जापानी में 全然 का क्या मतलब है?
जापानी में 全然 शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जापानी में 全然 का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
जापानी में 全然 शब्द का अर्थ बिलकुल, बिल्कुल है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
全然 शब्द का अर्थ
बिलकुलadverb 私は全然変だと思いませんけど。 पर मेरे खयाल से यह बिलकुल भी अजीब नहीं है। |
बिल्कुलadverb 予想とは違い,全然退屈なものでも単調なものでもありませんでした。 जैसे मैं ने प्रत्याशा की थी वैसे वह बिल्कुल भी उबाऊ या नीरस नहीं थी। |
और उदाहरण देखें
以前は,わたしの注解を聞きたい人なんかいないと思って,全然注解しませんでした。 पहले मैं सभाओं में चुपचाप बैठी रहती थी, कोई जवाब नहीं देती थी। मैं सोचती थी कि भला कौन मेरा जवाब सुनना चाहेगा। |
ダメ ダメ 全然ダメ नहीं, नहीं और नहीं| |
スーザンという若い女性は,次のように書いています。「 わたしは何年もの間,集会の予習や個人研究を行なわなければいけないと分かっていながら,全然できないので苦しんでいました」。 एक युवती, सूज़न ने लिखा: “मुझे अरसों से पता था कि मुझे मिटिंग्स की तैयारियाँ करनी चाहिए, पर्सनल स्टडी करनी चाहिए। मगर मैं कभी कर न सकी।” |
ある聴衆を啓発する事がらも,別の人々にとっては,なんら知識をふやすものとはならなかったり,全然理解できなかったりする場合さえあるかもしれません。 जो बात एक प्रकार के श्रोतागण को जानकारी प्रदान करेगी वह शायद दूसरे श्रोताओं के ज्ञान को किसी भी तरह न बढ़ाए, या यह उन्हें पूर्णतः उलझन में भी छोड़ सकती है। |
やもめとその息子の分さえ十分になかったので,エリヤの分は全然なかったに違いありません。 लेकिन भोजन इतना कम था कि उससे उसका और उसके बेटे का पेट ही बड़ी मुश्किल से भरता, मेहमान को खिलाने का तो सवाल ही नहीं उठता था। |
だから部屋に入ってくる人は全然気にかけません 壁の汚れだと思っているのです तो कमरे में चल रहे लोग लगभग इसकी उपेक्षा कर देते है, यह कोई बेकार की वस्तु पड़ी हुई है ऐसा सोच कर | |
痛いところは全然ありません。 आपके शरीर में कहीं कोई दर्द नहीं है। |
実際,「ラビ」という語はヘブライ語聖書には全然出て来ません。 दरअसल, पद “रब्बी” इब्रानी शास्त्र में बिलकुल भी नहीं दिखता है। |
これは、全然、私は聞いたたこともありません。 मैंने तो कभी इसके विषय में ऐसा कुछ सुना ही नहीं? |
家の人が聖句を読む場合,見当違いのことばを強調するかもしれず,あるいは全然強調しないかもしれません。 जब एक गृहस्वामी पाठ को पढ़ता है तो वह शायद ग़लत शब्दों पर ज़ोर दे या किसी भी शब्द पर ज़ोर न दे। |
学校でどれほどストレスを感じているか,親は全然分かってくれない,と思いますか。 क्या आपको लगता है कि आपके माता-पिता यह बिलकुल नहीं समझते कि आपको स्कूल में कितने तनाव का सामना करना पड़ता है? |
あなたには薬剤が全然必要ではないのかもしれません。 आपको शायद दवाइयों की ज़रूरत ही ना पड़े। |
「わたしとの時間を全然取ってくれないのね!」 “तुम मेरे साथ बिलकुल भी वक्त नहीं बिताते हो!” |
エホバの証人ではない13歳の少女は,全優の成績を取り,クラス討論にはいつも参加していましたが,「男の子は,わたしのように悪いことは何一つしないことが分かり切っている良い子には全然関心を向けてくれません。 सभी विषयों में प्रथम श्रेणी कमानेवाली और वर्ग के चर्चों में हमेशा हिस्सा लेनेवाली एक १३-वर्षीया ग़ैर-मसीही लड़की ने खेद प्रकट किया कि: “लड़के मेरे जैसी पूर्वानुमेय रूप से अच्छी लड़की में कभी दिलचस्पी नहीं दिखाएँगे। . . . |
家の人が聖句を読む場合,見当違いの語を強調するかもしれず,全然強調しないかもしれません。 जब घर-मालिक कोई आयत पढ़ता है, तो हो सकता है कि वह गलत शब्दों पर ज़ोर देकर पढ़े, या फिर किसी भी शब्द पर ज़ोर न दे। |
イエスはその人たちに対して,「あなたたちのことは全然知らない。 वह उनसे कहेगा: “मैंने तुम्हें कभी नहीं जाना! |
話によっては,内容があまり豊富すぎて,大量の資料がどっと聴衆に提供されることになり,理解がさまたげられたり,あるいは全然理解されなかったりする場合があります。 एक भाषण में इतनी सारी जानकारी हो सकती है कि विषय की बहुतायत में श्रोतागण डूब जाता है और विषय की समझ मंद पड़ जाती है या पूर्णतः खो जाती है। |
4 ある家の人は,三位一体の誤りを証明する聖句を見せられた時,「これまでずっと教会に通ってきたが,聖書にこう書いてあるとは全然知らなかった」と,興奮ぎみに語りました。 4 एक बार, जब एक घर-मालिक को कई आयतें दिखाकर साबित किया गया कि त्रियेक की शिक्षा गलत है, तो उसने कहा: “मैं अपनी सारी ज़िंदगी चर्च जाता रहा, मगर मुझे आज तक पता नहीं चला कि बाइबल यह बताती है!” |
4 今は全然違います。 4 लेकिन आज के ज़माने में ज़िंदगी कितनी बदल गयी है। |
僕のことなんか,どうでもいいんだろう」とか「あなたは全然話を聴いてくれない」などといった,相手を傷つけるような文句は言わないようにしましょう。 ऐसी कोई भी चुभनेवाली बात मत कहिए, जैसे “तुम्हें तो मेरी कोई फिक्र ही नहीं” या “तुम तो मेरी कभी सुनते ही नहीं।” |
私たちより若い人たちが,私たちの全然知らない多くの点について注解するのを聞きました。 हमने छोटे बच्चों को उन अनेकों मुद्दों पर टिप्पणी देते सुना जिनके बारे में हम भी नहीं जानते थे। |
気候も全然違いました。 यही नहीं, मौसम भी बहुत अलग था! |
一方 宗教は全然違ったところからスタートします जबकि धर्म एकदम अलग जगह से शुरु होता है. |
全然 似 て い な い यह उसकी तरह नहीं लगती है । |
マタイ 22:39)一方,親が子どもをいつも批判していて,全然褒めないなら,子どもは自尊心を失ってしまい,なかなか他の人に愛情を示せなくなるかもしれません。 ―エフェソス 4:31,32。 (मत्ती 22:39) दूसरी तरफ, अगर माता-पिता हमेशा अपने बच्चों में नुक्स निकालते रहें, और उनकी तारीफ में कभी एक शब्द भी न कहें, तो बच्चों में बड़ी आसानी से हीन-भावना पनप सकती है और उन्हें भी दूसरों के लिए प्यार दिखाना मुश्किल लग सकता है।—इफिसियों 4:31, 32. |
आइए जानें जापानी
तो अब जब आप जापानी में 全然 के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जापानी में नहीं जानते हैं।
जापानी के अपडेटेड शब्द
क्या आप जापानी के बारे में जानते हैं
जापानी एक पूर्वी एशियाई भाषा है जो जापान में 125 मिलियन से अधिक लोगों और दुनिया भर में जापानी डायस्पोरा द्वारा बोली जाती है। जापानी भाषा भी आमतौर पर तीन टाइपफेस के संयोजन में लिखी जाती है: कांजी और दो प्रकार के काना ओनोमेटोपोइया जिसमें हीरागाना और कटकाना शामिल हैं। कांजी का उपयोग चीनी शब्दों या जापानी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है जो अर्थ व्यक्त करने के लिए कांजी का उपयोग करते हैं। हीरागाना का उपयोग जापानी मूल शब्दों और व्याकरणिक तत्वों जैसे सहायक क्रियाओं, सहायक क्रियाओं, क्रिया अंत, विशेषणों को रिकॉर्ड करने के लिए किया जाता है ... कटकाना का उपयोग विदेशी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है।