तुर्की में gümrük का क्या मतलब है?

तुर्की में gümrük शब्द का क्या अर्थ है? लेख में तुर्की में gümrük का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

तुर्की में gümrük शब्द का अर्थ कस्टम्स है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

gümrük शब्द का अर्थ

कस्टम्स

और उदाहरण देखें

Bir keresinde bir gümrük memuru faaliyetimizi duyduğundan trenden inmemizi ve yayınları amirine götürmemizi emretti.
एक मौके पर एक कस्टम ऑफिसर को हमारे काम की भनक लग गयी और उसने हमें आदेश दिया कि हम फौरन ट्रेन से उतरें और बड़े अफसर के पास अपना साहित्य लाएँ।
Kısa bir süre sonra İsa, Petrus’a şöyle sordu: “Dünyadaki krallar gümrüğü ya da baş vergisini kimlerden alır?
थोड़ी देर बाद, यीशु ने पतरस से पूछा: “पृथ्वी के राजा महसूल या कर किन से लेते हैं?
İsa gümrük yerinden çağırdığı Matta’yı da seçti.
मत्ती, जिसे यीशु ने उसकी महसूल चौकी से बुलाया, भी चुना जाता है।
5 Pavlus devamla şunları söylüyor: “Vergi hakkı olana vergiyi, gümrük (haraç) hakkı olana gümrüğü, korku hakkı olana korkuyu, hürmet hakkı olana hürmeti, cümleye haklarını eda edin.”
५ पौलुस आगे कहता है: “हर एक का हक़ चुकाया करो, जिसे कर चाहिए, उसे कर दो; जिसे महसूल चाहिए, उसे महसूल दो; जिसे डरना चाहिए, उससे डरो; जिसका आदर करना चाहिए, उसका आदर करो।”
(Romalılar 13:6,7) İsa’nın takipçilerinin cemaati, vergi veya gümrük veyahut haraç talep etmez; ne de Yehova veya İsa veyahut başka “görünmez hükümdarlar”ın herhangi biri böyle bir şey ister. (II.
(रोमियों १३:६, ७) मसीही कलीसिया न तो कर की माँग करती है और न ही महसूल की; और न ही यहोवा या यीशु या कोई और “अदृश्य शासक” इसकी माँग करते हैं।
Üstelik kanunsuzluğa duyduğumuz nefreti, trafik yasalarını çiğnemeyerek ve vergi veya gümrüğü öderken sahtekârlık yapmayarak da göstermek istiyoruz.—Resullerin İşleri 23:1; İbraniler 13:18.
इसके अलावा, यातायात के नियमों को न तोड़ने के द्वारा, और जब हमें कर या सीमाशुल्क देना ज़रूरी है तब बेईमानी न करने के द्वारा भी हम अधर्म के प्रति अपना बैर दिखाना चाहते हैं।—प्रेरितों २३:१; इब्रानियों १३:१८.
Yakınlarda bir yerde, gümrük denetleme noktalarını andıran ahşap kulübedeki görevliler, bölgeye yapılan giriş çıkışları kontrol ediyorlardı.
पास में लकड़ियों से बनी एक चौकी थी जिसमें तैनात सिपाही आने-जानेवाली गाड़ियों पर नज़र रख रहे थे। यह चौकी, चुंगी-घर (टोल गेट) की तरह थी।
Gümrükte memurlar bavullarımızı açıp kontrol etti ve sakladığımız yayınları buldular.
वहाँ पहुँचते ही कस्टम पर अधिकारियों ने हमारे सामान की तलाशी ली और उन्हें वे साहित्य मिल गए जिन्हें हमने छुपा रखा था।
Matta ise İsa’nın öğrencisi olmak üzere davet edildiğinde gümrük yerindeydi.—Matta 4:18-21; 9:9.
उसी तरह जब यीशु ने मत्ती को अपना चेला बनने का बुलावा दिया, तब वह महसूल की चौकी पर बैठा था।—मत्ती 4:18-21; 9:9.
Bu sözler, başka şeylerin yanı sıra trafik kanunlarına itaat etmemizi ve resul Pavlus’un Romalılar 13:7’de belirttiği gibi, vergi ve gümrük ödeme meselesinde dürüst olmamızı talep eder.
दूसरी चीज़ों के अलावा, ये शब्द हम से यातायात के नियमों का पालन करने और कर तथा महसूल देने के सम्बन्ध में ईमानदार होने की माँग करते हैं, जैसा कि प्रेरित पौलुस रोमियों १३:७ में बताता है।
Yönetimler, bir yandan polis memurları ya da gümrük görevlileri arasındaki yolsuzluğu yok etmeye çalışırken, diğer yandan yüksek rütbedeki yetkililere müsamaha gösteriyor.
अगर सरकार भ्रष्ट पुलिसवालों या दूसरे सरकारी कर्मचारियों के खिलाफ कार्रवाई करे, लेकिन बड़े-बड़े अफसरों के भ्रष्टाचार को नज़रअंदाज़ कर दे, तो लोगों का सरकार पर से भरोसा उठ जाता है।
Gümrük memuru gitmemize izin verdi ve yayınları yerlerine götürebildik.
उस बड़े अफसर ने हमें जाने दिया और हम साहित्य को अपनी मंज़िल तक पहुँचाने में कामयाब हो गए।
2 Ocak 2015'te Ermenistan gümrük birliğine katıldı.
आर्मेनिया की परिग्रहण संधि 2 जनवरी 2015 को लागू हुई।
Bu iki noktada gümrük büroları birbirinden yaklaşık 160 kilometre uzaklıktaydı.
इन दो स्थानों के कस्टम ऑफिस एक-दूसरे से करीब 160 किलोमीटर की दूरी पर हैं।
Gümrük kapısını geçtikten kısa bir süre sonra karayolunun biraz ilerisine çığ düştüğünden tüm trafiğin durdurulduğunu ancak sonradan öğrendim.
मुझे इसकी खबर तो बाद में मिली कि जब मैंने अमरीकी कस्टम ऑफिस पार किया, उसके कुछ ही समय बाद, सारी गाड़ियों को रोक दिया गया क्योंकि बहुत ज़्यादा बर्फ पड़ने की वजह से आगे का रास्ता बंद हो गया था।
Bu listede sosyal sigorta programları, eğitimin iyileştirilmesi, gelişmekte olan ülkelerin sanayileşmiş ülkelere olan borçlarının iptal edilmesi, yoksul kişilerin oranının yüksek olduğu ülkelerin ürünlerini daha kolay satabilmeleri için gümrük engellerinin kaldırılması ve devlet tarafından yoksullara ucuz konut sağlanması gibi öneriler yer alıyor.
उनमें से कुछ सुझाव इस तरह हैं: सामाजिक बीमा कार्यक्रम, बेहतर शिक्षा, विकासशील देशों ने अमीर देशों से जो कर्ज़ा लिया है, उसे माफ करना, आयात से जुड़ी बाधाओं को दूर करना ताकि गरीब देश आसानी से अपने उत्पादन बेच सकें, साथ ही गरीबों को घर बनाने के लिए सरकार की तरफ से आर्थिक मदद देना।
Son rakamlara göre, yetkililer 88 yayınımızın “aşırılıkçı” olduğuna karar verdi ve Yehova’nın Şahitlerinin resmi internet sitesi olan jw.org’u yasakladı. 2015’te gümrük yetkilileri Kutsal Kitap – Yeni Dünya Çevirisi’nin ithalatını durdurdu.
अब तक अधिकारियों ने हमारे 88 प्रकाशनों को “कट्टरपंथी” करार दिया है और यहोवा के साक्षियों की आधिकारिक वेबसाइट jw.org पर रोक लगा दी है।
Ama işte işler burada ilginç bir hâl alıyor, çünkü gümrükte elde edilen bu gelir A ülkesindeki vatandaşlara giden temettü miktarını arttıracaktır.
पर यहाँ पर यह बहुत रोचक हो जाता है, क्योंकि सीमा पर इकट्ठा किए जाने वाले पैसे से 'क' देश के नागरिकों को मिलने वाले लाभांश बढ़ेंगे।
Diğer taraftan, Yehova’nın bazı Şahitleri böyle hediyelerin âdet olduğu yerlerde bile yasal işlerini yaptırmak için müfettişlere, gümrük memurlarına ve başkalarına hediye vermeyi reddederler.
दूसरी तरफ, कुछ यहोवा के साक्षियों ने कानूनी काम करने की गुज़ारिश करते वक्त पुलिस अफसरों या कस्टम अधिकारियों या दूसरे नुमाइंदों को बख्शिश देने से इनकार किया है, फिर चाहे उनके यहाँ ऐसा करना एक रिवाज़ क्यों न हो।
(Daniel 2:44) Bu nedenle ‘vergi hakkı olana vergiyi, gümrük hakkı olana gümrüğü, korku hakkı olana korkuyu, hürmet hakkı olana hürmeti, cümleye haklarını eda ediyoruz.’
(दानिय्येल २:४४) हमसे कहा गया है कि “हर एक का हक्क चुकाया करो, जिसे कर चाहिए, उसे कर दो; जिसे महसूल चाहिए, उसे महसूल दो; जिस से डरना चाहिए, उस से डरो; जिस का आदर करना चाहिए उसका आदर करो।”
Romalılar 13:7’de “gümrük (haraç)” olarak tercüme edilen Yunanca te’los sözcüğünün Matta 17:25’te baç olarak tercüme edildiğine de bak.
और यूनानी शब्द (टीʹलॉस) का प्रयोग भी देखें, जिसे यहाँ “महसूल” अनुवादित किया गया है, और मत्ती १७:२५ में, जहाँ इसे “कर्तव्य” अनुवादित किया गया है।
Siyasi iktisat aslen üretim, alım-satım ve bunların kanun, gümrük ve devlet ile ilişkilerinin incelenmesine verilen addır.
राजनीतिक अर्थव्यवस्था शब्द की उत्पत्ति उत्पादन के अध्ययन, खरीद और बिक्री से हुई है और इसका संबंध कानून, चुंगी और सरकार से है।
Uçak iner inmez, gümrük bürosu olarak hizmet veren boş bir kulübeye götürüldüm.
जैसे ही विमान, हवाई-अड्डे पर पहुँचा, मुझे फौरन एक खाली शॆड में ले जाया गया जो वहाँ का कस्टम ऑफिस था।
Yeryüzünün kralları gümrük ya da baş vergisini kimden alırlar?
पृथ्वी के राजा महसूल या कर किन से लेते हैं?
Pavlus’un vergi ve gümrük ödemekle ilgili sözleri, üstün otoritelerin dünyevi otoriteler olması gerektiğini nasıl gösterir?
कर और महसूल चुकाने के बारे में पौलुस के शब्दों से यह किस तरह स्पष्ट है कि प्रधान अधिकारी सांसारिक अधिकार ही होंगे?

आइए जानें तुर्की

तो अब जब आप तुर्की में gümrük के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप तुर्की में नहीं जानते हैं।

तुर्की के अपडेटेड शब्द

क्या आप तुर्की के बारे में जानते हैं

तुर्की दुनिया भर में 65-73 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाने वाली भाषा है, जो इसे तुर्क परिवार में सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है। ये स्पीकर ज्यादातर तुर्की में रहते हैं, साइप्रस, बुल्गारिया, ग्रीस और पूर्वी यूरोप में कहीं और कम संख्या में हैं। तुर्की भी पश्चिमी यूरोप के कई अप्रवासियों द्वारा बोली जाती है, खासकर जर्मनी में।