जापानी में ズボン का क्या मतलब है?
जापानी में ズボン शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जापानी में ズボン का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
जापानी में ズボン शब्द का अर्थ पैंट है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
ズボン शब्द का अर्थ
पैंटnoun 少な く とも いく つ か の ズボン を 見つけ て もらえ ま す ? तुम कर सकते हो तो कम से कम कुछ पैंट मिला? |
और उदाहरण देखें
私 は 、 いく つ か の ズボン を 取得 し ま す 。 मैं तुम्हें कुछ पैंट मिलेगा. |
いく つ か の ズボン に 置 く こと の 心 ? तुम कुछ पैंट पर डाल मन? |
カメラマンには上着とネクタイと礼儀にかなったズボンの着用,ならびに,写真を撮る際に話の邪魔をしないことをお願いするのは良いことです。 अच्छा होगा यदि हम यह माँग करें कि फॉटोग्राफर अच्छी तरह कपड़े पहने हुए हो और कि वह चित्र खींचते समय भाषण में दखल न दें। |
あなたは私のズボンをどうしたのですか。 तुमने मेरे पतलून के साथ क्या किया? |
● 長袖のシャツと長ズボンを着用する • लंबी आस्तीनों की कमीज़ और लंबी पैंट पहनिए |
私は男のズボンのほうは見ないで目を見ていました。 मैंने नीचे उसके पतलून की ओर नहीं देखी, पर उसकी आँखों को देखती रही। |
ですから,清潔で,シャツやズボンや上着などとよく合った柄や色合いのネクタイを着けるのは賢明なことです。 इसलिए अक्लमंदी इसी में हैं कि साफ नेकटाई पहनें और उसमें ऐसे पैटर्न या रंग होने चाहिए जो आपकी शर्ट, पैंट और कोट से मेल खाते हों। |
あなたはズボンをはいて だいぶたってから 太ももにゆるゆるのソックスが 張り付いていたのに気づいたことはありますか? क्या आपने कभी पतलून पहनकर बाद में समझा है कि एक लावारिस मोजा आपके पैरों से टकरा रहा है ? |
しかし、女性用のズボンという概念を超えて、他の種類の女性用のボトムス(スカートなど)や男性用スラックスへと一般化して適用されることはありません。 हालांकि, हम इसके लिए महिलाओं के पैंट के अलावा महिलाओं की दूसरी तरह के निचले कपड़े (जैसे कि स्कर्ट) और आदमियों के स्लैक तक नहीं जाएंगे. |
着替えのズボンはなかったので,その晩はほかの兄弟のズボンをはいて話をしましたが,そのズボンは私には少し大きすぎました。 उस समय मेरे पास दूसरा कोई जोड़ा भी नहीं था, और शाम को मुझे टॉक भी देनी थी इसलिए मुझे एक भाई से पैन्ट माँगकर पहननी पड़ी, जो मेरे लिए बहुत ढीली थी। |
その結果,ズボンは破れ,血がにじみました。 जिससे मेरी पैन्ट फट गई और खून से तर हो गई। |
赤いテープがズボンの一方のすそと上着の一方のそでに縫い付けられたのです。 हमारी पैंट की एक साइड और जैकेट की एक बाँह पर लाल रंग की टेप सिल दी जाती थी। |
記念式の晩,ジェームズは父親のクローゼットからズボンを1本選び,父親のところに持って行って,身ぶりでそれをはくよう伝えました。 स्मारक की शाम को जेम्स अपने पिता की कपड़ों की अलमारी के पास गया और अपने पिता को एक पैंट लाकर दी और इशारों से उन्हें पहनने के लिए कहा। |
少な く とも いく つ か の ズボン を 見つけ て もらえ ま す ? तुम कर सकते हो तो कम से कम कुछ पैंट मिला? |
ダバワラは身分証明書を持っており,独特の白いシャツとゆったりしたズボンと白い帽子ですぐに見分けがつきます。 सभी डब्बेवालों के पास एक पहचान पत्र रहता है। इनकी सफेद कमीज़, ढीली पैंट और सफेद टोपी से इन्हें आसानी से पहचाना जा सकता है। |
そうした人は,信条と行状を二つの別個で無関係な事柄とみなし,着る人の好みによって組み合わせることのできる上着とズボンのようなものだと考えるかもしれません。 वे शायद विश्वासों और आचरण को दो अलग और असम्बन्धित बातें माने, एक कमीज़ और पैंट की तरह जिनकी पहननेवाले की पसन्द के अनुसार अदला-बदली की जा सकती है या सुमेल किया जा सकता है। |
たとえば、「女性用ズボン」のような組み合わせの除外キーワードによって、たとえ「女性用ズボン」というフレーズがそのままページに表示されていなくても、女性用ジーンズに関するコンテンツを含むページでの入札がブロックされます。 उदाहरण के लिए, "women's pants" जैसे नेगेटिव कीवर्ड का सेट, उस पेज पर बोली लगाना ब्लॉक कर देगा जिसमें महिलाओं की जींस के बारे में सामग्री है, भले ही उस पेज पर सटीक वाक्यांश "women's pants" दिखा न हो. |
廊下で彼らの目に留まって,スニーカーとかジャケット,それにズボンでさえ,ねらわれると取られてしまうんです。 “अगर वे आपको स्कूल के गलियारे में देख लेते हैं और आपके जूते, जैकिट, या यहाँ तक कि आपकी पैन्ट चाहते हैं, तो वे उन्हें ले लेते हैं। |
この姉妹は,ある時子供のズボンを探していました。 店員からどのような時にはくのか尋ねられたので,姉妹は集会に出席する時のものであることを告げ,「平和な新しい世での生活」のパンフレットを手渡し,手短に説明しました。 दूसरों के साथ अनौपचारिक बातचीत करते वक़्त, चाहे अपरिचित हों या परिचित, हमें ऐसी छोटी-सी टिप्पणी करने की कोशिश करनी चाहिए जो हमारे पास अब उपलब्ध आठ ट्रैक्टों में से एक की चर्चा करने की ओर ले जा सके। |
「ドアが閉まると,その男は私に背を向けてズボンをまさぐっていました。 “जैसे ही दरवाजा बन्द हो गया, मेरी ओर पीठ करके अपने पतलून के साथ कुछ करने लगा। |
आइए जानें जापानी
तो अब जब आप जापानी में ズボン के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जापानी में नहीं जानते हैं।
जापानी के अपडेटेड शब्द
क्या आप जापानी के बारे में जानते हैं
जापानी एक पूर्वी एशियाई भाषा है जो जापान में 125 मिलियन से अधिक लोगों और दुनिया भर में जापानी डायस्पोरा द्वारा बोली जाती है। जापानी भाषा भी आमतौर पर तीन टाइपफेस के संयोजन में लिखी जाती है: कांजी और दो प्रकार के काना ओनोमेटोपोइया जिसमें हीरागाना और कटकाना शामिल हैं। कांजी का उपयोग चीनी शब्दों या जापानी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है जो अर्थ व्यक्त करने के लिए कांजी का उपयोग करते हैं। हीरागाना का उपयोग जापानी मूल शब्दों और व्याकरणिक तत्वों जैसे सहायक क्रियाओं, सहायक क्रियाओं, क्रिया अंत, विशेषणों को रिकॉर्ड करने के लिए किया जाता है ... कटकाना का उपयोग विदेशी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है।