पुर्तगाली में de todo modo का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में de todo modo शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में de todo modo का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में de todo modo शब्द का अर्थ वैसे भी, फिर भी, कम से कम, आख़िर, के बावजूद है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

de todo modo शब्द का अर्थ

वैसे भी

(anyway)

फिर भी

(anyhow)

कम से कम

आख़िर

के बावजूद

और उदाहरण देखें

Paulo escreveu: “Recomendamo-nos de todo modo como ministros de Deus.”
पौलुस जवाब देता है: “परन्तु [हम] हर बात से परमेश्वर के सेवकों की नाईं अपने सद्गुणों को प्रगट करते हैं।”
Deveras, reconhecem a importância de divulgar a verdade bíblica de todo modo possível. — 1 Coríntios 9:20-23.
जी हाँ, वे बाइबल सच्चाई को संभव हर तरीक़े से प्रचार करने के महत्त्व की क़दर करते हैं।—१ कुरिन्थियों ९:२०-२३.
De todo modo, recapitule as excelentes sugestões oferecidas na Sentinela de 15 de julho de 1988.
अवश्य, जुलाई १५, १९८८ के वॉचटावर के सुझावों पर पुनर्विचार करें।
Paulo disse: “Recomendamo-nos de todo modo como ministros de Deus, . . . pela palavra veraz.”
पौलुस ने कहा कि हम “हर तरह से . . . परमेश्वर के सेवक होने का सबूत देते हैं . . . सच्ची बातें बोलने से” भी।
(Revelação 12:1-9, 12, 17) Empenha-se de todo modo a “desencaminhar, se possível, até mesmo os escolhidos”.
(प्रकाशितवाक्य 12:1-9, 12, 17) वह सभी को, और ‘हो सके तो चुने हुओं को भी भरमाने’ के लिए एड़ी-चोटी का ज़ोर लगा रहा है।
Paulo escreveu: “Recomendamo-nos de todo modo como ministros de Deus, na perseverança em muito, em tribulações, em necessidades, em dificuldades.” — 2 Coríntios 6:4.
पौलुस ने लिखा: “हर बात से परमेश्वर के सेवकों की नाईं अपने सद्गुणों को प्रगट करते हैं, बड़े धैर्य से, क्लेशों से, दरिद्रता से, संकटों से।”—२ कुरिन्थियों ६:४.
Ele se fez “escravo de todos”, para “de todos os modos salvar alguns”.
उसने खुद को “सब का दास बना दिया” ताकि वह ‘किसी न किसी रीति से कई एक का उद्धार कराए।’
Nós nos recomendamos de todos os modos como ministros de Deus. — 2 Cor.
हर तरह से हम परमेश्वर के सेवक होने का सबूत देते हैं।—2 कुरिं.
+ Eu me tornei todas as coisas para pessoas de todo tipo, para de todos os modos possíveis salvar alguns.
+ मैं सब किस्म के लोगों के लिए सबकुछ बना ताकि मैं हर मुमकिन तरीके से कुछ लोगों का उद्धार करा सकूँ।
De todos os modos, preste atenção à profecia de Daniel!
तो फिर, हर हाल में दानिय्येल की भविष्यवाणी पर ध्यान दें!
Pode significar o fim de todo um modo de vida que compartilharam em viagens, em trabalhos, em diversões e na interdependência.
जिसके साथ सफर किया था, अलग-अलग काम किए थे, मिलकर मौजमस्ती की थी और जिस पर वे पूरी तरह निर्भर थे, उसके ना रहने पर लगता है मानो उनकी ज़िंदगी ही खत्म हो गयी है।
Condoleezza Rice, que – eu não sei se ela tomou para si a responsabilidade de me colocar nesta situação ou não, mas, eu (risadas) – eu a considero parcialmente responsável de todo modo.
कोंडोलीज़ा राइस, कौन – मुझे नहीं पता है कि क्या वह इस स्थिति की ज़िम्मेदारी लेती है जिनमें उन्होंने मुझे डाला है लेकिन मैं – (हंसते हैं) – मैं उन्हें आंशिक रूप से जवाबदेह बनाता हूँ।
Por isso, os das outras ovelhas acham ser um privilégio apoiar de todo modo possível a ungida classe do escravo, ao esperarem “a revelação dos filhos de Deus” no Armagedom e durante o Milênio.
इसलिए आज जब अन्य भेड़ के लोग हरमगिदोन के आने और हज़ार साल के दौरान “परमेश्वर के पुत्रों के प्रगट” होने की बाट जोह रहे हैं, तो वे अभिषिक्त दास वर्ग की हर मुमकिन तरीके से मदद करने को एक सुनहरा मौका समझते हैं।
20 Demonstremos de todos os modos que nossa esperança é Jeová e que recorremos a ele em busca de força.
20 आइए हम यहोवा के उन सभी इंतज़ामों का पूरा-पूरा फायदा उठाएँ, जिनका प्रबंध वह ‘विश्वासयोग्य दास’ द्वारा करता है।
“Somos pressionados de todos os modos”, escreveu o apóstolo Paulo.
प्रेषित पौलुस ने कहा कि ‘हम हर तरह से दबाए जाते हैं, . . .
De todos os modos, portanto, evitemos as más companhias e honremos a Jeová “no meio das multidões congregadas”.
तो आइए हम हर पल बुरी संगति से दूर रहें, लेकिन साथ ही यहोवा को सभाओं में धन्य कहते रहें।
Ansiedade — “Pressionados de todos os modos
चिंता—‘हर तरह से दबे हुए’
1 O apóstolo Paulo adaptava sua apresentação das boas novas para “de todos os modos salvar alguns”.
प्रेरित पौलुस ने अपने सुसमाचार की प्रस्तुति को अनुकूल बनाया ताकि वह “किसी न किसी रीति से कई एक का उद्धार” कर सके।
E de todos os modos façamos esforços sérios para suprir virtude à nossa fé.
और निश्चय ही आइए हम अपने विश्वास को सद्गुण प्रदान करने की गंभीर कोशिश करें।
De todos os modos, pois, ‘continue o seu amor fraternal’ — agora e para sempre! — Hebreus 13:1.
फिर पूरे ज़ोर-शोर से, “[आपके] भाईचारे का प्रेम बना रहे”—अभी और सर्वदा के लिए!—इब्रानियों १३:१.
As pessoas são enganadas de todos os modos.
लोगों को कई कारणों से धोखा दिया जाता है।
De todos os modos, evite comentários irrefletidos que ferem, tais como: ‘É só isso?
हर हाल में, विचारहीन टिप्पणियों से बचे रहिए जो ठेस पहुँचाती हैं, जैसे कि, ‘बस यही?
Tornei-me todas as coisas para pessoas de toda sorte, para de todos os modos salvar alguns.”
निर्बलों के लिये निर्बल सा बना कि निर्बलों को खींच लाऊं, मैं सब मनुष्यों के लिये सब कुछ बना हूं, कि किसी न किसी रीति से कई एक का उद्धार कराऊं।”
20 De todos os modos, portanto, ‘mantenhamo-nos vigilantes’, alertas quanto a onde estamos na corrente do tempo.
20 इसलिए आइए हम हमेशा ‘जागते रहें’ और ध्यान दें कि हम समय की धारा में कहाँ हैं।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में de todo modo के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

de todo modo से संबंधित शब्द

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।