पुर्तगाली में mesmo assim का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में mesmo assim शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में mesmo assim का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में mesmo assim शब्द का अर्थ फिर भी, वैसे भी, तब भी, भी, आख़िर है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

mesmo assim शब्द का अर्थ

फिर भी

(just the same)

वैसे भी

(anyway)

तब भी

(nevertheless)

भी

(anyway)

आख़िर

और उदाहरण देखें

Mesmo assim, em alguns casos, saber administrá-lo bem pode amenizar o estresse.
लेकिन कुछ मामलों में अच्छी तरह बजट बनाने से पैसों को लेकर परेशानी कम की जा सकती है।
Mesmo assim, é possível ter certa paz e harmonia na família.
इसके बावजूद हम घर में एकता और शांति बनाए रख सकते हैं।
Mesmo assim, contrariando todas as probabilidades, continuei a dar testemunho a ele por 37 anos”.
इसके बावजूद, मैं उसे 37 सालों तक लगातार बाइबल की सच्चाई के बारे में बताती रही।”
Mesmo assim, não desistiram por sentirem desânimo.
फिर भी, उन्होंने निराशा की वज़ह से हार नहीं माना।
Mas mesmo assim, Jesus não parou de falar sobre Jeová.
लेकिन इस वजह से यीशु ने यहोवा के बारे में बताना बंद नहीं किया।
Mesmo assim, a Bíblia nos exorta a nos sujeitar a reis e a governantes “pela causa do Senhor”.
फिर भी, बाइबल हमें उकसाती है कि हम “प्रभु के लिये” राजाओं और हाकिमों के अधीन रहें।
Mas veio mesmo assim.
लेकिन उन्होंने कहा कि वैसे भी आया था!
Mesmo assim, é proveitoso saber como outros tomaram decisões em assuntos semelhantes aos nossos.
फिर भी, जिन्होंने हमसे मिलते-जुलते हालात का सामना किया था जब हम उनकी सुनेंगे तो हमें सही फैसला करने में मदद मिलेगी।
Mesmo assim, Pedro ainda não tinha vencido o medo e a dúvida, como ele logo veria.
मगर अब भी पतरस डरने और शक करने की कमज़ोरियों पर पूरी तरह काबू नहीं कर पाया था और यह बहुत जल्द ज़ाहिर होनेवाला था।
Tínhamos medo mas, mesmo assim, era na escola que queríamos estar.
हम डरे हुए थे, लेकिन फिर भी, स्कूल था जहाँ हम होना चाहते थे.
Mesmo assim, a Bíblia diz que a orientação divina está disponível.
मगर बाइबल बताती है कि हम परमेश्वर से मार्गदर्शन ज़रूर पा सकते हैं।
Mesmo assim, Faraó não deixou os israelitas ir.
यह सब होने पर भी फिरौन टस-से-मस नहीं हुआ और अपनी बात पर अड़ा रहा।
Mesmo assim, se o jovem deseja falar-lhe, tente ajustar seus planos e escute.
फिर भी, यदि आपका युवा आपसे बात करना चाहता है, तो अपनी योजनाओं को समंजित करने की कोशिश कीजिए और सुनिए।
Mesmo assim, os benefícios de se perdoar são muitos.
मगर दूसरों को माफ करने के कई फायदे हैं।
Mesmo assim, ela aceitou de coração a designação de servir em outro país.
फिर भी, उसने विदेश में सेवा करने का काम खुशी-खुशी कबूल किया।
Mesmo assim, ainda neste meu corpo,* verei a Deus;
फिर भी इस हाल में मैं परमेश्वर को देखूँगा।
Mesmo assim, Jeová mais uma vez usou “a terra” para engolir parte dessa oposição.
मगर यहोवा ने इस बाढ़ के पानी को भी निगलने के लिए “पृथ्वी” का इस्तेमाल किया।
Mesmo assim, o trabalho deu resultados e muitas pessoas ali agora servem a Jeová.
फिर भी हमारा काम आगे बढ़ता गया और आज उन इलाकों में यहोवा के कई उपासक हैं।
Jó não sabia por que estava sofrendo tanto. Mesmo assim continuou fiel a Deus.
अय्यूब को नहीं पता था कि उस पर इतनी मुसीबतें क्यों आयी हैं, फिर भी वह वफादार बना रहा।
Mesmo assim, às vezes sua aflição parecia insuportável.
मगर आज भी वह उसकी याद में आँसू बहाती है और कभी-कभी तो यह गम उसके लिए बरदाश्त से बाहर हो जाता है।
Mesmo assim, minha infância não foi feliz.
इससे लोगों को लग सकता है कि मेरा बचपन मौज-मस्ती में गुज़रा, मगर ऐसा नहीं था।
Mesmo assim todos me amaldiçoam.
फिर भी सब मुझे कोसते हैं।
Mesmo assim li o tratado”, disse ele.
“फिर भी, मैं ने उसे पढ़ा ज़रूर,” उसने कहा।
15:33) Mesmo assim, talvez ache que parar de se associar com eles seria desleal.
15:33) मगर साथ ही उसे यह भी लगता है कि अगर वह ऐसा करे, तो वह उन्हें दगा दे रहा होगा।
Mesmo assim, Paulo reconheceu que também pecava.
फिर भी वह कबूल करता है कि वह पाप का दोषी है।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में mesmo assim के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।