जापानी में 用事 का क्या मतलब है?

जापानी में 用事 शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जापानी में 用事 का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

जापानी में 用事 शब्द का अर्थ काम, कार्य, व्यापार, कारोबार, कामकाज है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

用事 शब्द का अर्थ

काम

(engagement)

कार्य

(engagement)

व्यापार

(business)

कारोबार

(affairs)

कामकाज

(affairs)

और उदाहरण देखें

それ以外の個人また世俗的な用事は,崇拝の時間以外に済ませるべきでしょう。
नहीं तो हम बंदोबस्त कर सकते हैं कि हम उपासना के समय में नहीं बल्कि दूसरे समय पर अपने निजी काम और दूसरे मामलों को निपटाएँ।—1 कुरि.
買い物,小さな用事,約束や会合に行くことを,友人と一緒にするなら楽しさも増すでしょう。
बाज़ार जाना हो, कोई काम निपटाना हो, किसी से मिलने या सभाओं में जाना हो, तब किसी दोस्त के साथ जाना ज़्यादा मज़ेदार हो सकता है।
ネヘミヤ 2:5,6)しかし,その種のまれな例は別として,わたしたちは祈りのために時間を取り,ほかの用事は後回しにすべきです。
(नहेमायाह २:५, ६) परंतु, ऐसे असाधारण प्रसंगों के अतिरिक्त, हमें अपनी प्रार्थनाओं के लिए समय लेना चाहिए और अन्य बातों को रुकने देना चाहिए।
そこで,マルタは恐らく,イエスがマリアに話しておられるのを唐突に遮り,こう言います。「 主よ,わたしの姉妹がわたしひとりに用事をさせておりますことを何とも思われないのですか。
इसलिए वह तुरंत यीशु के पास आती है और शायद उसकी बात को काटते हुए कहती है: “हे प्रभु, क्या तुझे चिंता नहीं है कि मेरी बहन ने सारा काम बस मुझ ही पर डाल दिया है?
これらの者たちは,ダリウスに伝えなければならない火急の用事があるように装ったのでしょう。
ऐसे भीड़ बनाकर शोर मचाते हुए आने से वे दारा को यह दिखाना चाहते थे कि वे एक बहुत ही गंभीर मसले को लेकर उसके पास आए हैं, जिस पर फौरन ध्यान दिए जाने की ज़रूरत है।
本当に緊急な用事があれば,電話してきます」。
वे अब मुझे तभी संदेश भेजते हैं, जब कोई ज़रूरी काम होता है।”
マルタがいろいろな用事に気を散らされたことから,何を学べますか。
बहुत-से कामों में लगकर मारथा का ध्यान भटक गया था। इससे क्या सीख मिलती है?
道具を正しく扱えば,すべき用事を果たすことができ,出来栄えも満足なものとなるでしょう。
इसलिए अगर हमें मालूम हो कि औज़ारों का सही इस्तेमाल कैसे किया जाता है, तो हम न सिर्फ अपना काम पूरा कर पाएँगे, बल्कि बढ़िया काम करने की हमें खुशी भी मिलेगी।
前もって済ませておける用事がありますか。
क्या कुछ कामों को पहले निपटाया नहीं जा सकता?
レイピストが知り合いの場合によく用いられるのは,用事を作って相手を自分の家に立ち寄らせたり,落ち合う場所にはほかにも人がいるとうそを言ったりして,二人だけになるようにするという方法です。
एक जान-पहचान बलात्कारी अक़सर ऐसे काम निकाल लेता है जिससे उसके घर रुकना पड़े और इस प्रकार बलात्कार के शिकारों को अकेले में कर लेता है या इस बारे में झूठ बोलता है कि उनके मिलने के स्थान पर लोगों का एक झुंड होगा।
マルタはマリアとは違い,「いろいろな用事に気を遣って取り乱してい(まし)た」。
लेकिन मार्था लज़ीज़ खाना तैयार करने के लिए “तरह तरह की तैयारियों में लगी” हुई है।
車を運転中に調べたい情報があるときや用事を済ませたいときは、Google アシスタントがお手伝いします。
गाड़ी चलाते समय आप अपने Google Assistant की मदद से जानकारी ले सकते हैं और काम पूरा कर सकते हैं.
親が単に当座の用事を済ませることだけではなく,子供に生きてゆくための備えをさせることを念頭に置くなら,本当に大きな益がもたらされるでしょう。
सो, यह कितना फायदेमंद होगा जब बच्चों के साथ काम करते वक्त माता-पिता सिर्फ काम खत्म करने के बारे में ही न सोचें, बल्कि अपने बच्चों को आगे चलकर अपने पैरों पर खड़े होने के लिए अभी से तैयार करते हैं!
伝道の書 7:12)自分の住んでいる国の公用語を話したり,読んだり,書いたりできる人は,病院や役所や銀行で用事を済ませることも,たじろぐことなく,わりと容易に,さらにはごく普通に行なえます。
(सभोपदेशक 7:12) अगर एक व्यक्ति को अपने देश की सरकारी भाषा में बोलना, और पढ़ना-लिखना आता हो तो अस्पताल में काम करनेवालों से, सरकारी अधिकारियों से, या बैंक के कर्मचारियों से लेन-देन करने में वह घबराएगा नहीं, इसके बजाए यह सब करना उसे न सिर्फ आसान लगने लगेगा बल्कि उसके लिए यह रोज़मर्रा की बात हो जाएगी।
食事を届けてくださることもあれば,わたしたちが伝道に参加したり用事を済ませたりするあいだアンドルーの面倒を見てくださることもあります。
कभी-कभी, वे हमारे लिए खाना बनाकर लाते हैं और जब हम प्रचार में जाते हैं या दूसरे काम-काज करते हैं तो वे एन्ड्रू का ध्यान रखते हैं।
6 イエスは,マルタが「いろいろな用事に気を遣って取り乱していた」のをご覧になったとき,物事を簡素に保つなら,より大きな祝福を刈り取ることになる,と親切に言われました。(
6 जब यीशु ने देखा कि मार्था “अनेक सेवा-कार्यों में उलझी हुई थी” (नयी हिन्दी बाइबिल) तो उसने बड़े प्यार से मार्था को समझाया कि अगर वह बहुत-सी चीज़ों के बजाए थोड़ी चीज़ों में ही खुश रहे यानी सादगी बनाए रखे तो उसे बहुत-सी आशीषें मिलेंगी।
多動の傾向を活用して,犬の散歩など体を動かす用事をさせましょう。
उसकी ज़रूरत से ज़्यादा चंचलता पर काबू रखने के लिए उसे समय-समय पर ऐसे काम दीजिए जिनमें वह लगा रहे, जैसे कुत्ते को घुमाने ले जाना।
プログラムが始まる前に席に着いていられるよう,一日の活動を早くから始めて,十分な朝食を取り,他の用事を済ませておくようにしたいと思います。
पर्याप्त नाश्ता करने के लिए और अन्य ज़रूरी बातों को निपटाने के लिए हम दिन की शुरूआत जल्दी करना चाहेंगे, ताकि हम कार्यक्रम आरम्भ होने से पहले अपनी सीट पर बैठ सकें।
イエスから病気を治してもらっても,食物を与えられても,その後はただ自分の用事に戻った人が多くいました。(
यीशु ने कइयों को चंगा किया और खिलाया, मगर वे एहसानफरामोश निकले और अपने रोज़मर्रा के कामों में मशगूल हो गए।
主よ,わたしの姉妹がわたしひとりに用事をさせておりますことを何とも思われないのですか。
मारथा से और बरदाश्त नहीं हुआ, वह यीशु के पास गयी और उसे बीच में ही टोककर उससे शिकायत की: “प्रभु, क्या तुझे खयाल नहीं कि मेरी बहन ने सारा काम मुझ अकेली पर छोड़ दिया है?
あなたは手の込んだ料理を食べている途中で他の用事を果たすために帰ったりするでしょうか。
क्या आप अन्य मामलों को निपटाने के लिए एक दावत के बीच में से चले जाएँगे?
用事を手伝い,個人的な関心を示すこともできるでしょう。(
कुछ और भाई-बहनों को शायद घर के छोटे-मोटे कामों में मदद की ज़रूरत हो। उनका हाथ बँटाकर हम उनके लिए अपनी फिक्र दिखा सकते हैं।
洋一郎さんは,妻に休息の必要なことを認め,小さな用事で出かけるときにはよく娘を連れて行きます。
योईचीरो समझ सकता है कि उसकी पत्नी को कभी-कभार आराम की ज़रूरत होती है, इसलिए जब वह खरीदारी करने या कोई छोटे-मोटे काम के लिए बाहर जाता है, तो अपनी बच्ची को भी साथ ले जाता है।
プログラム中に必要な用事を済ませなければならない人もわずかながらいますが,それ以外の人は自分の席に着いて,一心に聴くべきではないでしょうか。
कुछ लोगों को कार्यक्रम के दौरान आवश्यक बातों की देखरेख करनी होती है, लेकिन क्या हम में से बाक़ी जनों को अपनी सीट पर बैठकर एकाग्रता से सुनना नहीं चाहिए?
それは,自分は忙しすぎるので座ってきちんとした食事は取れないと思う人が,用事から用事へと走り回りながらつまみ食いをするのに似ています。
मानो उस आदमी की तरह जो सोचता है कि वह इतना व्यस्त है कि बैठकर ठीक से खाना भी नहीं खा सकता, इसलिए यहाँ-वहाँ काम करते हुए थोड़ा-बहुत खा लेता है।

आइए जानें जापानी

तो अब जब आप जापानी में 用事 के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जापानी में नहीं जानते हैं।

जापानी के अपडेटेड शब्द

क्या आप जापानी के बारे में जानते हैं

जापानी एक पूर्वी एशियाई भाषा है जो जापान में 125 मिलियन से अधिक लोगों और दुनिया भर में जापानी डायस्पोरा द्वारा बोली जाती है। जापानी भाषा भी आमतौर पर तीन टाइपफेस के संयोजन में लिखी जाती है: कांजी और दो प्रकार के काना ओनोमेटोपोइया जिसमें हीरागाना और कटकाना शामिल हैं। कांजी का उपयोग चीनी शब्दों या जापानी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है जो अर्थ व्यक्त करने के लिए कांजी का उपयोग करते हैं। हीरागाना का उपयोग जापानी मूल शब्दों और व्याकरणिक तत्वों जैसे सहायक क्रियाओं, सहायक क्रियाओं, क्रिया अंत, विशेषणों को रिकॉर्ड करने के लिए किया जाता है ... कटकाना का उपयोग विदेशी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है।