Apa yang dimaksud dengan bıldırcın dalam Turki?

Apa arti kata bıldırcın di Turki? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan bıldırcın di Turki.

Kata bıldırcın dalam Turki berarti burung puyuh. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata bıldırcın

burung puyuh

noun

Yehova onlara bıldırcın gönderdi, gökten man yağdırdı ve Meriba’da bir kayadan bol su çıkarttı.
Yehuwa mengirimkan burung puyuh, mencurahkan manna, dan membuat air memancar ke luar dari gunung batu di Meriba.

Lihat contoh lainnya

Tanrı İsrailoğullarını çölde neden bıldırcınla doyurdu?
Mengapa Allah memilih burung puyuh untuk makanan orang Israel di padang belantara?
Bıldırcın veya sülün olmasın?
Bagaimana kalau puyuh atau burung pegar?
Yehova onlara bıldırcın gönderdi, gökten man yağdırdı ve Meriba’da bir kayadan bol su çıkarttı.
Yehuwa mengirimkan burung puyuh, mencurahkan manna, dan membuat air memancar ke luar dari gunung batu di Meriba.
Kızı sabah saat 5:30'da bıldırcın avcılarının köpeği bulmuş.
Anjing pemburu burung puyuh menemukannya pagi ini pukul 5.30.
Yehova, onlara bıldırcın gönderdi.
Yehuwa mengirimkan burung puyuh kepada mereka.
Bıldırcın yumurtası!
Telur puyuh!
Oysa, sekiz bıldırcın yavrusunun hepsi, altı saat kadar kısa bir süre içinde yumurtaların kabuklarını kırıp çıkar.
Namun, ternyata kedelapan anak puyuh itu semuanya menetas dalam waktu enam jam.
Sadce bıldırcın yumurtası ve kuşbaşılı milföy üzerinde acı sosla.
Hanya telur puyuh dan asparagus dalam kue Filo dengan krim saus roket.
Japon ve bayağı bıldırcın gibi bazı türler göçmendir ve uzun mesafelere uçarlar.
Beberapa spesies seperti puyuh jepang adalah migratori dan mampu terbang untuk jarak yang jauh.
Koca kaba bıldırcın beni görmeyecek mi?
Supaya puyuh besar yang jahat tidak melihat saya?
Eskiden bıldırcın avında kısıtlama olduğuna inanabiliyor musun?
Kau percaya dulu jumlah burung puyuh terbatas?
▪ İsrailoğulları Mısır’dan çıktıktan hemen sonra, Tanrı onlara yiyecek olarak iki kere bol miktarda bıldırcın sağladı (Çıkış 16:13; Sayılar 11:31).
▪ Setelah Eksodus dari Mesir, dua kali Allah menyediakan burung puyuh dengan limpah bagi orang Israel.—Keluaran 16:13; Bilangan 11:31.
Köftelerin içine koyduğum bıldırcın yumurtalarını çok sever.
Dia suka makan telur burung puyuh yang aku taruh di dalam pentol bakso.
Günaydın, Bayan Bıldırcın.
Selamat pagi, Bu Quail.
Bunlardan biri et için yapılan feryattır; ama Yehova, bıldırcın sağladığı zaman, onlar açgözlülük gösterirler.
Salah satu di antaranya adalah seruan minta daging, dan ketamakan jelas terlihat ketika Yehuwa menyediakan burung puyuh.
İsrailoğulları karşılaştıkları ayartmalara karşı koyabilirdi; ancak Yehova mucizevi şekilde bir aylık yiyecek olarak bıldırcın verdiğinde onlar ‘zararlı arzulara’ kapıldılar.
Orang Israel bisa saja melawan godaan, tetapi mereka menginginkan ”perkara-perkara yang mencelakakan” ketika Yehuwa secara mukjizat mendatangkan burung puyuh untuk bahan makanan mereka selama sebulan.
Sizi düşmanınızdan kurtardık, size Tûr'un sağ yanını vadettik ve size kudret helvası ile bıldırcın indirdik."
Namun kami yang hidup memohon kepada-Mu, dan berdoa, serta mempersembahkan kepada-Mu doa-doa pendamaian dan kurban-kurban bagi jiwa mereka."
Bıldırcın yumurtası ve yosunlu ıstakoz harika.
Lobster sedap disini, dengan telur puyuh dan hirisan rumput laut.
İkinci olayda, et için yakaran İsrailoğullarına Yehova bıldırcın sağlar.
Lalu, orang Israel berteriak meminta daging, dan Yehuwa menyediakan burung puyuh.
Bıldırcın avı mevsimi olmadığını biliyordunuz.
Anda tahu bahwa itu wasn apos; t musim berburu puyuh.
Ben bıldırcın avlıyorum, Jeremy!
Aku berburu burung puyuh, Jeremy.
40 İstediklerinde bıldırcın gönderdi,+
40 Mereka meminta, lalu ia mendatangkan burung puyuh,+
* Elim’den ayrıldıktan sonra kavim yiyecek yüzünden söylendi; Tanrı da onlara bıldırcın, ardından da man gönderdi.
* Setelah meninggalkan Elim, bangsa itu menggerutu meminta makanan; Allah mengirim burung puyuh dan kemudian manna.
Bıldırcın, devekuşu, tavuk var.
Itu burung puyuh, burung emu, lalu ayam.
Yemek odasına geçip şu bahsettiğin bıldırcınların tadına baksak ya.
Mengapa tidak ke ruang makan lalu membahas burung puyuh yang kau bicarakan tadi?

Ayo belajar Turki

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti bıldırcın di Turki, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Turki.

Apakah Anda tahu tentang Turki

Bahasa Turki adalah bahasa yang digunakan oleh 65-73 juta orang di seluruh dunia, menjadikannya bahasa yang paling umum digunakan dalam keluarga Turki. Para pembicara ini sebagian besar tinggal di Turki, dengan jumlah yang lebih kecil di Siprus, Bulgaria, Yunani dan di tempat lain di Eropa Timur. Bahasa Turki juga dituturkan oleh banyak imigran ke Eropa Barat, terutama di Jerman.