रूसी में коза का क्या मतलब है?
रूसी में коза शब्द का क्या अर्थ है? लेख में रूसी में коза का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
रूसी में коза शब्द का अर्थ बकरी है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
коза शब्द का अर्थ
बकरीnoun Можете ли вы развести своих кур, коз, голубей или других животных? क्या आपके लिए मुर्गियाँ, बकरियाँ, कबूतर या दूसरे पशु पालना संभव है? |
और उदाहरण देखें
Позднее сыр стали варить из козьего молока, а также из смеси козьего и коровьего. बाद में, लोग उत्पादन के आधार के तौर पर बकरी का दूध और बकरी के दूध व गाय के दूध के मिश्रण को भी प्रयोग करने लगे। |
29 И ныне народ, услышав великий шум, сбежался толпами узнать причину его; и когда они увидели Алму и Амулека, выходящих из темницы, и что стены её пали наземь, они были поражены великим страхом и бежали от лица Алмы и Амулека, да, как бежит коза с козлёнком от двух львов; так и они бежали от лица Алмы и Амулека. 29 अब वे लोग जिन्होंने ऊंची आवाज सुनी वे इसका कारण जानने के लिए भीड़ के रूप में एक साथ भागते हुए आए; और जब उन्होंने अलमा और अमूलेक को बंदीगृह से बाहर आते देखा, और इसके पश्चात जमीन पर गिरी हुई दीवारों को देखा, वे अत्याधिक भय से दंग रह गए, और वे अलमा और अमूलेक के सामने से ऐसे भागे जैसे कि अपने छोटे बच्चों के साथ एक बकरी दो शेरों को सामने से भाग जाती है; और इस प्रकार वे अलमा और अमूलेक के सामने से भाग गए । |
Он говорит: «Их побивали камнями, испытывали, перепиливали, они умирали, зарубленные мечом, скитались в овечьих и козьих шкурах, были в нужде, в бедах, терпели жестокое обращение». “पत्थरवाह किए गए; आरे से चीरे गए; उन की परीक्षा की गई; तलवार से मारे गए; वे कंगाली में और क्लेश में और दुख भोगते हुए भेड़ों और बकरियों की खालें ओढ़े हुए, इधर उधर मारे मारे फिरे।” |
В городе было хорошо развито ткацкое производство, именно там из козьей шерсти делали сукно для изготовления палаток. यहाँ का कपड़ा उद्योग बहुत फल-फूल रहा था, जहाँ बकरी की खाल का कपड़ा बनाया जाता था जो तंबू बनाने के काम आता था। |
Козе обычно ничего не дают. फलकों को आमतौर पर बालू से चिकना नहीं किया जाता है। |
По Моисееву закону, если израильтянин был слишком беден, чтобы принести в жертву молодую овцу или козу, то ему разрешалось принести двух горлиц или двух голубей. अगर एक इसराएली गरीब होता और बलि के लिए मेम्ना या बकरी नहीं चढ़ा सकता था, तो वह दो फाख्ता या दो कबूतर चढ़ा सकता था। |
НЕМНОГИЕ, наверное, описывая козу, назвали бы ее прелестной. अक्सर जब हम बकरी की बात करते हैं तो उसके साथ खूबसूरत शब्द नहीं जोड़ते। |
‘Знаете ли вы, когда рождают горные козы?’ ‘क्या आप जानते हैं कि पहाड़ी बकरियाँ कब जन्म देती हैं?’ |
«Прелестная горная коза» “खूबसूरत पहाड़ी बकरी” |
Однако, говоря о жене, Библия называет ее «любезною ланью и прекрасною серною [«прелестной горной козой», НМ]» (Притчи 5:18, 19). बाइबल में नीतिवचन की किताब में पत्नी की तुलना “खूबसूरत और प्यारी पहाड़ी बकरी” से की गई है। |
Нам разрешили посмотреть, как доярка делает вкусный сыр из козьего молока. हमें अनुमति मिली कि हम ग्वालिन के साथ हो लें जब वह बकरी के दूध को ज़ायक़ेदार पनीर में परिवर्तित करती है। |
Овцы, козы все. भेड़, सभी बकरियों । |
Домашний скот и птицу — коз, свиней, кур — держите вне дома. बकरी, सूअर और मुर्गी जैसे घरेलू पशु-पक्षियों को घर में न घुसने दें। |
Несмотря на все это, коза заботится о своем выводке и учит козлят взбираться по скалам и скакать по горам так же ловко, как она сама. (अय्यूब 39:1) इन सब परेशानियों के बावजूद वे अपने बच्चों की अच्छी तरह से देखभाल करती हैं और उन्हें अपनी तरह फुर्ती से पहाड़ पर चढ़ने और कूदने-फाँदने में माहिर बना देती हैं। |
Она успешно принимала роды у коз в нашем регионе и стала известным специалистом по козам. उसने हमारे क्षेत्र में सफलता से जानवरों के बच्चे पैदे करवाए और वह मशहूर बकरी डॉकटर बन गई। |
Она заботится о 20 козах по утрам, но она премьер-министр по вечерам. वो सुबह २० बकरियों की देखभाल करती है, मगर शाम को वो प्रधानमंत्री हो जाती है। |
Поэтому-то Владелец «скота на тысяче гор» и спросил человека по имени Иов: «Знаешь ли ты время, когда раждают дикие козы на скалах?» (Псалом 49:10; Иов 39:1). अतः, ‘हजारों पहाड़ों के जानवरों’ का स्वामी उचित ही अय्यूब नामक पुरुष से यह सवाल कर सका: “क्या तू जानता है कि पहाड़ पर की जंगली बकरियां कब बच्चे देती हैं?”—भजन ५०:१०; अय्यूब ३९:१. |
Большую часть сыворотки немалыми усилиями отделяют от сгустка, а густую массу собирают в отдельные деревянные емкости: из нее делают белый норвежский козий сыр. अधिकांश तोड़ को ध्यानपूर्वक दही से हटा दिया जाता है, और दही को अलग लकड़ी के टब में इकट्ठा किया जाता है। इसे नॉर्वे का श्वेत बकरी पनीर कहते हैं। |
Одни занимаются овцеводством, другие разводят крупный рогатый скот, верблюдов, коз. और जहाँ तक लोगों के काम-धंधे का सवाल है, ज़्यादातर लोग भेड़ चराते हैं, लेकिन कुछ लोग गाय, ऊँट और बकरियाँ पालते हैं। |
Не позволяйте собакам, кошкам, курам или козам ходить по кухне, если хотите поддерживать санитарные условия. कुत्तों, बिल्लियों, मुर्गियों और बकरियों को रसोई में नहीं घूमने देना चाहिए—यदि आप साफ-सफाई रखना चाहती हैं। |
Коз доят дважды в день, а молоко сливают в большой котел. बकरियों को दिन में दो बार दुहा जाता है, और दूध को एक बड़ी केतली में उँडेला जाता है। |
Ни один человек не может оказать помощь диким козам и ланям. (अय्यूब 39:1-8) कोई भी इंसान पहाड़ी बकरी और हिरनी की हिफाज़त नहीं कर सकता। |
Когда мы думаем о козах, нам приходит на ум, что это полезные животные, у которых вкусное мясо и питательное молоко,— но вряд ли мы скажем, что они прелестные. बेशक बकरी से हमें पौष्टिक दूध और स्वादिष्ट मीट मिलता है और हमें उसके भोजन की ज़्यादा चिंता नहीं करनी पड़ती, उसे जो दो वह चुपचाप खा लेती है। बकरी से हमें इतने फायदे होते हैं, मगर फिर भी हम उसे खूबसूरत बकरी नहीं कहते। |
Инстинкт, который Бог вложил в животных, подсказывает горной козе, когда рождать. जब उसके प्रसव का समय आता है तो परमेश्वर-प्रदत्त सहजवृत्ति पहाड़ी बकरी को इसका एहसास दिलाती है। |
В номере журнала Common Cause Magazine (Коммон коз мэгэзин) за май–июнь 1989 года при упоминании о лжи политиков Соединенных Штатов замечалось: «По части обмана на правительственном уровне и недоверия со стороны общественности „Уотергейтское дело“ и война во Вьетнаме, без сомнения, не уступают скандалу с иранскими контрас. संयुक्त राज्य में राजनीतिक झूठ बोलने की ओर ध्यान आकर्षित करते हुए, मई/जून १९८९ के कौमन कौज़ मैगज़ीन (Common Cause Magazine) ने कहा: “सरकारी धोखे तथा सार्वजनिक अविश्वास के विषय में छल-कपट और वियतनाम युद्ध निश्चित ही इरान-कॉनट्रा के बराबर था। |
आइए जानें रूसी
तो अब जब आप रूसी में коза के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप रूसी में नहीं जानते हैं।
रूसी के अपडेटेड शब्द
क्या आप रूसी के बारे में जानते हैं
रूसी एक पूर्वी स्लाव भाषा है जो पूर्वी यूरोप के रूसी लोगों की मूल निवासी है। यह रूस, बेलारूस, कजाकिस्तान, किर्गिस्तान में एक आधिकारिक भाषा है, साथ ही बाल्टिक राज्यों, काकेशस और मध्य एशिया में व्यापक रूप से बोली जाती है। रूसी में सर्बियाई, बल्गेरियाई, बेलारूसी, स्लोवाक, पोलिश और इंडो-यूरोपीय भाषा परिवार की स्लाव शाखा से प्राप्त अन्य भाषाओं के समान शब्द हैं। रूसी यूरोप में सबसे बड़ी मूल भाषा है और यूरेशिया में सबसे आम भौगोलिक भाषा है। यह दुनिया भर में 258 मिलियन से अधिक बोलने वालों के साथ सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली स्लाव भाषा है। देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से रूसी दुनिया की सातवीं सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है और कुल वक्ताओं द्वारा दुनिया में आठवीं सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह भाषा संयुक्त राष्ट्र की छह आधिकारिक भाषाओं में से एक है। रूसी भी अंग्रेजी के बाद इंटरनेट पर दूसरी सबसे लोकप्रिय भाषा है।