janganlah satu orang menganggap dirinya melebihi yang lain; oleh karena itu aku berkata kepadamu tidaklah arif bahwa kamu mesti memiliki raja. |
1 보라, 내가 너 올리버에게 몇 마디 말하노라. 1 Lihatlah, Aku berfirman kepadamu, Oliver, beberapa patah kata. |
Ayo belajar Korea
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 보라 di Korea, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Korea.
Kata-kata Korea diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Korea
Bahasa Korea adalah bahasa yang paling banyak digunakan di Republik Korea dan Republik Rakyat Demokratik Korea, dan merupakan bahasa resmi di Korea Utara dan Selatan di semenanjung Korea. Sebagian besar penduduk yang berbicara bahasa ini tinggal di Korea Utara dan Korea Selatan. Namun hari ini, ada sebagian orang Korea yang bekerja dan tinggal di Cina, Australia, Rusia, Jepang, Brasil, Kanada, Eropa, dan Amerika Serikat.