जापानी में 逆点 का क्या मतलब है?

जापानी में 逆点 शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जापानी में 逆点 का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

जापानी में 逆点 शब्द का अर्थ परिवर्तन, तबदीली, गहरा हो जाना, ठीक करना, बदलना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

逆点 शब्द का अर्थ

परिवर्तन

(change)

तबदीली

(change)

गहरा हो जाना

(change)

ठीक करना

(change)

बदलना

(change)

और उदाहरण देखें

人生で最も重要な事柄,つまり神に忠実であるというで失敗しました。
ज़िंदगी के सबसे ज़रूरी मामले में, जी हाँ, यहोवा के वफादार बने रहने के मामले में वह चूक गया।
巡回監督は,記録調べをした結果,何か尋ねたいことがあれば,火曜日の晩の集会よりも前に,調整者か他の地元の長老と会ってそのを話し合います。
मंगलवार की शाम की सभा से थोड़ा पहले, सर्किट निगरान निकाय के संयोजक से या मंडली के किसी और प्राचीन से मिलता है, ताकि रिकॉर्ड की जाँच करने से अगर कोई सवाल उठा है, तो उस पर चर्चा कर सके।
夜に見える星のほとんどは非常に遠いため,最大級の望遠鏡で見ても小さな光のにすぎません。
रात को हमें जितने तारे नज़र आते हैं, उनमें से लगभग सभी हमसे इतने दूर हैं कि बड़ी-बड़ी दूरबीन से देखने पर भी वे बस चमकती हुई बिंदु की तरह दिखायी देते हैं।
「広く考えると」,この病気の引き金となる「環境の要素があることは明らかだ」― これは,サイエンス誌(英文)の中で,研究者デブラ・デービスが述べているです。
“मोटे तौर पर समझा जाए तो,” रोग को उत्पन्न करने में “स्पष्टतया पर्यावरण-संबंधी तत्त्व शामिल हैं,” एक विदुषी डेवरा डेविस ने, पत्रिका सायन्स में टिप्पणी की।
あなたを愛し気遣っている人は,あなたの動機を洞察し,学校での勉強は,すぐにあきらめないことを学ぶ助けになる,というに気づかせてくれるでしょう。 エホバに十分仕えたければ,すぐにあきらめないのは重要な特質です。
जो व्यक्ति आपसे प्यार करता है, वह आपके इरादे भाँप सकता है और आपको यह एहसास दिला सकता है कि यहोवा की सेवा तन-मन से करने के लिए कड़ी मेहनत करना बहुत ज़रूरी है, और स्कूल आपको यह गुण बढ़ाने में मदद दे सकता है।—भज.
もちろん,盗みの背後にある動機ので責めを受けるべき度合いは様々です。
निःसन्देह, चोरी के पीछे कारण पर निर्भर करते हुए दोष की श्रेणियाँ होती हैं।
7 神の是認を受けるための第4の必要条件として,神の真の僕であれば当然,聖書を霊感による神の言葉として擁護するというがあります。
७ परमेश्वर के अनुमोदन के लिए चौथी माँग यह है कि परमेश्वर के सच्चे सेवकों को परमेश्वर के उत्प्रेरित वचन के तौर पर बाइबल को ऊँचा उठाना चाहिए।
良い助言を与えるには,褒めるべきを褒めると共に,向上を図るよう励ます必要があります。
सलाह देने का एक असरदार तरीका है, किसी बात के लिए सच्चे दिल से तारीफ कीजिए और उसमें और भी बेहतर करने का बढ़ावा दीजिए।
これから,どんなを考慮しますか。
इस लेख में किस बारे में चर्चा की जाएगी?
7 イエスは問題を指摘なさいました。
७ यीशु ने समस्या की नब्ज़ को पकड़ा।
次の記事ではこれらのを考えます。
इन बातों पर हम अगले लेख में विचार करेंगे।
ロ)パラダイスではどんな生活が待っていますか。 あなたが最も心引かれるのはどのですか。
(ख) फिरदौस में ज़िंदगी कैसी होगी, और कौन-सी बात खास तौर पर आपको आकर्षित करती है?
聴衆は,聖書を注意深く読み,時間を取って聖書の記述を思いに描いたり新しいをすでに学んだ事柄と結びつけたりするよう励まされました。
श्रोताओं को प्रोत्साहित किया गया कि वे बाइबल को ध्यान से पढ़ें, जो कुछ वे पढ़ते हैं उसकी तसवीर अपने मन में खीचें और फिर पढ़ी हुई बातों को उन बातों से जोड़ने की कोशिश करें जिन्हें वे पहले से जानते हैं।
マリアの言葉は以下のをどのように際立たせているか。
मरियम की बातों से कैसे पता चलता है कि . . .
ただし,気をつけるべきがあります。 学んだことは,相手ではなく自分に当てはめてください。(
लेकिन एक बात ध्यान में रखिए: जब आप बाइबल से कोई सलाह पढ़ते हैं तो उसे अपने ऊपर लागू कीजिए, न कि अपने साथी पर।
このは,「ダニエルの預言」の本の57ページ24節,および56,139ページにある図表の説明に代わるものです。
इस लेख में दी गयी नयी समझ उस जानकारी की जगह ले रही है जो दानिय्येल की भविष्यवाणी किताब के पेज 57, पैराग्राफ 24 में और पेज 56 और पेज 139 पर दी तसवीरों में दी गयी थी।
紙は印刷機の中を高速で移動してゆき,網の模様を有する別の組の刷版が今度は黄色のインキをシアン色の網と並ぶように転写します。
मुद्रण-यन्त्र के साथ-साथ यह कागज़, जब उच्च रफ्तार से आगे बढ़ता है तब पट्टिकाओं की एक दूसरी सेट उसके बिन्दुओं के साथ, पीला रंग लेता है और कागज़ में उनकी छाप सायन के बिन्दुओं के पास अंतरित करती हैं।
これらのを浮き彫りにしてくださり,ありがとうございます」。 ―ジョイ。
ऐसी बातें अच्छी तरह समझाने के लिए आपका शुक्रिया।”—जॉय।
エゼキエルの口のきけない状態は,イスラエル人に関係した預言的な意味のある言葉を語るでは口のきけない者となることを示唆していました。
यहेजकेल के गूंगेपन का मतलब था कि उसे इस्राएलियों को भविष्यवाणी का कोई संदेश देने की ज़रूरत नहीं थी।
12 イエス・キリストは忠節の試みに立ち向かうで,かつてエホバに完全に見倣い,今も完全に見倣っておられます。
१२ निष्ठा की कसौटी पर खरा उतरने में पूर्ण रूप से यहोवा की नक़ल करनेवाला व्यक्ति यीशु मसीह था और है।
ルカ 21:19)実際,このに関してわたしたちが行なう選択は,心の中にあるものを明らかにします。
(लूका 21:19) दरअसल, इस मामले में हम क्या चुनाव करते हैं, उससे हमारे दिल में क्या है, यह ज़ाहिर होता।
9 エフェソスの人たちにとって,「ニコラオ派の行ない」を憎んでいたことは,誉れとなるでした。「
9 मगर हाँ, इफिसियों की एक बात काबिले-तारीफ है कि उन्होंने “नीकुलइयों के कामों” से घृणा की।
また,マリアは学業のから言えば,クラスの上位10%の中に入ります。
एवं शैक्षिक तौर पर मारिया अपनी कक्षा में प्रथम १० प्रतिशत बच्चों में है।
何百年も前もってなされた預言でさえ,細かなに至るまで正確に成就した例は数多くあります。
शतकों पहले ही दिए भविष्यवाणी बार–बार यथार्थता से, सविस्तर पूर्ण हुए हैं!
16 その1世紀当時の宣べ伝える業に呼応して,テモテ第一 3章16節で述べられている神聖な奥義の第五のが著しく明白になってきました。
१६ पहली-सदी के उस प्रचार कार्य की प्रतिक्रिया में, १ तीमुथियुस ३:१६ के पवित्र भेद का पाँचवाँ पहलू विशेष रूप से प्रत्यक्ष हुआ।

आइए जानें जापानी

तो अब जब आप जापानी में 逆点 के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जापानी में नहीं जानते हैं।

जापानी के अपडेटेड शब्द

क्या आप जापानी के बारे में जानते हैं

जापानी एक पूर्वी एशियाई भाषा है जो जापान में 125 मिलियन से अधिक लोगों और दुनिया भर में जापानी डायस्पोरा द्वारा बोली जाती है। जापानी भाषा भी आमतौर पर तीन टाइपफेस के संयोजन में लिखी जाती है: कांजी और दो प्रकार के काना ओनोमेटोपोइया जिसमें हीरागाना और कटकाना शामिल हैं। कांजी का उपयोग चीनी शब्दों या जापानी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है जो अर्थ व्यक्त करने के लिए कांजी का उपयोग करते हैं। हीरागाना का उपयोग जापानी मूल शब्दों और व्याकरणिक तत्वों जैसे सहायक क्रियाओं, सहायक क्रियाओं, क्रिया अंत, विशेषणों को रिकॉर्ड करने के लिए किया जाता है ... कटकाना का उपयोग विदेशी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है।