Apa yang dimaksud dengan あかすり dalam Jepang?
Apa arti kata あかすり di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan あかすり di Jepang.
Kata あかすり dalam Jepang berarti gosok, menyikat. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata あかすり
gosok(scrubbing) |
menyikat(scrubbing) |
Lihat contoh lainnya
ダニエルは奇跡的に,かすり傷一つ負っていませんでした。 ―ダニエル 6:23。 Sungguh luar biasa, Daniel bahkan tidak terluka sedikit pun!—Daniel 6:23. |
ぐちゃぐちゃになった自転車を見て身震いしましたが,次に見たのは,かすり傷の息子がこちらに歩いてくる姿でした。 Ketika melihat sepedanya hancur saya gemetar, tetapi kemudian saya melihatnya berjalan ke arah saya, hanya sedikit terluka. |
彼らは私の車にかすった。 Maka, ia menggaskan dirinya di mobil. |
せいくを 読んだら,モルモンの いずみの 中の,そのばんごうの ついた かしょに 色を ぬりましょう。 Setelah Anda membaca sebuah petikan tulisan suci, warnailah bidang-bidang bernomor di Perairan Mormon! |
● 何をしていても,それをやめて,座るか横になるかする。 • Hentikanlah pekerjaan apa pun yang sedang Anda lakukan dan duduk atau berbaringlah. |
生まれたばかりの赤ちゃんは病院に移され,健康状態は良好であることが確認されました。 かすり傷一つ負っていませんでした。 Si bayi yang baru lahir itu dibawa ke rumah sakit, dan di sana ia dinyatakan dalam kondisi kesehatan yang sangat baik—tidak tergores sedikit pun! |
かすり傷 で す Hanya luka sedikit. |
ヨブ 36:29; 38:19,20)人間が物質界の創造物を研究して把握できるのは,ほんの「神の道の外縁」をかするほどの事柄にすぎず,それは「力のある雷」と比べれば,「かすかなささやき事」にすぎません。 (Ayb 36:29; 38:19, 20) Apa yang dapat manusia pahami sebagai hasil pemelajaran mereka tentang ciptaan fisik hanya merupakan ’ujung-ujung jalan Allah’, dan ”bisikan” semata jika dibandingkan dengan ’guntur yang perkasa’. |
ところが,二人は無傷だったのです。 かすり傷一つありませんでした。 Namun, mereka tidak terluka—bahkan tidak tergores sedikit pun! |
なんとかする必要がありました Dan harus ada tindakan yang diambil atas hal itu. |
これらの戦闘で,次々に砲弾を受けても,「ビスマルク」はかすり傷ほどの打撃しか受けませんでした。 Selama pertempuran ini, peluru demi peluru hanya mengakibatkan kerusakan kecil pada Bismarck. |
そのあと,その防空壕は爆弾の直撃を受け,中にいた人は全員死亡しました。 しかし,私たちの兄弟たちはかすり傷や打撲傷を負った程度で生き延びました。 Tempat perlindungan tersebut dibom tepat pada sasaran, dan semua yang berada di dalamnya tewas, namun saudara-saudara kita selamat dengan sedikit luka dan memar. |
人々は,痛ましいニュースをいつも耳にしているので,心地よくない話を聞かされると,ドアを閉じるか,耳をふさぐかするでしょう。 Orang-orang terus-menerus mendengar berita yang meresahkan, maka membicarakan hal-hal yang tidak menyenangkan dapat membuat mereka menutup pintu atau telinga mereka. |
そして,Jの湾曲部を行ったり来たりしますが,それは高い所にまた戻るか,新しい相手と一緒に飛び去るかするまで続きます。 Berulang-kali ia melakukan manuver di dasar huruf J itu hingga kembali ke tempat tinggi lagi atau terbang pergi bersama pasangan barunya. |
エイズをなんとかすることができましたから 次は 貧困にある人々を救うことを始めようと考えました 政治の力だけではありません 産業界からの協力もあります Lalu kami memutuskan membantu orang keluar dari kemiskinan, karena kita telah membuat AIDS tersisihkan kali ini, tidak hanya bersama pemerintah, namun bekerja sama dengan komunitas bisnis. |
幾年かすると,そうした年若い人の多くは,流行のダイエットにとらわれるようにもなります。 Pada waktunya, banyak remaja ini terjerat kegandrungan untuk diet. |
ゴール に かすり も し な い で 越え て 行 っ て しま い ま し た Jika Hopper mencetak angka Untuk Amerika, itu bisa saat ini. |
それにしても,有害なストレスをなんとかする方法はないものでしょうか。 Namun, adakah sesuatu yang dapat dilakukan terhadap ketegangan yang merugikan? |
かすり傷 に ござ い ま す Luka ini tidak dalam. |
Ayo belajar Jepang
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti あかすり di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.
Kata-kata Jepang diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jepang
Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.