रूसी में виногра́д का क्या मतलब है?
रूसी में виногра́д शब्द का क्या अर्थ है? लेख में रूसी में виногра́д का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
रूसी में виногра́д शब्द का अर्थ अंगूर, दाख है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
виногра́д शब्द का अर्थ
अंगूरnoun (плоды растений рода Виноград) Этот виноград настолько кислый, что я не могу его есть. ये अंगूर इतने खट्टे हैं कि मुझसे खाए नहीं जा रहे। |
दाखnoun (плод) Что будет результатом сбора урожая «винограда на земле»? जब “पृथ्वी की दाख लता” काटी जाएगी तब परिणाम क्या होगा? |
और उदाहरण देखें
Собирают ли с терновника виноград или с репейника смоквы? क्या झाड़ियों से अंगूर, वा ऊँटकटारों से अंजीर तोड़ते हैं? |
В Грузии выращивается свыше 500 сортов винограда и производится столько же сортов вина! असल में, जॉर्जा ५०० से अधिक अलग-अलग तरह की दाख और दाखमधु का उत्पादन करता है! |
Собирают ли с терновника виноград или с репейника смоквы? इसी प्रकार हर एक अच्छा पेड़ अच्छा फल लाता है और निकम्मा पेड़ बुरा फल लाता है। |
Также я работал на уборке хлопка, винограда и люцерны и участвовал в орошении полей. मैंने कपास, अंगूर, अल्फल्फा की कटाई भी की और खेतों की सिंचाई में हिस्सा लिया। |
Назореи воздерживались от самого винограда, от всего приготовленного из него и от всех алкогольных напитков — это требовало самоотречения. नाज़ीरों को अंगूर की बनी चीज़ों और हर तरह की शराब से परहेज़ करना था। इसके लिए उन्हें अपनी इच्छाओं का त्याग करने की ज़रूरत थी। |
Первый виноград अगता अंगूर |
А потому, когда Я ожидал, что он принесёт виноград, он принёс дикие ягоды. फिर क्या कारण है कि जब मैंने दाख की आशा की तब उसमें जंगली दाखें लगीं ? |
Людям, слушающим Рабсака на стене, перспектива есть сочный виноград и пить свежую воду кажется, должно быть, весьма заманчивой. रसीले अंगूर खाने और ठंडा-ठंडा पानी पीने की बात सुनकर, शहरपनाह पर खड़े पुरुषों का जी ज़रूर ललचाया होगा। |
Во время правления Соломона Бог благословляет народ обильным урожаем пшеницы, ячменя, винограда, инжира и других плодов. सुलैमान के राज में, परमेश्वर ने लोगों को खूब आशीषें दीं। उसके राज्य में फसल की खूब पैदावार होती थी। गेहूँ, जौ, अंगूर, अंजीर और दूसरे फल और अनाज के ढेर लग जाते थे। |
Цветы наполняли воздух благоуханием, а средиземноморские фрукты, которые мы выращивали,— виноград и инжир — были так сочны! गर्मियों में आसमान नीला होता, सकाडा कीट शोर मचाते, हवा में जंगली फूलों की तेज़ खुशबू होती, और हम वहाँ के मौसम के हिसाब से जो फल उगाते—अंगूर और अंजीर—वे बहुत-ही रसदार होते! |
Разве собирают с терний виноград или с чертополоха инжир? इसी प्रकार हर एक अच्छा पेड़ अच्छा फल लाता है और निकम्मा पेड़ बुरा फल लाता है। |
Финики, виноград, смоквы खजूर, अंगूर, अंजीर |
Когда виноград на земле созрел, исполнителю Божьего приговора было велено «пустить острый серп». परमेश्वर के वधिक से कहा गया कि जब पृथ्वी की दाख पक चुके, तब वह अपना हंसुआ डाले |
Он топчет виноград в давильне яростного гнева Всемогущего Бога» (Отк. वह सर्वशक्तिमान परमेश्वर के क्रोध और जलजलाहट के हौद में भी रौंदता है।”—प्रका. |
Полный удивления, Иоанн видит, что виноград на земле обрезан и уничтожены целые народы, в то время как точило гнева Божьего топчется. पृथ्वी की दाख लता को काटा हुआ देखकर और जब परमेश्वर के प्रकोप का बड़ा रस का कुण्ड रौंदा जाता है, तब सम्पूर्ण जातियों को उसमें कुचला हुआ देखकर, यूहन्ना को ताज्जुब होता होगा। |
Назореи воздерживались от употребления продуктов, полученных из винограда, особенно вина (Числа 6:1—4). इस दौरान, वे अंगूर से बनी किसी भी चीज़ से, खासकर दाखमधु से दूर रहते थे। |
В «Сионской сторожевой башне» отмечалось, что Иисус, вводя празднование Ужина Господа, взял вино. Тем не менее какое-то время для празднования Вечери советовалось использовать сок из свежего винограда или напиток из изюма, чтобы не искушать тех, «чья плоть слаба». हालाँकि वॉच टावर में बताया गया था कि यीशु ने प्रभु भोज में दाख-मदिरा का इस्तेमाल किया था, मगर फिर भी कुछ वक्त के लिए वॉच टावर में यह सलाह भी दी गयी कि दाख-मदिरा की जगह काले अंगूरों का रस या पकाए हुए मुनक्के का रस इस्तेमाल किया जाए, ताकि जिनका झुकाव हद-से-ज़्यादा शराब पीने की तरफ हो, या जिन्हें शायद पहले शराब पीने की लत थी, वे लुभाए न जाएँ। |
Он разбивает виноградник «на утучненной горе», там, где виноград будет хорошо расти. इतना ही नहीं, वह अपनी दाख की बारी “एक अति उपजाऊ टीले पर” लगाता है, ताकि दाख की बारी बहुत फल-फूल सके। |
приклоните слух к моим словам. Еще несколько дней сверх года, и ужаснетесь, беспечные! ибо не будет обирания винограда, и время жатвы не настанет. हे निश्चिन्त पुत्रियो, एक वर्ष और कुछ ही दिनों में तुम विकल हो जाओगी, क्योंकि अंगूर की फसल जाती रहेगी और बटोरना होगा ही नहीं। |
На щите изображены три виноградных лозы, с каждой из которых свисает по три грозди винограда. प्रत्येक में पानी जमा करने के तीन चैंबर होंगे जिनकी मदद से पोत विस्थापित किए जाएंगे। |
1:15, НМ — Как понять, что Иегова «топчет виноград в давильне девственной дочери Иуды»? 1:15 (बुल्के बाइबिल)—यहोवा ने कैसे “[यहूदा] की कुमारी पुत्री को जैसे रसकुण्ड में रौंद डाला”? |
Собирают ли с терновника виноград или с репейника смоквы? क्या झाड़ियों से अंगुर, व ऊँटकटारों से अंजीर तोड़ते हैं? |
Эти слова соответствуют тому, что написано в Откровение 14:18–20, где ангелу, имеющему острый серп, приказывается „обрезать грозды винограда на земле, потому что созрели на нем ягоды“. ये वचन प्रकाशितवाक्य १४:१८-२० से मेल खाते हैं, जहाँ अभिषिक्त मसीहा राजा, यीशु को “हँसुआ लगाकर पृथ्वी की दाख लता के गुच्छे काट” लेने की आज्ञा दी गयी है “क्योंकि उसकी दाख पक चुकी है।” |
Мы с Мелоди посещали собрания в Аделаиде, а также вдоль реки Муррей, где выращивают виноград и цитрусовые. अगले तीन सालों के दौरान, हमें एडलेड शहर के साथ-साथ ‘मरी’ नदी के किनारे बसे इलाकों की कलीसियाओं का दौरा करने की खुशी मिली। ये इलाके वाइन बनाने और रसीले फलों की पैदावार के लिए जाने जाते हैं। |
आइए जानें रूसी
तो अब जब आप रूसी में виногра́д के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप रूसी में नहीं जानते हैं।
रूसी के अपडेटेड शब्द
क्या आप रूसी के बारे में जानते हैं
रूसी एक पूर्वी स्लाव भाषा है जो पूर्वी यूरोप के रूसी लोगों की मूल निवासी है। यह रूस, बेलारूस, कजाकिस्तान, किर्गिस्तान में एक आधिकारिक भाषा है, साथ ही बाल्टिक राज्यों, काकेशस और मध्य एशिया में व्यापक रूप से बोली जाती है। रूसी में सर्बियाई, बल्गेरियाई, बेलारूसी, स्लोवाक, पोलिश और इंडो-यूरोपीय भाषा परिवार की स्लाव शाखा से प्राप्त अन्य भाषाओं के समान शब्द हैं। रूसी यूरोप में सबसे बड़ी मूल भाषा है और यूरेशिया में सबसे आम भौगोलिक भाषा है। यह दुनिया भर में 258 मिलियन से अधिक बोलने वालों के साथ सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली स्लाव भाषा है। देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से रूसी दुनिया की सातवीं सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है और कुल वक्ताओं द्वारा दुनिया में आठवीं सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह भाषा संयुक्त राष्ट्र की छह आधिकारिक भाषाओं में से एक है। रूसी भी अंग्रेजी के बाद इंटरनेट पर दूसरी सबसे लोकप्रिय भाषा है।