पुर्तगाली में Cabra का क्या मतलब है?
पुर्तगाली में Cabra शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में Cabra का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
पुर्तगाली में Cabra शब्द का अर्थ बकरी, युवा बकरी है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
Cabra शब्द का अर्थ
बकरीnoun Desde tempos primitivos, o pergaminho era produzido à base de peles de ovelhas, de cabra ou de bezerros. प्राचीन समय से, पार्चमेन्ट भेड़, बकरी या बछड़े की खाल से बनाया जाता था। |
युवा बकरीnoun |
और उदाहरण देखें
26 Jeová falou mais a Moisés: 27 “Ao nascer um touro, um carneirinho ou uma cabra, o filhote continuará por sete dias com a mãe,+ mas a partir do oitavo dia será aceito como oferta, uma oferta feita por fogo a Jeová. 26 यहोवा ने मूसा से यह भी कहा, 27 “जब भी कोई बछड़ा, मेम्ना या बकरी का बच्चा पैदा होता है तो उसे सात दिन तक अपनी माँ के साथ रहने देना। + आठवें दिन या उसके बाद तुम उसे यहोवा के लिए आग में जलाकर अर्पित कर सकते हो। तब उसे स्वीकार किया जाएगा। |
+ Que todos os de coração disposto+ tragam uma contribuição a Jeová: ouro, prata, cobre, 6 linha azul, lã roxa, fio escarlate, linho fino, pelos de cabra,+ 7 peles de carneiro tingidas de vermelho, peles de foca, madeira de acácia, 8 óleo para as lâmpadas, bálsamo para fazer o óleo de unção e o incenso perfumado,+ 9 pedras de ônix e outras pedras para serem colocadas no éfode+ e no peitoral. + हर कोई जो दिल से देना चाहता है+ वह यहोवा के लिए दान में ये चीज़ें लाकर दे: सोना, चाँदी, ताँबा, 6 नीला धागा, बैंजनी ऊन, सुर्ख लाल धागा, बढ़िया मलमल, बकरी के बाल,+ 7 लाल रंग से रंगी हुई मेढ़े की खाल, सील मछली की खाल, बबूल की लकड़ी, 8 दीयों के लिए तेल, अभिषेक के तेल और सुगंधित धूप के लिए बलसाँ,+ 9 एपोद और सीनेबंद में जड़ने के लिए सुलेमानी पत्थर और दूसरे रत्न। |
10 “‘Se ele oferecer como oferta queimada um animal do rebanho,+ dentre os carneirinhos ou dentre as cabras, deve apresentar um macho sadio. 10 अगर कोई होम-बलि के लिए भेड़-बकरियों के झुंड में से जानवर देना चाहता है,+ तो उसे ऐसा नर मेम्ना या बकरा चुनना चाहिए जिसमें कोई दोष न हो। |
Mais tarde, começou-se a usar leite de cabra e uma mistura de leite de cabra e de vaca no preparo. बाद में, लोग उत्पादन के आधार के तौर पर बकरी का दूध और बकरी के दूध व गाय के दूध के मिश्रण को भी प्रयोग करने लगे। |
29 Ora, tendo os do povo ouvido um grande barulho, acorreram em multidões para saber a causa; e quando viram Alma e Amuleque saindo da prisão e as paredes por terra, foram tomados de grande medo e fugiram da presença de Alma e Amuleque, como uma cabra com sua cria foge de dois leões; e assim fugiram da presença de Alma e Amuleque. 29 अब वे लोग जिन्होंने ऊंची आवाज सुनी वे इसका कारण जानने के लिए भीड़ के रूप में एक साथ भागते हुए आए; और जब उन्होंने अलमा और अमूलेक को बंदीगृह से बाहर आते देखा, और इसके पश्चात जमीन पर गिरी हुई दीवारों को देखा, वे अत्याधिक भय से दंग रह गए, और वे अलमा और अमूलेक के सामने से ऐसे भागे जैसे कि अपने छोटे बच्चों के साथ एक बकरी दो शेरों को सामने से भाग जाती है; और इस प्रकार वे अलमा और अमूलेक के सामने से भाग गए । |
(Jó 38:31-33) Jeová chamou a atenção de Jó para alguns dos animais — o leão e o corvo, a cabra-montesa e a zebra, o touro selvagem e a avestruz, o poderoso cavalo e a águia. (अय्यूब 38:31-33) फिर यहोवा अय्यूब का ध्यान कुछ पशु-पक्षियों की ओर भी खींचता है, जैसे शेर और कौआ, पहाड़ी बकरी और जेबरा, जंगली साँड और शुतुरमुर्ग, शक्तिशाली घोड़ा और उकाब। |
Cabra Cega. आँख की पुतली। |
26 E, com o dinheiro, você pode comprar tudo o que você* desejar: bois, ovelhas, cabras, vinho e outras bebidas alcoólicas, e tudo que quiser;* e você comerá ali perante Jeová, seu Deus, e se alegrará, você e os da sua casa. फिर वह पैसा हाथ में लेकर तुम उस जगह के लिए सफर करना जो तुम्हारा परमेश्वर यहोवा चुनेगा। 26 वहाँ पहुँचने के बाद तुम उस पैसे से जो चाहे खरीद सकते हो, गाय-बैल, भेड़-बकरी, दाख-मदिरा, कोई दूसरी शराब या कोई भी मन-पसंद चीज़। और तुम अपने घराने के साथ अपने परमेश्वर यहोवा के सामने भोजन करना और खुशियाँ मनाना। |
“Foram apedrejados, foram provados, foram serrados em pedaços, morreram abatidos pela espada, andavam vestidos de peles de ovelhas e de peles de cabras, passando necessidade, tribulação, sofrendo [maus-tratos].” “पत्थरवाह किए गए; आरे से चीरे गए; उन की परीक्षा की गई; तलवार से मारे गए; वे कंगाली में और क्लेश में और दुख भोगते हुए भेड़ों और बकरियों की खालें ओढ़े हुए, इधर उधर मारे मारे फिरे।” |
22 Jeová disse ainda a Moisés: 23 “Diga aos israelitas: ‘Não comam nenhuma gordura+ de touro, de carneirinho ou de cabra. 22 यहोवा ने मूसा से यह भी कहा, 23 “इसराएलियों से कहना, ‘तुम बैल या मेम्ने या बकरी की चरबी हरगिज़ मत खाना। |
Sua próspera indústria têxtil produzia tecidos de pêlo de cabra, dos quais se fabricavam tendas. यहाँ का कपड़ा उद्योग बहुत फल-फूल रहा था, जहाँ बकरी की खाल का कपड़ा बनाया जाता था जो तंबू बनाने के काम आता था। |
Quando chegamos, as cabras já haviam sido ordenhadas. हम जब पहुँचे, तब बकरियों का अभी-अभी दूध दुहा गया था। |
Os netos de criadores de cabra... agora governam 3 milhões de quilómetros quadrados. बकरी चरवाहों के पोते... ... हम अब 2 लाख वर्ग मील की दूरी पर राज. |
Mas, outros tipos de gado também vicejavam ali, como ovelhas e cabras, que contribuíam para um rico suprimento de leite e manteiga. — Deuteronômio 32:14. लेकिन वहाँ अन्य पालतू पशु भी फलते-फूलते थे, जैसे भेड़ और बक़रियाँ, जिन से दूध और मक्खन की भरपूर आपूर्ति मिलती थी।—व्यवस्थाविवरण ३२:१४. |
(1 Reis 4:30-33) Pode ser que, assim como seu pai, Davi, ele tenha observado as cabras-montesas que andavam na região em volta de En-Gedi, perto das margens do mar Morto. (1 राजा 4:30-33) शायद उसने भी अपने पिता दाऊद की तरह, उन पहाड़ी बकरियों को ध्यान से देखा होगा जो अकसर मृत-सागर के किनारे एनगदी के इलाके में आती थीं। |
No dia seguinte, assim que for tirado da forma, estará pronto para agradar a todos os apreciadores do queijo marrom de cabra, norueguês. अगले दिन, जैसे ही भूरा पनीर साँचे में से निकाला जाता है, यह भूरा नॉर्वे बकरी पनीर इसके हर प्रेमी को प्रसन्न करने के लिए तैयार है। |
Foram apedrejados, foram provados, foram serrados em pedaços, morreram abatidos pela espada, andavam vestidos de peles de ovelhas e de peles de cabras, passando necessidade, tribulação, sofrendo maus tratos; e o mundo não era digno deles. पत्थरवाह किए गए; आरे से चीरे गए; उन की परीक्षा की गई; तलवार से मारे गए; वे कंगाली में और क्लेश में और दुख भोगते हुए भेड़ों और बकरियों की खालें ओढ़े हुए, इधर उधर मारे मारे फिरे। |
NÃO costumamos usar o adjetivo “encantadora” para descrever uma cabra. अक्सर जब हम बकरी की बात करते हैं तो उसके साथ खूबसूरत शब्द नहीं जोड़ते। |
‘Conheces o tempo de parirem as cabras-montesas?’ ‘क्या आप जानते हैं कि पहाड़ी बकरियाँ कब जन्म देती हैं?’ |
+ 16 Ao entrarem, os mensageiros encontraram na cama o ídolo doméstico* e uma rede de pelos de cabra no lugar onde estaria a cabeça de Davi. + 16 मगर जब वे दूत दाविद के कमरे में गए तो उन्होंने देखा कि पलंग पर मूरत लिटायी गयी है और उसके सिरहाने बकरी के बालों से बनी एक जाली रखी है। |
15 Jeová disse mais a Moisés: 2 “Diga aos israelitas: ‘Quando por fim vocês entrarem na terra que lhes dou para morar+ 3 e apresentarem uma oferta feita por fogo a Jeová dentre os bois ou dentre as ovelhas e as cabras — uma oferta queimada+ ou um sacrifício, para cumprir um voto especial, ou uma oferta voluntária,+ ou uma oferta durante as suas festividades periódicas+ — a fim de fazer subir um aroma agradável* para Jeová,+ 4 aquele que apresentar a sua oferta também terá de apresentar a Jeová uma oferta de cereais de farinha fina,+ de um décimo de uma efa,* misturada com um quarto de um him* de azeite. 15 फिर यहोवा ने मूसा से कहा, 2 “तू इसराएलियों से कहना, ‘जब तुम आखिरकार उस देश में बस जाओगे जो मैं तुम्हें देनेवाला हूँ+ 3 और तुम गाय-बैलों या भेड़-बकरियों के झुंड में से किसी जानवर को आग में जलाकर यहोवा के लिए उसकी बलि चढ़ाओगे ताकि उसकी सुगंध पाकर यहोवा खुश हो,+ फिर चाहे वह होम-बलि के लिए हो+ या कोई खास मन्नत पूरी करने की बलि के लिए या फिर साल के अलग-अलग वक्त पर त्योहारों के मौके+ पर हो या स्वेच्छा-बलि के लिए हो,+ 4 तुम्हें जानवर की बलि के साथ अनाज का चढ़ावा भी यहोवा के लिए चढ़ाना चाहिए। इस चढ़ावे में एपा का दसवाँ भाग* मैदा होना चाहिए+ जिसमें एक-चौथाई हीन* तेल मिला हो। |
“Encantadora cabra-montesa” “खूबसूरत पहाड़ी बकरी” |
3 “‘“Se um homem da casa de Israel abater um touro, um carneirinho ou uma cabra no acampamento ou fora dele, 4 em vez de o levar à entrada da tenda de reunião para apresentá-lo como oferta a Jeová, diante do tabernáculo de Jeová, esse homem será considerado culpado de sangue. 3 “अगर कोई इसराएली छावनी के अंदर या छावनी के बाहर बैल, मेढ़ा या बकरी हलाल करता है, 4 बजाय इसके कि उसे यहोवा को देने के लिए भेंट के तंबू के द्वार पर लाए और यहोवा के इस पवित्र डेरे के सामने अर्पित करे, तो वह आदमी खून का दोषी होगा। |
आइए जानें पुर्तगाली
तो अब जब आप पुर्तगाली में Cabra के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।
Cabra से संबंधित शब्द
पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द
क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं
पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।