वियतनामी में chị em का क्या मतलब है?
वियतनामी में chị em शब्द का क्या अर्थ है? लेख में वियतनामी में chị em का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
वियतनामी में chị em शब्द का अर्थ सिस्टर, बहनें, तुझ, ननद, महोपचारिका है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
chị em शब्द का अर्थ
सिस्टर(sister) |
बहनें(sisters) |
तुझ
|
ननद(sister) |
महोपचारिका(sister) |
और उदाहरण देखें
Nào, các chị em, bí quyết bơ chiên ngập dầu... là dùng bơ thực vật. अब, महिलाओ, डीप फ़्राइड मक्खन का राज़ है... थोड़ा सा गुणकारी मार्जरिन । |
Còn anh chị em trong hội thánh thì sao? क्या कलीसिया के भाई-बहन भी हम पर भरोसा रख सकते हैं? |
Ông có 7 anh chị em. वे सात भाई-बहन थे। |
Anh chị em chúng tôi mỗi người đều có nhiệm vụ. सभी बच्चों को अलग-अलग काम दिए गए थे। |
Việc kết hợp với anh chị em cùng đạo đủ mọi lứa tuổi? हर उम्र के भाई-बहनों के साथ मेल-जोल? |
Bất cứ người nào hành động như thế thì không phải là anh chị em thật. जो कोई इस तरह का व्यवहार करता है उसे हम अपना सच्चा भाई या बहन नहीं कह सकते। |
Có 12 tù nhân tham dự, và trong dịp này 21 anh chị em từ bên ngoài đến dự. जेल में ही रहनेवाले १२ कैदी हाज़िर हुए और बाहर रहनेवाले २१ भाई-बहन भी उपस्थित थे। |
Hai chị em chúng tôi đã ở bên nhau gần suốt 12 năm nên tôi nhớ chị nhiều. हम लगभग १२ साल एकसाथ थे, और मैं ने सचमुच उसकी कमी महसूस की। |
□ Nơi Rô-ma đoạn 16, Phao-lô bày tỏ ra sao sự quí trọng các anh chị em? □ रोमियों अध्याय १६ में, पौलुस ने अपने भाई-बहनों के लिए क़दर किस तरह दिखायी? |
Các anh chị em, già trẻ lẫn lộn, đều thích đi chơi với nhau”. दोनों जवान और बुज़ुर्ग भाइयों ने संगति से आनन्द प्राप्त किया।” |
Dĩ nhiên cái chết rồi cũng sẽ chia lìa chị em cô. यही नहीं, एक दिन मौत ने मारथा को भी अपने भाई और बहन से जुदा कर दिया। |
(Ba người anh chị em của tôi trở thành Nhân-chứng Giê-hô-va). (मेरे भाई-बहनों में से तीन यहोवा के साक्षी बने।) |
Ngoài ra, các anh chị em yêu thương cùng đạo đã viếng thăm và khuyến khích tôi”. यही नहीं, मेरे प्यारे मसीही भाई-बहन मुझसे मिलने आए और उन्होंने भी मेरी हिम्मत बढ़ायी।” |
Án phạt dành cho hai chị em (36-49) दोनों बहनों को सज़ा मिली (36-49) |
Vậy là bốn chị em tôi ở bốn phương trời khác nhau. तो हम चारों दुनिया के चार कोनों में है |
Cũng như trong thế kỷ thứ nhất, tất cả đều là anh chị em trong đức tin. पहली सदी के भाइयों की तरह वे सभी विश्वास में भाई-बहन हैं। |
Trong hội thánh, anh chị em gọi chúng tôi là Áp-ra-ham và Sa-ra! कलीसिया के भाई-बहन हमें इब्राहीम और सारा बुलाया करते थे! |
2 Có nhiều lý do để khen anh chị em tín đồ Đấng Christ. 2 हमारे मसीही भाई-बहनों की तारीफ करने के लिए हमारे पास बहुत-से अच्छे कारण हैं। |
Bà là con thứ 4 trong gia đình 9 anh chị em (8 người con gái và 1 người con trai). वह आठ बच्चों (6 भाई और एक बहन) में तीसरे थे। |
Tháng sau, anh Tibor và hơn 60 anh chị em khác bị đưa ra tòa. अगले महीने टीबॉर के साथ 60 से भी ज़्यादा भाई-बहनों पर मुकद्दमा चलाया गया। |
Ở đây anh chị em không ngừng học hỏi. यहाँ हमेशा ही कुछ-न-कुछ सीखने को मिलता है। |
Khi hai chị em đọc những dòng này thì em đã không còn nữa. जब तक तुम्हें मेरी यह डायरी मिलेगी तब तक शायद मैं ज़िंदा नहीं रहूँगा। |
Có phải vì tôi chẳng yêu thương anh chị em không? क्या इसलिए कि मैं तुम्हें प्यार नहीं करता? |
Chúng tôi thân nhau còn hơn là chị em ruột nữa. हम सगी बहनों से भी ज़्यादा क़रीब हो गए। |
6 Thế nhưng ai là những “anh em, chị em, mẹ con” ấy? ६ लेकिन, ये ‘भाई और बहिन और माताएँ और बच्चे’ कौन हैं? |
आइए जानें वियतनामी
तो अब जब आप वियतनामी में chị em के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप वियतनामी में नहीं जानते हैं।
वियतनामी के अपडेटेड शब्द
क्या आप वियतनामी के बारे में जानते हैं
वियतनामी वियतनामी लोगों की भाषा है और वियतनाम में आधिकारिक भाषा है। यह 4 मिलियन से अधिक विदेशी वियतनामी के साथ-साथ वियतनामी आबादी के लगभग 85% की मातृभाषा है। वियतनामी भी वियतनाम में जातीय अल्पसंख्यकों की दूसरी भाषा है और चेक गणराज्य में एक मान्यता प्राप्त जातीय अल्पसंख्यक भाषा है। क्योंकि वियतनाम पूर्वी एशियाई सांस्कृतिक क्षेत्र से संबंधित है, वियतनामी भी चीनी शब्दों से काफी प्रभावित है, इसलिए यह वह भाषा है जिसमें ऑस्ट्रोएशियाटिक भाषा परिवार में अन्य भाषाओं के साथ सबसे कम समानताएं हैं।