जापानी में 早歩き का क्या मतलब है?

जापानी में 早歩き शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जापानी में 早歩き का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

जापानी में 早歩き शब्द का अर्थ दौड़ना, रन, वायुयान की सीधी दौड़, महसूली माल चुराकर ले जाना, प्रसारित है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

早歩き शब्द का अर्थ

दौड़ना

(run)

रन

(run)

वायुयान की सीधी दौड़

(run)

महसूली माल चुराकर ले जाना

(run)

प्रसारित

(run)

और उदाहरण देखें

創世記 34:1,2)「あなた方は,自分の歩き方をしっかり見守って,それが賢くない者ではなく賢い者の歩き方であるようにし(なさい)」と,聖書が述べているのももっともなことです。(
(उत्पत्ति 34:1,2) हमारी भलाई के लिए बाइबल कहती है: “इसलिये ध्यान से देखो, कि कैसी चाल चलते हो; निर्बुद्धियों की नाईं नहीं पर बुद्धिमानों की नाईं चलो।”
よちよち歩きの子どもは好奇心が旺盛で,ほとんどどんなものでも口に入れてしまうことを覚えておく。
याद रखिए कि बच्चों को कुछ भी उठाकर अपने मुँह में डाल लेने की आदत होती है।
赤子が立って,初めてよちよち歩きをしようとする時のことを考えてください。
एक शिशु के उदाहरण पर ग़ौर कीजिए जो खड़ा होने और अपने पहले डगमगाते क़दम लेने की कोशिश कर रहा है।
その聖句で使徒パウロは,仲間のクリスチャンにこう促しました。「 あなた方は,自分の歩き方をしっかり見守って,それが賢くない者ではなく賢い者の歩き方であるようにし,自分のために,よい時を買い取りなさい。 今は邪悪な時代だからです」。
वहाँ प्रेरित पौलुस ने संगी मसीहीयों से आग्रह किया: “ध्यान से देखो, कि कैसी चाल चलते हो; निर्बुद्धियों की नाईं नहीं पर बुद्धिमानों की नाईं चलो। और अवसर को बहुमोल समझो, क्योंकि दिन बुरे हैं।”
イザヤ 33:24)その時,足のなえた人は健康な強い足で立ち,歩き,走り,踊ることができます。
(यशायाह ३३:२४) तब लँगड़े मज़बूत, स्वस्थ पैरों पर खड़े होंगे, चलेंगे, दौड़ेंगे, और नाचेंगे।
そしてこのダサすぎるパンツを着て ベルトをきつく締めるやいなや 私の歩き方が変わり それは ふんぞり歩きとしか言えないものでした
और जब मैंने वह भयानक पैंट पहनी और टाइट बेल्ट बाँधी, उसी क्षण ही, मेरी चाल में एक ठनक सी पैदा हो गई।
よちよち歩きの幼子のほかに,新たに赤ちゃんが家族に加わったので,私たちは二人とも,子どもを養育するのに霊的な導きが必要なことに気づきました。
घर में दो छोटी बच्चियाँ होने से हमें एहसास हुआ कि अपने परिवार का अच्छी तरह पालन-पोषण करने के लिए हमें आध्यात्मिक निर्देशन की सख्त ज़रूरत है।
よちよち歩きの子どものために転落防止用のさくを取り付けてあるか。
क्या आपकी सीढ़ियों के ऊपर और नीचे, दोनों ही जगहों पर सुरक्षा के लिए किसी प्रकार का गेट है?
娘が初めてよちよち歩きをして自分の方に来るのを,腕を広げて待つ父親の目は輝いています。
पिता की आँखें चमक उठती हैं जब वह बाँहें फैलाए अपनी बेटी के पहले संकोची क़दम रखने का इन्तज़ार करता है।
よちよち歩きの子どもは転んで頭を打ちます。
नन्हें बच्चों का धड़ाम से गिर पड़ना और सिर पर चोट लग जाना।
よちよち歩きの幼児が喜々としてキンポウゲの花を摘み,自分が見つけたその大切なものをかわいい手に握りしめ,ママのところに走って行きます。
एक मोहित बच्ची बटरकप का एक गुच्छा अपने गुदगुदे हाथों में समेटकर अपनी मूल्यवान प्राप्ति के साथ माँ की ओर भागती है।
歴史家のアラン・ブロックは,1933年のロシアとウクライナに関して,「大勢の飢餓状態の人々が田園地方をさまよい歩き,......道端には死体が積み上げられていた」と書きました。
इतिहासकार ऐलन बुलक ने लिखा कि सन् 1933 में रूस और यूक्रेन में “भूख से तड़पते हज़ारों लोग गाँव के रास्तों पर भटकते दिखाई देते थे . . .
凶器の持ち歩きは普通になり,襲撃は凶暴化し,子供たちは容易に暴力に訴え,その年齢も低くなっています。
शस्त्र ज़्यादा आसानी से मिलने लगे हैं, हमले ज़्यादा खतरनाक हो गये हैं और बच्चे ज़्यादा छोटी उम्र में और तुरंत हिंसा पर उतारू हो जाते हैं।
このことからすると,その地域はなりのいちじくが多く取れる所として知られていたのかもしれません。
इससे यह पता चलता है कि यह इलाका, पहली कटनी के अंजीरों की बढ़िया उपज के लिए मशहूर था।
例えばエレミヤはユダの忠実な流刑者たちを,かごに入った良いいちじくに,つまり生のまま食されることの多いなりのいちじくになぞらえました。
उदाहरण के लिए, यिर्मयाह ने विश्वास दिखानेवाले यहूदी बंदियों की तुलना पहली कटनी के पके अच्छे अंजीरों के एक टोकरे से की, जिन्हें ताज़ा ही खाया जाता था।
よちよち歩きの子どもとテレビ
बच्चों को कितने पानी की ज़रूरत होती है?
もう一人の独身の男性,使徒パウロは,次のような有益な忠告を記しています。「 あなた方は,自分の歩き方をしっかり見守って,それが賢くない者ではなく賢い者の歩き方であるようにし,自分のために,よい時を買い取りなさい。
एक और अविवाहित पुरुष, प्रेरित पौलुस ने यह सहायक सलाह लिखी: “ध्यान से देखो, कि कैसी चाल चलते हो; निर्बुद्धियों की नाईं नहीं पर बुद्धिमानों कि नाईं चलो। और अवसर को बहुमोल समझो, क्योंकि दिन बुरे हैं।”
東洋のある国の孤児院では,よちよち歩きの子供が望まれもせず世話も与えられずに餓死しています。
एक पूर्वी देश में, एक बच्चा अनाथालय में भूखों मर जाता है—उसकी ज़रूरत नहीं थी, परवाह नहीं थी।
また,聴覚は,愛する人の声,木立を抜ける風のささやき,よちよち歩きの子どものうれしげな声などの微妙なトーンをも聞き分けることができます。
और सुनने की शक्ति से हम यह जान सकते हैं कि हमारे किसी अज़ीज़ की आवाज़ है, या पेड़ों की पत्तियों से निकलनेवाली सरसराती हवा की या नन्हे से बच्चे की खुशी से भरी किलकारी की।
と矢つぎに質問します。
यह सिंह क्या कर रहा है?’
マルコ 11:13)いちじくの木に葉がついていれば,なりの実がなっているのが普通です。
(मरकुस ११:१३) खैर, जब अंजीर का पेड़ हरा-भरा होता है, तो सामान्य रूप से उस पर अंजीर भी जल्दी लगते हैं।
車に乗っていれば,こうした動物に近づけることがよくありますが,歩きの場合,私たちが風上にいれば彼らは必ず私たちのにおいに気づいて,近づかないうちに逃げて行ってしまいます。 遠くでシマウマの群れが駆け抜けてゆく音に私たちは耳を澄まします。
मोटर गाड़ी में आप अकसर इन प्राणियों के क़रीब जा सकते हैं, लेकिन पैदल चलते वक़्त जब हवा का प्रवाह उनकी तरफ़ होता है तो निश्चय ही वे आपकी ख्प्ताशबू सूँघ लेते हैं और इससे पहले कि आप उनके क़रीब पहुँचें, वे भाग जाते हैं।
5 集会前に目に到着し,集会後はしばらくとどまって,兄弟たちとの築き上げる会話に加わってください。
५ अपने भाइयों के साथ प्रोत्साहक वार्तालाप में हिस्सा लेने के लिए जल्दी आइए और बाद में भी ठहरिए।
使徒パウロは,1世紀のエフェソスにいたクリスチャンに次のような助言を与えました。「 あなた方は,自分の歩き方をしっかり見守って,それが賢くない者ではなく賢い者の歩き方であるようにし,自分のために,よい時を買い取りなさい。
पहली सदी में प्रेरित पौलुस ने इफिसुस के मसीहियों को सलाह दी थी: “सावधान रहो कि तुम कैसी चाल चलते हो—निर्बुद्धियों मनुष्यों के सदृश नहीं वरन् बुद्धिमानों के सदृश चलो। समय का पूरा पूरा उपयोग करो, क्योंकि दिन बुरे हैं।”
ローマ 12:12)また,「自分の歩き方をしっかり見守って,それが賢くない者ではなく賢い者の歩き方であるように」します。(
(रोमियों १२:१२) और वे ‘ध्यान से देखते हैं, कि वे कैसी चाल चलते हैं; निर्बुद्धियों की नाईं नहीं पर बुद्धिमानों की नाईं।’

आइए जानें जापानी

तो अब जब आप जापानी में 早歩き के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जापानी में नहीं जानते हैं।

जापानी के अपडेटेड शब्द

क्या आप जापानी के बारे में जानते हैं

जापानी एक पूर्वी एशियाई भाषा है जो जापान में 125 मिलियन से अधिक लोगों और दुनिया भर में जापानी डायस्पोरा द्वारा बोली जाती है। जापानी भाषा भी आमतौर पर तीन टाइपफेस के संयोजन में लिखी जाती है: कांजी और दो प्रकार के काना ओनोमेटोपोइया जिसमें हीरागाना और कटकाना शामिल हैं। कांजी का उपयोग चीनी शब्दों या जापानी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है जो अर्थ व्यक्त करने के लिए कांजी का उपयोग करते हैं। हीरागाना का उपयोग जापानी मूल शब्दों और व्याकरणिक तत्वों जैसे सहायक क्रियाओं, सहायक क्रियाओं, क्रिया अंत, विशेषणों को रिकॉर्ड करने के लिए किया जाता है ... कटकाना का उपयोग विदेशी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है।