Apa yang dimaksud dengan amarsi dalam Italia?
Apa arti kata amarsi di Italia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan amarsi di Italia.
Kata amarsi dalam Italia berarti bercinta, pacaran, meregup, sayang, percintaan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata amarsi
bercinta(love) |
pacaran
|
meregup(love) |
sayang(love) |
percintaan(love) |
Lihat contoh lainnya
Durante le afflizioni e le persecuzioni che stavano subendo, Pietro esortò i santi del suo tempo ad amarsi e ad essere affettuosi gli uni con gli altri (vedi 1 Pietro 1:22; 3:8–9). Di tengah penderitaan dan penganiayaan yang dihadapi oleh para Orang Suci pada masanya, Petrus mendesak mereka untuk berpaling kepada satu sama lain dalam kasih dan kelembutan (lihat 1 Petrus 1:22; 3:8–9). |
Ma la domanda è: i due terranno fede alla promessa fatta nel giorno delle nozze di amarsi l’un l’altro e mostrarsi tenera cura? Namun, tantangannya adalah: Maukah kedua pribadi itu berpegang teguh pada janji yang mereka buat pada hari pernikahan untuk saling mengasihi dan menyayangi? |
Per raggiungere il successo in famiglia i genitori devono amarsi e rispettarsi a vicenda. Untuk meraih keberhasilan dalam keluarga, orangtua harus saling memiliki kasih dan respek. |
Il Signore avrebbe potuto organizzare le cose in altro modo, ma volle che vi fosse un’unità con responsabilità e legami proficui in cui i figli si addestrassero e si disciplinassero a vicenda per arrivare ad amarsi, onorarsi e apprezzarsi l’un l’altro. Tuhan bisa saja mengaturnya dengan cara yang berbeda tetapi memilih untuk memiliki sebuah unit dengan tanggung jawab dan hubungan yang bermakna dimana anak-anak saling melatih dan mendisiplinkan diri serta belajar untuk saling mengasihi, menghormati dan menghargai. |
Ai santi degli ultimi giorni viene insegnato ad amarsi gli uni gli altri e a perdonare sinceramente le offese. Orang Suci Zaman Akhir diajarkan untuk saling mengasihi dan untuk mudah memaafkan ketersinggungan. |
Il proclama afferma il dovere costante di marito e moglie di moltiplicarsi e riempire la terra, e la loro “solenne responsabilità di amarsi e sostenersi reciprocamente e di amare e sostenere i loro figli”: “I figli hanno il diritto di nascere entro il vincolo del matrimonio e di essere allevati da un padre e da una madre che rispettano i voti nuziali con assoluta fedeltà”. Maklumat tersebut menegaskan tugas yang berlanjut dari suami dan istri untuk memiliki anak dan mengisi bumi serta tanggung jawab khusyuk mereka untuk mengasihi dan memelihara satu sama lain dan anak-anak mereka: “Anak-anak berhak dilahirkan dalam ikatan pernikahan, dan untuk dibesarkan oleh seorang ayah dan seorang ibu yang menghormati perjanjian pernikahan dengan kesetiaan mutlak.” |
I genitori hanno il sacro dovere di allevare i loro figli nell’amore e nella rettitudine, di provvedere alle loro necessità fisiche e spirituali, e di insegnare loro ad amarsi e ad aiutarsi l’un l’altro, a osservare i comandamenti di Dio e ad essere cittadini obbedienti alle leggi ovunque vivano. Orang tua memiliki kewajiban sakral untuk membesarkan anak-anak mereka dalam kasih dan kesalehan, untuk memenuhi kebutuhan fisik dan rohani mereka, dan untuk mengajari mereka untuk saling mengasihi dan melayani, mematuhi perintah-perintah Allah, dan menjadi penduduk yang mematuhi hukum di mana pun mereka tinggal. |
L’insegnamento di amarsi gli uni gli altri era stato un precetto fondamentale del ministero del Salvatore. Ajaran untuk saling mengasihi telah menjadi ajaran sentral dari pelayanan Juruselamat. |
Troppo spesso la promessa nuziale di amarsi ‘nella buona e nella cattiva sorte finché morte non ci separi’ non è altro che semplice retorica. Ikrar perkawinan untuk mengasihi satu sama lain ’di saat senang atau susah sepanjang hidup mereka berdua’ sering kali hanyalah formalitas belaka. |
(Ebrei 13:4) Anche se affermano di amarsi, la loro relazione col tempo ne soffrirà perché manca del sicuro impegno del matrimonio, che la Bibbia considera fondamentale. (Ibrani 13:4) Sekalipun mereka mengaku saling mencintai, hubungan mereka kemungkinan besar akan mengalami kesulitan pada waktunya, sebab di dalamnya tidak terdapat ikatan perkawinan yang kokoh sebagai hal yang menentukan menurut Alkitab. |
L’insegnamento del Salvatore ai Nefiti di amarsi l’un l’altro e amare i propri nemici fu tempestivo e importante. Ajaran Juruselamat kepada orang-orang Nefi bahwa mereka hendaknya saling mengasihi dan mengasihi musuh mereka tepat waktu dan relevan. |
Quello di amarsi è un obbligo, Kasih itu Kristus tunjukkan; |
Al contrario, schiavi e proprietari di schiavi erano esortati ad amarsi gli uni gli altri come fratelli spirituali. — Colossesi 4:1; 1 Timoteo 6:2. Sebaliknya, budak serta pemilik budak diingatkan untuk saling mengasihi sebagai saudara rohani. —Kolose 4:1; 1 Timotius 6:2. |
Lunghe distanze, costi e problemi di sicurezza rendono impossibili in alcune zone della Chiesa i contatti mensili di persona, ma tramite il potere della rivelazione personale le sorelle che cercano veramente di amarsi l’un l’altra, vegliando e rafforzandosi a vicenda, trovano modi efficaci per assolvere questa chiamata del Signore. Jarak yang jauh, biaya, dan masalah keamanan yang dibuat secara perseorangan, kontak bulanan yang mustahil dilakukan di sejumlah area Gereja, tetapi melalui wahyu pribadi yang kuat, para sister yang sungguh-sungguh berusaha untuk saling mengasihi dan mengawasi serta saling memperkuat, menemukan cara-cara yang berarti untuk memenuhi panggilan ini dari Tuhan. |
Ma chi conosce i testimoni di Geova sa che attribuiscono grande valore alla famiglia e cercano di seguire i comandi biblici secondo cui marito e moglie devono amarsi e rispettarsi a vicenda e i figli devono ubbidire ai genitori, credenti o no. — Efesini 5:21–6:3. Namun, orang-orang yang kenal baik dengan Saksi-Saksi Yehuwa tahu bahwa mereka menjunjung tinggi kehidupan keluarga dan berupaya mengikuti perintah Alkitab bahwa suami dan istri mengasihi dan merespek satu sama lain dan bahwa anak-anak menaati orang-tua mereka, tidak soal orang-tua mereka seiman atau tidak. —Efesus 5:21–6:3. |
Nei versetti 123 e 124 della sezione 88 di Dottrina e Alleanze il Signore sottolineò l’importanza di amarsi reciprocamente e di non trovare le colpe gli uni degli altri. Dalam bagian 88 dari Ajaran dan Perjanjian di ayat 123 dan 124 Tuhan menekankan kasih bagi satu sama lain dan tidak saling mencari kesalahan. |
Fratelli e sorelle devono quindi amarsi gli uni gli altri. Jadi, kakak dan adik harus saling mengasihi. |
Ricorda agli studenti che, nelle lezioni precedenti, hanno imparato alcune importanti responsabilità familiari, comprese le seguenti: (1) marito e moglie devono amarsi e prendersi cura l’uno dell’altra, (2) i figli dovrebbero essere allevati in amore e rettitudine e (3) i genitori devono provvedere alle necessità della propria famiglia. Ingatkan siswa bahwa dalam pelajaran-pelajaran terdahulu yang telah mereka pelajari mengenai hubungan keluarga, termasuk yang berikut: (1) suami dan istri hendaknya saling mengasihi dan merawat, (2) anak-anak hendaknya dibesarkan dalam kasih dan kebenaran, dan (3) orangtua hendaknya menyediakan kebutuhan bagi keluarga mereka. |
‘Ma’, potrebbe obiettare qualcuno, ‘non ci si può aspettare che tutti ubbidiscano al comando di Dio di amarsi gli uni gli altri’. ’Tetapi,’ beberapa orang mungkin berkilah, ’Anda tidak dapat mengharapkan setiap orang mengindahkan instruksi Allah untuk mengasihi satu sama lain.’ |
I cristiani devono amarsi perché Dio è amore; amiamo Lui perché ci ha amati per primo; se un cristiano afferma di amare Dio, ma odia suo fratello, è bugiardo (4:7–5:2) Orang Kristen hendaknya saling mengasihi karena Allah adalah kasih; kita mengasihi Allah karena Dia pertama-tama mengasihi kita; apabila seorang Kristen mengaku mengasihi Allah tetapi membenci saudaranya, ia adalah pendusta (4:7–5:2) |
Egli esorta i santi ad amarsi e a perdonarsi. Dia menantang para Orang Suci untuk saling mengasihi dan mengampuni. |
Egli insegnò ai suoi discepoli ad amare Dio e ad amarsi gli uni gli altri, come li aveva amati lui. Ia mengajar murid-muridnya untuk mengasihi Allah dan satu sama lain, sebagaimana ia mengasihi mereka. |
Che cosa fece il Salvatore per aiutare i Suoi discepoli a imparare ad “[amarsi] gli uni gli altri”? Apa yang Juruselamat lakukan untuk membantu para murid-Nya belajar untuk “saling mengasihi”? |
La sera prima di morire, Gesù diede ai discepoli “un nuovo comandamento”, quello di amarsi gli uni gli altri. Pada malam sebelum kematiannya, Yesus memberi murid-muridnya ”perintah baru”, untuk mengasihi satu sama lain. |
Ayo belajar Italia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti amarsi di Italia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Italia.
Kata-kata terkait dari amarsi
Kata-kata Italia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Italia
Italia (italiano) adalah bahasa Roman dan dituturkan oleh sekitar 70 juta orang, yang sebagian besar tinggal di Italia. Bahasa Italia menggunakan alfabet Latin. Huruf J, K, W, X dan Y tidak ada dalam abjad Italia standar, tetapi masih muncul dalam kata pinjaman dari bahasa Italia. Bahasa Italia adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Uni Eropa dengan 67 juta penutur (15% dari populasi UE) dan dituturkan sebagai bahasa kedua oleh 13,4 juta warga negara Uni Eropa (3%). Bahasa Italia adalah bahasa kerja utama Tahta Suci, yang berfungsi sebagai lingua franca dalam hierarki Katolik Roma. Peristiwa penting yang membantu penyebaran bahasa Italia adalah penaklukan dan pendudukan Napoleon atas Italia pada awal abad ke-19. Penaklukan ini memacu penyatuan Italia beberapa dekade kemudian dan mendorong bahasa bahasa Italia. Bahasa Italia menjadi bahasa yang digunakan tidak hanya di kalangan sekretaris, bangsawan, dan pengadilan Italia, tetapi juga oleh kaum borjuis.