Apa yang dimaksud dengan 傲娇 dalam Cina?
Apa arti kata 傲娇 di Cina? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 傲娇 di Cina.
Kata 傲娇 dalam Cina berarti Tsundere. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata 傲娇
Tsundere(tsundere) |
Lihat contoh lainnya
他 肯定 會為 你 感到 驕傲 Dia pasti bangga. |
我在巴勒莫监狱候审,想到要跟娇妻和三个儿子分离令我好不苦恼。 Di penjara Palermo, tempat saya ditahan untuk menunggu persidangan, saya sedih karena dipisahkan dari istri saya yang masih muda dan tiga putra saya. |
要是我们心高气傲,就可能觉得自己不需要别人的指导。 Keangkuhan bisa menyebabkan kita merasa tidak membutuhkan bimbingan siapa pun. |
7 你如果“甘于卑微”,拒绝追求世上那些会令你“心高气傲”的事物,就可以像弗朗西斯科一样,在收割工作上享有更多福分,得到更多服务机会。( 7 Jika Saudara menolak ”hal-hal yang muluk-muluk” dari dunia ini dan membiarkan diri ”dibimbing oleh hal-hal yang sederhana”, Saudara pun bisa yakin akan menikmati banyak berkat dan hak istimewa tambahan dalam pekerjaan memanen. —Rm. |
什么表明法老心高气傲? 法老有什么下场? Bagaimana Firaun memperlihatkan keangkuhan, dan apa akibatnya? |
你父 親會 引以 為傲! Kau pasti membuat ayahmu bangga! |
我们了解到 亚洲最大的LGBT活动傲娇聚会 就在我祖父母居住的区域附近。 Dan kami baru tahu acara perayaan LGBT terbesar di Asia berlangsung hanya beberapa blok dari rumah kakek nenekku. |
你們 怪馬歇斯太 驕傲 了 嗎 ? Kau menyalahkan Martius karena terlalu bangga? |
出埃及记14:26-28;15:4)法老狂妄倨傲,不肯尊重耶和华,结果落得悲惨的下场。——诗篇136:15。 (Keluaran 14: 26-28; 15:4) Jadi, keangkuhan Firaun membuatnya tidak mau menghormati Yehuwa, dan ia pun menemui kebinasaannya sendiri.—Mazmur 136:15. |
创35:2-4)心高气傲的“锡安的女子”所戴的“鸣饰”是一种符咒,可能挂在项链上或戴在耳朵上。( 赛3:20) (Kej 35:2-4) ”Kerang jimat” yang dimiliki oleh ”putri-putri Zion” yang angkuh adalah sejenis jimat yang mungkin digantungkan pada kalung atau dikenakan pada telinga.—Yes 3:20. |
使徒行传4:13;路加福音10:21;哥林多前书1:26)这些“有智慧有知识的人”并没有作妥准备去接受耶和华的话语,因为他们心高气傲,所以内心变得十分刚硬。 (Kisah 4: 13; Lukas 10:21; 1 Korintus 1: 26) Orang-orang semacam itu tidak siap untuk menerima perkataan Yehuwa karena hati mereka dikeraskan oleh kesombongan. |
长老们深知,怀着心高气傲、自命不凡的态度谴责信徒同工是不对的! Yesus tentu tidak akan berbuat demikian. |
他會 很 為 你 驕傲 的 Yah, dia pasti sangat bangga. |
我们可以创造一个充满希望,让后辈引以为傲的未来 Kita bisa menciptakan masa dengan di mana harapan dan sejaran selaras. |
乌西雅王一直蒙上帝赐福,大有能力,但后来却因为心高气傲,擅取祭司的职分,结果长了大麻风。( Meskipun Uzzia adalah raja perkasa yang pernah menikmati berkat Allah, ia dipukul dengan penyakit kusta karena dengan lancang melakukan tugas yang seharusnya hanya dilakukan para imam. |
圣经告诉我们:“骄傲自大是失败的先声,心高气傲是绊倒的前因。” Alkitab memberi tahu kita, ”Kesombongan mendahului kehancuran, dan semangat keangkuhan mendahului tersandung.” |
请记得耶稣曾称赞一些改过自新而相信他的娼妓,但却同时大力谴责他当日那些心高气傲,不肯悔改的宗教领袖。——罗马书1:26,27;彼得后书2:9,10;犹大书6,7;马太福音21:31,32。 Ingat, Yesus memuji pelacur-pelacur yang membersihkan kehidupan mereka dan percaya kepadanya, bertentangan dengan para pemimpin agama yang angkuh, tidak mau bertobat, pada jamannya.—Roma 1:26, 27; 2 Petrus 2:9, 10; Yudas 6, 7; Matius 21:31, 32. |
25:16)可是,亚玛谢变得心高气傲,进而向北部的以色列挑战。 (25:16) Tetapi, Amazia menjadi sombong dan menantang Israel di sebelah utara. |
他促请基督徒“不要心高气傲,也不要指望无定的财富,却要指望厚赐百物给我们享受的上帝”。——提摩太前书6:17。 Ia mendesak orang Kristen agar ”tidak tinggi hati, dan menaruh harapan mereka, bukan pada kekayaan yang tidak pasti, tetapi pada Allah, yang memberikan segala sesuatu dengan limpah kepada kita untuk kesenangan kita”.—1 Timotius 6:17. |
正經 說 摩根 叔叔 會為 妳 感到 驕傲 的 sangat serius, paman Morgan akan bangga. |
可是,人人都必须小心,“免得他向弟兄心高气傲”。( Namun, masing-masing mereka harus berhati-hati ”supaya jangan ia tinggi hati terhadap saudara-saudaranya”. |
感谢这个精妙的头脑,我们能够欣赏奇美的日落,享受美味的食物、夏天拂面的薰风、崇山峻岭的雄伟、婴儿的娇笑、花朵的芬芳、所爱之人的接触——这些事大多数是身体不必作出任何自觉努力的。 Otak memungkinkan kita untuk berpikir, melihat, merasa, berbicara, mengatur gerakan kita. |
没有野心,也不会心高气傲。 Tak ingin ambisi dan keangkuhan. |
出埃及记32:1-6,17,18)狂妄倨傲的尼布甲尼撒王命令他的臣民崇拜异教偶像时,他又如何激起人民产生强烈的爱国精神和宗教情绪呢? (Keluaran 32:1-6, 17, 18) Dan sewaktu Raja Nebukadnezar yang mementingkan diri memerintahkan rakyatnya untuk menyembah sebuah patung kafir, bagaimana upayanya untuk menimbulkan semangat patriotis dan religius dari masyarakatnya? |
这些人狂妄倨傲、忘恩负义、没有亲情、坚持己见、不肯和解、傲慢自大、爱好享乐、毫不敬虔。( Mereka angkuh, tidak berterima kasih, tidak memiliki kasih sayang alami, tidak mau bersepakat, keras kepala, pencinta kesenangan, dan tidak memiliki pengabdian ilahi yang sejati. |
Ayo belajar Cina
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 傲娇 di Cina, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Cina.
Kata-kata Cina diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Cina
Bahasa Cina adalah sekelompok bahasa yang membentuk rumpun bahasa dalam rumpun bahasa Sino-Tibet. Cina adalah bahasa ibu orang Han, mayoritas di Cina dan bahasa utama atau sekunder dari etnis minoritas di sini. Hampir 1,2 miliar orang (sekitar 16% dari populasi dunia) memiliki beberapa varian bahasa Cina sebagai bahasa ibu mereka. Dengan semakin pentingnya dan pengaruh ekonomi Tiongkok secara global, pengajaran bahasa Mandarin semakin populer di sekolah-sekolah Amerika dan telah menjadi topik yang terkenal di kalangan anak muda di seluruh dunia. Dunia Barat, seperti di Inggris Raya.