जापानी में 私はロシア語は話せません का क्या मतलब है?
जापानी में 私はロシア語は話せません शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जापानी में 私はロシア語は話せません का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
जापानी में 私はロシア語は話せません शब्द का अर्थ मैं रूसी नहीं बोलता हूँ, मैं रूसी नहीं बोलती हूँ है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
私はロシア語は話せません शब्द का अर्थ
मैं रूसी नहीं बोलता हूँPhrasemasculine |
मैं रूसी नहीं बोलती हूँPhrasefeminine |
और उदाहरण देखें
小粋なこのカワガラスのおかげで,その日は私にとって忘れられない日になりました。 इस फुर्तीले छोटे पनडुब्बे ने मेरे दिन को यादगार बना दिया।—योग दिया गया. |
現在の私と二人の子ども आज अपने दो बच्चों के साथ |
私 は 働 い て い ま す 。 मैं काम कर रहा हूँ. |
私達は従来の蚊帳を生産するアフリカ最大の工場に 35万ドルの融資をし 日本からの技術を導入し 5年間は長持ちする蚊帳の生産を始めました हमने शुरुवात की ३५० हज़ार डॉलर का ऋण दे कर अफ़्रीका के सबसे बडे मच्छरदानी निर्माता को जिसके कि वो जापान से तकनीक खरीद सकें और पाँच साल तक चलने वाली मच्छरदानियाँ बना सकें। |
エホバの忠実な僕たちに対する報いの中に,たとえ永遠の命の希望が含まれていなかったとしても,私はやはり敬虔な専心を守る生き方を望んだと思います。( अगर यहोवा के वफादार लोगों को हमेशा की ज़िंदगी की आशा न भी होती, तब भी अपनी सारी ज़िंदगी मैं परमेश्वर की भक्ति में बिताना चाहता। |
たまたまその前の晩に私は,他の受刑者たちが窮地に追い込まれたのは私のせいで,私が処女マリアへの祈りに加わろうとしないからだと非難されていました。 संयोग से, उससे पहली शाम को, मुझे दूसरे क़ैदियों की दुर्दशा के लिए ज़िम्मेदार होने का दोषी बताया गया था क्योंकि मैंने उनके साथ कुँवारी मरियम से उनकी प्रार्थना में हिस्सा नहीं लिया था। |
私を一人にしておいてください。 मुझे अकेला छोड़ दीजिए। |
時折,デイ兄弟が私たちのところを訪れ,私の行なった会計を検査しました。 कभी-कभार, भाई डे हमें भेंट करते और मेरे हिसाब-किताब की लेखा-परीक्षा करते। |
私は病院の彼女を訪ねました मैं उससे मिलने हॉस्पिटल गया, |
まず,あなたの区域で一般にどんな外国語が話されているかを調べてみてはどうでしょうか。 क्यों न आप पहले पता करें कि आपके इलाके में ज़्यादातर कौन-सी दूसरी भाषाएँ बोली जाती हैं? |
私はその婦人を怒らせてしまった。 मैंने उस औरत को गस्सा दिलाया। |
そこで今私たちには何ができるのでしょうか?そう、 अब हम क्या कर सकते हैं? |
私は反対されるかもしれないと思い,どんなことが起きようともそれに立ち向かう知恵と勇気を与えてくださいと,神に祈りました。 मैंने संभव विरोध का अनुमान लगाया, सो मुझे बुद्धि देने और जो भी होता उसका सामना करने का साहस देने के लिए मैंने परमेश्वर से प्रार्थना की। |
それ以後,人々はもっと気軽に近づいて,神の王国について私たちが語る事柄に耳を傾けてくれるようになりました。 उसके बाद वे ज़्यादा खुलकर हमारे पास आने लगे और परमेश्वर के राज्य के बारे में हमें जो कहना था उसे सुनने लगे। |
1935年には,ロシアのクリスマスと新年の祝いに大きな変化が生じました。 फिर सन् 1935 में कुछ ऐसा हुआ जिससे रूसी लोगों के त्योहार मनाने का तरीका बिलकुल बदल गया। |
私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。 हमे एक-दूसरे को समझने की कोशिश करनी चाहिए। |
しかし私はかつて とても衝撃的な経験をしたことがあります アフガニスタンから来た 一団が 私の所を訪ねてきた時 とても興味深い会話をしたのです लेकिन एक बार मुझे बहुत अद्भुत अनुभव हुआ, जब अफगानिस्तान से एक दल मुझसे मिलने के लिए आया और हमारे बीच बहुत अच्छी बातचीत हुई. |
私は幸福な生活を送りたい。 मैं सुखभरी ज़िन्दगी जीना चाहता हूँ। |
コリント第二 6:14‐17)パウロは,「交友」とか「分け合う」という語を用いて,何を言おうとしたのでしょうか。 (2 कुरिन्थियों 6:14-17) यहाँ “मेल जोल” और “संगति” से पौलुस का मतलब क्या था? |
詩編 83:18)このようにして,私はまだ14歳だった1931年の春に,エホバとエホバの王国の側に立場を定めました。 (भजन ८३:१८) इस तरह, १९३१ की बसंत में जब मैं सिर्फ़ १४ साल का था, मैंने यहोवा और उसके राज्य के लिए काम करने का फ़ैसला कर लिया। |
鉄のカーテンが引き裂かれると,ロシア・マフィアが国際舞台に登場しました。 लौह दीवार को ढाह दिए जाने के बाद, रूसी माफ़िया ने अंतरराष्ट्रीय मंच पर अपना पहला क़दम रखा। |
私たちは陳情に来たわけではありませんし,3分以上お邪魔することもありません」。 हम फ़रियादी नहीं हैं, और हम तीन मिनट से ज़्यादा उससे बात नहीं करेंगे।” |
姉と弟と私は「年鑑」に書かれていることを黙想しながら,愛する父をしのんでいました。 जब मेरी बहन, मेरे भाई, और मैं ने उस वार्षिकी के वर्णन पर विचार किया, तब हमारा मन हमारे प्रिय पिताजी की ओर गया। |
1,2 (イ)聖書で使われている「知る」という語や「知識」という語にはどんな意味がありますか。( १, २. (क) “जानना” और “ज्ञान” को जिस प्रकार शास्त्रवचनों में प्रयोग किया गया है उनका अर्थ क्या है? |
しかし,私を動かしていたのは,罪悪感と屈辱感でした。 लेकिन मैं दोष-भावना और शर्म द्वारा प्रेरित थी। |
आइए जानें जापानी
तो अब जब आप जापानी में 私はロシア語は話せません के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जापानी में नहीं जानते हैं।
जापानी के अपडेटेड शब्द
क्या आप जापानी के बारे में जानते हैं
जापानी एक पूर्वी एशियाई भाषा है जो जापान में 125 मिलियन से अधिक लोगों और दुनिया भर में जापानी डायस्पोरा द्वारा बोली जाती है। जापानी भाषा भी आमतौर पर तीन टाइपफेस के संयोजन में लिखी जाती है: कांजी और दो प्रकार के काना ओनोमेटोपोइया जिसमें हीरागाना और कटकाना शामिल हैं। कांजी का उपयोग चीनी शब्दों या जापानी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है जो अर्थ व्यक्त करने के लिए कांजी का उपयोग करते हैं। हीरागाना का उपयोग जापानी मूल शब्दों और व्याकरणिक तत्वों जैसे सहायक क्रियाओं, सहायक क्रियाओं, क्रिया अंत, विशेषणों को रिकॉर्ड करने के लिए किया जाता है ... कटकाना का उपयोग विदेशी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है।