पुर्तगाली में Javé का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में Javé शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में Javé का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में Javé शब्द का अर्थ याह्वे, ईश्वर, परमेश्वर, परमात्मा, भगवान है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

Javé शब्द का अर्थ

याह्वे

(Yahveh)

ईश्वर

परमेश्वर

परमात्मा

भगवान

और उदाहरण देखें

O professor declarou que “o nome Javé será grande entre as nações. . .
प्रोफेसर ने घोषणा की, “याहवे का नाम राष्ट्रों में महान होगा . . .
Atualmente, a maioria dos eruditos parece favorecer o nome “Javé” (ou “Iahweh”), de duas sílabas.
आज कई विद्वान दो अक्षरवाले शब्द “याह्वे” को ज़्यादा पसंद करते हैं।
A pronúncia do Tetragrama com duas sílabas, como “Javé” (ou “Yahweh”), não permitiria a existência do som da vogal o como parte do nome de Deus.
अगर हम चतुर्वर्णी का उच्चारण इस दो अक्षरवाले शब्द “याह्वे” में करते हैं तो परमेश्वर के नाम के इस रूप में स्वर ओ का इस्तेमाल नहीं होता।
Algumas traduções vertem o nome de Deus por “Javé”.
कुछ अनुवादों में परमेश्वर के नाम के लिए “याहवे” इस्तेमाल किया गया है।
Naturalmente, ele leu uma tradução da Bíblia que usa o ambíguo e anônimo termo “Senhor”, em vez de Jeová ou Javé.
उसने बाइबल के एक ऐसे अनुवाद से आयतें पढ़ीं जिसमें यहोवा या याहवे नाम के बजाय “प्रभु” लिखा है, जबकि यह शब्द कोई नाम नहीं है और इसके कई मतलब निकाले जा सकते हैं।
No entanto, na introdução da sua recente tradução de The Five Books of Moses (Os Cinco Livros de Moisés), Everett Fox salienta: “Tanto as tentativas antigas como as novas, para recuperar a pronúncia ‘correta’ do nome hebraico [de Deus], não foram bem-sucedidas; não se pode provar conclusivamente o ‘Jeová’ que se ouve às vezes, nem o padrão erudito ‘Javé’ [‘Iahweh’].”
फिर भी मूसा की पाँच किताबें (अंग्रेज़ी) के हाल के अपने अनुवाद में एवरैट फॉक्स कहते हैं: “[परमेश्वर के] इब्रानी नाम का ‘सही’ उच्चारण जानने के लिए न तो पहले की और न ही आज की कोशिशें सफल हुई हैं। और न तो अकसर सुनाई देनेवाले शब्द ‘यहोवा’ को, ना ही विद्वानों द्वारा स्थापित नाम ‘याह्वे’ को सुनिश्चित रूप से सही साबित किया जा सकता है।”
O nome de Deus é traduzido por “Iahweh” ou “Javé” em algumas traduções, e por “Jeová” em outras.
कुछ अनुवादों में परमेश्वर के नाम का अनुवाद “याहवे” किया गया है, और दूसरों में “यहोवा”।
‘Ora, se o mundo está repleto de maldade’, raciocinavam os gnósticos, ‘então, seu Criador, Javé, não deve ser um Deus bom’.
नॉस्टिकवादी कहने लगे कि ‘जब दुनिया इतनी बुराई से भरी हुई है तो इसका सिरजनहार, याहवे एक भला परमेश्वर हो ही नहीं सकता।’
Alguns acham que era pronunciado “Iavé” ou “Javé”, enquanto outros sugerem outras possibilidades.
कुछ विद्वानों को लगता है कि परमेश्वर के नाम का सही उच्चारण “याहवे” है, जबकि दूसरे कुछ और उच्चारण बताते हैं।
Não se sabe exatamente como era pronunciado, embora alguns eruditos achem que “Javé” (“Iahweh”) seja a forma correta.
यथार्थ रूप से यह बात नहीं मालूम है कि उस समय उसका उच्चारण कैसे होता था यद्यपि कुछेक ज्ञानी शब्द “याहवे” को सही समझते हैं।
Os que se lhe opunham persuadiram falsas testemunhas a testificar que ele era culpado de blasfêmia contra Javé Deus e contra Moisés.
मूसा ने लेवियों को अधिसंख्यक लोगों (3000) का क़त्ल कर देने के लिए भेजा जिन लोगों ने मूसा के आह्वान को अस्वीकार कर दिया था।
Era responsabilidade dos israelitas empenharem-se para “que os gentios abençoassem o nome de Javé [Jeová] e não blasfemassem” esse nome.
यह इस्राएलियों की ज़िम्मेदारी थी कि ऐसे प्रयत्न करें जिस से “अन्यजाति याहवे [यहोवा] के नाम की स्तुति करें और उसकी निन्दा न करें।
(Isaías 42:8) A versão católica da Liga de Estudos Bíblicos verte o nome por “Javé”.
(यशायाह ४२:८) मूल इब्रानी शास्त्र के कुछ अनुवाद इस नाम का अनुवाद “याहवे” करते हैं।
Em português, é comum dizermos “Jeová” ou às vezes “Javé”. — Leia Salmo 83:18.
हिंदी में हम अकसर उसे “यहोवा” या कभी-कभी “याहवे” कहते हैं।—भजन 83:18 पढ़िए।
Alguns tradutores preferem Iahweh ou Javé.
कुछ अनुवादकों को याहवेह पसंद है।
Javé tem um significado . . .
याहवे का एक अर्थ है . . .
Do mesmo modo, é correto usar o nome de Deus, que é revelado na Bíblia, quer o pronunciemos “Javé”, quer “Jeová”, quer de outra forma comum na nossa língua.
इसी प्रकार बाइबल में प्रकाशित परमेश्वर के नाम के प्रयोग उपयुक्त है, चाहे हम उसका उच्चारण “याहवे”, “यहोवा” या किसी अन्य रीति से करें जो हमारी भाषा में प्रचलित है।
Ao passo que alguns favorecem a grafia Iahweh, ou Javé, é comum a forma Jeová e ela identifica aptamente nosso Criador.
जबकि कुछ लोग वर्तनी याहवेह (Yahweh) पसंद करते हैं, यहोवा (Jehovah) नाम का आकार सामान्य है और उचित रीति से हमारे सृष्टिकर्ता की पहचान कराता है।
Diversas versões modernas usam o nome Jeová ou Javé.
बहुत-सी नयी बाइबलों में परमेश्वर का नाम यहोवा या याहवे दिया गया है।
Muitas Bíblias usam o título “SENHOR” para representar a palavra hebraica transliterada YHWH, geralmente traduzida para o português como “Jeová” ou “Javé”.
परमेश्वर का नाम इब्रानी भाषा के चार अक्षरों में लिखा जाता था (हिंदी में, ‘य ह व ह’), जिसका हिंदी में अनुवाद अकसर “यहोवा” या “याहवे” किया जाता है। बाइबल के कई अनुवादों में इसके लिए “प्रभु” इस्तेमाल किया गया है।
Essa versão recolocou no texto algumas ocorrências do nome divino na forma “Jahve”, ou “Javé”, na edição em português.
इस अनुवाद में कुछ जगहों पर परमेश्वर का नाम “जाहवे” रूप में वापस डाला गया था।
Que Javé corte todos os lábios enganadores.” — Salmo 12:2, 3, Bíblia Pastoral.
प्रभु सब चापलूस ओठों को और उस जीभ को जिस से बड़ा बोल निकलता है काट डालेगा।”—भजन १२:२, ३.
O Todo-Poderoso revelou seu nome, Jeová (vertido Javé ou Iahweh, em algumas versões da Bíblia), ao seu povo, Israel, e este nome é usado milhares de vezes nas Escrituras Hebraicas.
सर्वशक्तिमान ने अपने लोग इस्राएल पर अपना नाम, यहोवा (जो कुछ बाइबल अनुवादों में याहवे अनुवादित है), प्रकट किया था, और यह हज़ारों बार इब्रानी शास्त्र में इस्तेमाल किया गया है।
Alguns eruditos preferem traduzi-lo como “Javé”, em vez de “Jeová”.
कुछ विद्वान “यहोवा” के बजाय “याहवे” कहना पसंद करते हैं।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में Javé के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।