पुर्तगाली में farta का क्या मतलब है?
पुर्तगाली में farta शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में farta का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
पुर्तगाली में farta शब्द का अर्थ अघाया हु, उदार, प्रचुर, संतृप्त है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
farta शब्द का अर्थ
अघाया हु(satiated) |
उदार(bountiful) |
प्रचुर(bountiful) |
संतृप्त(satiated) |
और उदाहरण देखें
Estava farta da religião dos brancos e até da minha própria religião. अब बहुत हो चुका था, मैं श्वेत लोगों के, यहाँ तक कि अपने धर्म से भी तंग आ चुकी थी! |
“[Deus] farta o curso da tua vida com o que é bom; tua mocidade se renova como a duma águia.” — Salmo 103:5. “[परमेश्वर] तो तेरी लालसा को उत्तम पदार्थों से तृप्त करता है, जिस से तेरी जवानी उकाब की नाईं नई हो जाती है।”—भजन 103:5. |
O Índice das Publicações da Torre de Vigia e a Watchtower Library (Biblioteca da Torre de Vigia)* contêm fartas e claras informações ao alcance da mão. वॉच टावर पब्लिकेशन्स इंडैक्स और वॉचटावर लाइब्रेरी* की मदद से हम साफ-साफ शब्दों में ढेरों जानकारी बड़ी आसानी से पा सकते हैं। |
“Estamos fartos de tanto desprezo” (3) ‘जितना अपमान सहना था, सह लिया’ (3) |
Como monarca de Babilônia, ele tinha muita riqueza, uma mesa farta, um grandioso palácio — tudo o que ele queria em sentido material. उसके खज़ाने भरे हुए थे, उसकी शाही मेज़ पर खाने-पीने की बहुतायत थी, रहने के लिए आलीशान महल था और ऐशो-आराम के लिए वह सब कुछ था जिसकी वह ख्वाहिश कर सकता था। |
Esta publicação, fartamente ilustrada, foi um instrumento eficaz para instruir os analfabetos ou os que lêem mal. यह ढेरों चित्रवाला प्रकाशन उन लोगों को सिखाने में एक प्रभावकारी औज़ार रहा है जो अनपढ़ हैं या जो ठीक से नहीं पढ़ सकते। |
Estás farto? आप इसके साथ कर रहे हैं? |
Eu estou farto disso. मैं तंग आ गया हूँ । |
Chamo a essa estratégia: "Estou farta do teu pé no meu pescoço". और इस रणनीति को मैं, "मैं अपनी गर्दन में अटके तुम्हारे पैर से तंग आ चुकी हूँ" रणनीति कहती हूँ। |
4 E quando eles acabaram de comer e achavam-se fartos, mandou que dessem à multidão. 4 और जब उन्होंने खा लिया और परिपूर्ण हुए तब उसने उन्हें आज्ञा दी कि वे उसे भीड़ को खिलाएं । |
4 Por meio do escravo fiel e discreto, recebemos farto alimento espiritual. 4 परमेश्वर हमें विश्वासयोग्य और बुद्धिमान दास के ज़रिए आध्यात्मिक भोजन का भंडार दे रहा है। |
35 Portanto, sei, pelo que disseste, que se os gentios não tiverem caridade em relação a nossa fraqueza, prová-los-ás e tirarás o seu atalento, sim, mesmo aquele que receberam, e dá-lo-ás aos que tiverem mais fartamente. 35 इसलिए, मैं इस बात से जानता हूं जिसे तुमने कहा है, कि हमारी दुर्बलता के कारण यदि अन्य जातियों में उदारता नहीं होगी तो तुम उन्हें प्रमाणित करोगे, और उनसे उनकी वह योग्यता भी ले लोगे जिसे उन्होंने प्राप्त किया है, और उन्हें दे देगो जिनके पास बहुत होगा । |
Ao saborear o farto banquete de rico alimento espiritual, temos motivo para ‘gritar de júbilo por causa da boa condição do coração’. जब हम बहुतायत में परोसी गयी इस आध्यात्मिक दावत का आनंद लेते हैं तो हमारे पास “हर्ष के मारे जयजयकार” करने का कारण होता है। |
Prosseguindo a exortar a si mesmo, o salmista Davi canta: “[Jeová] farta o curso da tua vida com o que é bom; tua mocidade se renova como a duma águia.” खुद को समझाते हुए, भजनहार दाऊद आगे कहता है: “[यहोवा] तेरी लालसा को उत्तम पदार्थों से तृप्त करता है, जिस से तेरी जवानी उकाब की नाईं नई हो जाती है।” |
+ Você se prostituiu fartamente com todos os que passavam,+ e a sua beleza se tornou deles. + तू आने-जानेवाले हर आदमी के साथ बेझिझक बदचलनी करती रही+ और उन पर अपनी खूबसूरती लुटाती रही। |
“Devore eu o alimento que me é prescrito, para que eu não me farte e realmente te renegue, e diga: ‘Quem é Jeová?’ ऐसा न हो, कि जब मेरा पेट भर जाए, तब मैं इन्कार करके कहूं कि यहोवा कौन है? |
Farta-nos de manhã com a tua benevolência [ou: “amor leal”], para que gritemos de júbilo e nos alegremos em todos os nossos dias.” NW] भोर को हमें अपनी करुणा [या, “सच्चे प्रेम,” NW, फुटनोट] से तृप्त कर, कि हम जीवन भर जयजयकार और आनन्द करते रहें।” |
Estávamos fartos de viver em bares e desse estilo de vida, e sabíamos que a vida devia ser melhor fora daquele ambiente. हम उसी पुराने बार-रूम में समय बिताने से और उस जीवन-शैली से तंग आ चुके थे और जानते थे कि कहीं-न-कहीं तो हरियाली होगी। |
Quando as crianças realizam bem uma tarefa, ou pelo menos se esforçam nesse sentido, anime-as com fartos e sinceros elogios! जब बच्चे अपना काम अच्छी तरह करते हैं, या कम-से-कम ऐसा करने की कोशिश करते हैं, तब उनकी ढेर सारी और सच्ची प्रशंसा करके उनका उत्साह बढ़ाइए! |
O que Jeová quis dizer com a expressão “estou farto” dos sacrifícios do povo, e por que ele se sentia assim? यहोवा के यह कहने का क्या मतलब है कि लोगों की बलियों से ‘मैं अघा गया हूं,’ और ऐसा क्यों था? |
(Gênesis 27:27-29; Gálatas 3:16, 17) Como Jacó — e diferentemente de Esaú —, os cristãos ungidos e seus companheiros ‘estimam coisas sagradas’, em especial o farto alimento espiritual fornecido por Deus. (उत्पत्ति 27:27-29; गलतियों 3:16,17) अभिषिक्त मसीही और उनके साथी, एसाव की तरह नहीं बल्कि याकूब की तरह हैं। वे ‘पवित्र चीज़ों की कदर करते हैं,’ खासकर उस आध्यात्मिक भोजन की जो यहोवा बहुतायत में देता है। |
17 Jeová disse por meio do profeta Isaías: “Já estou farto dos holocaustos de carneiros e da gordura de animais bem cevados; e não me agrado do sangue de novilhos, e de cordeiros, e de cabritos.” १७ यशायाह भविष्यवक्ता के ज़रिये यहोवा ने कहा: “मैं मेढ़ों के होमबलियों तथा पाले हुए पशुओं की चर्बी से अघा गया हूं। मैं बैलों, भेड़ों अथवा बकरों के लहू से प्रसन्न नहीं होता।” |
Devore eu o alimento que me é prescrito, para que eu não me farte e realmente te renegue, e diga: ‘Quem é Jeová?’ ऐसा न हो, कि जब मेरा पेट भर जाए, तब मैं इन्कार करके कहूं कि यहोवा कौन है? |
Sobre o nosso futuro, a Palavra de Deus promete: “Deus enviará chuva para as sementes que vocês semearem no campo, de modo que o alimento produzido pelo campo será farto e saboroso. हमारे भविष्य के बारे में परमेश्वर का वचन वादा करता है: “वह तुम्हारे लिये जल बरसाएगा कि तुम खेत में बीज बो सको, और भूमि की उपज भी उत्तम और बहुतायत से होगी। |
आइए जानें पुर्तगाली
तो अब जब आप पुर्तगाली में farta के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।
farta से संबंधित शब्द
पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द
क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं
पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।