जापानी में そういう का क्या मतलब है?

जापानी में そういう शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जापानी में そういう का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

जापानी में そういう शब्द का अर्थ ऐसा, बिल्कुल, यथार्थ, उस तरह, इस है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

そういう शब्द का अर्थ

ऐसा

(such)

बिल्कुल

(very)

यथार्थ

(very)

उस तरह

(like that)

इस

(such)

और उदाहरण देखें

そういうものはありません。 この場所ではすべてのものが自由で,限りない喜びがあるのです。
नहीं, क्योंकि इस क्षेत्र में स्वतंत्रता और असीम आनन्द पाया जाता है।
でも,そういう生活はどのように実現するのでしょうか」。
मगर यह कैसे मुमकिन है?”
警察に犯罪を通報する際,そういう細かな点は役立つことがあります。 大抵の犯罪者は常習犯で,独特の手口を持っているため,細かいことが分かれば犯人を割り出しやすくなるからです。
यह सारी तफ़सील तब उपयोगी होगी जब आप पुलिस को अपराध के बारे में बताएँगे, इसलिए कि अधिकांश अपराधी नियमित रूप से अपनी व्यक्तिगत कार्य-प्रणाली को अमल में लाते हैं और इस प्रकार ज़्यादा आसानी से पहचाने जा सकते हैं।
列王第二 16:3)ヒゼキヤは,そういう悪い手本を目にしたにもかかわらず,神の言葉に精通することにより,異教の影響から『自分の道筋を清める』ことができました。 ―歴代第二 29:2。
(२ राजा १६:३) इसके बावजूद भी हिजकिय्याह ने अपनी ‘चाल को शुद्ध रखा’ और झूठे धर्मों का अपने पर असर नहीं होने दिया क्योंकि वह परमेश्वर के वचन पर ध्यान लगाए रहता था।—२ इतिहास २९:२.
しかし,『そういう状況になったら,自分も同じようになるのではないだろうか』と自問してみてください。
परन्तु अपने आप से पूछिए, ‘इन परिस्थितियों में मैं कितना फ़र्क़ होता?’
しかしアフリカの多くの場所では,葬式に出席した何百人もの人が,亡くなった人の家に押しかけてごちそうを期待します。 そういう場では,しばしば動物が犠牲にされます。
लेकिन अफ्रीका के अनेक भागों में, अंत्येष्टि में हाज़िर होनेवाले सैकड़ों लोग मृतक के घर चले आते हैं, इस उम्मीद से कि उन्हें वहाँ दावत मिलेगी। ऐसी दावतों में अकसर पशुओं की बलि चढ़ायी जाती है।
そこからは戻れないのです。 識別力や思考力のある人は,不道徳への誘惑となるものを知っており,賢明にもそういうものには引き込まれないようにします。
जो आदमी सोचने-समझने की काबिलीयत रखता है, वह बुद्धिमानी से अनैतिक प्रलोभनों को पहचान लेगा और उसमें फँसने से बचेगा।
ですから,そういう時に来て食事の世話をしてくださると助かります」。
इसलिए अगर कोई उस वक्त आकर बुज़ुर्गों को खाना खिलाने में मदद दे, तो बहुत अच्छा होगा।”
その代表者はそういうドライバーのことを「上手なドライバーだが,無作法な運転者」と呼んでいます。
वह उन्हें “कुशल परंतु अशिष्ट चालक” कहता है।
そういう姿勢も必要だ。
तभी यथार्थ कार्य होगा।
そういう犬は命令に従うよう訓練されるだけでなく,特定の光景を見させられたり,特定のにおいをかがされたりします。
इन कुत्तों को आज्ञा मानना तो सिखाया जाता ही है, साथ ही अमुक चीज़ों और गंध से भी परिचित कराया जाता है।
そういう家の子どもはだれも死にませんでした。
उन घरों में किसी बच्चे की मौत नहीं हुई।
そのうえ,宗教について話すのは危険なことでした。 そういう話をする者は刑務所に入れられる恐れがあったのです。
इसके अतिरिक्त, धर्म के बारे में बात करना उनके लिए ख़तरनाक था; ऐसा करने से क़ैद हो सकती थी।
そういう気持ちになるのは自然なことですが,イエス・キリストは不安を和らげるのに役立つ次の現実的なアドバイスを与えています。「
ऐसी चिंताएँ लाज़िमी हैं। मगर यीशु मसीह ने कुछ ऐसे बढ़िया सुझाव दिए हैं, जिनकी मदद से हम अपनी चिंता कम कर सकते हैं।
エフェソス 4:31,32。 ヤコブ 3:17,18)もちろん,アルコール依存症や暴力など,有害な影響力の強い家庭にいても,そういうひどい家庭環境をものともせず,立派な大人に成長した若者も少なくありません。
(इफिसियों ४:३१, ३२; याकूब ३:१७, १८) अनेक युवजन ऐसे परिवारों से आए हैं जिनमें मद्यव्यसनता, हिंसा, या कोई अन्य हानिकर प्रभाव विशिष्ट था, परन्तु वे बुरे घरेलू वातावरण से ऊपर उठे हैं और बड़े होकर उत्तम वयस्क बने हैं।
不完全な人間ですから,そういうこともないとは言えません。(
यह अपरिपूर्ण मानवों में अप्रत्याशित नहीं।
今日,終わりの日という話題が出ると,ペテロの預言的な言葉のとおり,『そういうことはみな前にも起きた。
आज, जब अन्तिम दिनों का विषय आ जाता है, अनेक लोग हँसी उड़ाकर और यह कहकर पतरस के भविष्यसूचक शब्दों को पूरा करते हैं: ‘ओ, ये सारी बातें तो पहले भी घटित हो चुकी हैं।
そういう家庭では,子供たちがねたみや憤りの気持ちを抱くかもしれず,もしかしたら,以前の親と新しい親のどちらに付こうか迷うこともあるでしょう。
एक ऐसे परिवार में, बच्चे शायद जलन और कुढ़न या संभवतः निष्ठाओं के अंतर्द्वन्द्व का अनुभव करें।
テモテ第二 2:22)「若さに伴いがちな欲望」は元来すべて悪いというわけではありませんが,若い人はそのような欲望から『逃れる』べきです。 つまり,そういう事柄に夢中になって敬虔な業のための時間が全くなくなるか,わずかしか残らない,といった事態を避けるべきであるということです。
(२ तीमुथियुस २:२२) जबकि “जवानी की” सभी ‘अभिलाषाएँ’ अपने आप में बुरी नहीं हैं, युवाओं को उनसे ‘भागना’ चाहिए कि वे इन चीज़ों को मुख्य काम न बनने दें जिससे ईश्वरीय लक्ष्यों के लिए थोड़ा समय, यदि हो तो, बचता है।
そうやって見せようとしていなくても そういうデータに到達したことが凄いのです
आप इसे वहाँ नहीं देख पाएँगे, पर ये अच्छी बात है कि हम उस डेटा तक पहुँच सकते हैं।
そういうことは話題に上ることさえありませんでした。
हमने कभी इस बारे में बात भी नहीं की।
そういう決定には どんなコストが伴っているのか?
इन निर्णयों की क़ीमत क्या होती है?
それらの人がまともな特質を持っているから,友情を抱いてもよいだろうと考えるためと思われますが,そういう人たちと密接な関係を持つよう誘惑されるクリスチャンがいるかもしれません。
एक मसीही ऐसे लोगों के साथ निकट संबंध बनाने के लिए प्रलोभित हो सकता है। वह यह तर्क कर सकता है कि उन लोगों के अच्छे गुण इस मित्रता को उचित ठहराते हैं।
エホバの証人が他の人に聖書について話しかけると,よくそういう反応が返ってきます。
जब यहोवा के साक्षी दूसरों से बाइबल के बारे में बात करते हैं तो यह एक आम प्रतिक्रिया है।
私たちがレストランでやっていたのは そういうことなんです
और हम उस रेस्तराँ में वही करते थे।

आइए जानें जापानी

तो अब जब आप जापानी में そういう के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जापानी में नहीं जानते हैं।

जापानी के अपडेटेड शब्द

क्या आप जापानी के बारे में जानते हैं

जापानी एक पूर्वी एशियाई भाषा है जो जापान में 125 मिलियन से अधिक लोगों और दुनिया भर में जापानी डायस्पोरा द्वारा बोली जाती है। जापानी भाषा भी आमतौर पर तीन टाइपफेस के संयोजन में लिखी जाती है: कांजी और दो प्रकार के काना ओनोमेटोपोइया जिसमें हीरागाना और कटकाना शामिल हैं। कांजी का उपयोग चीनी शब्दों या जापानी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है जो अर्थ व्यक्त करने के लिए कांजी का उपयोग करते हैं। हीरागाना का उपयोग जापानी मूल शब्दों और व्याकरणिक तत्वों जैसे सहायक क्रियाओं, सहायक क्रियाओं, क्रिया अंत, विशेषणों को रिकॉर्ड करने के लिए किया जाता है ... कटकाना का उपयोग विदेशी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है।