जापानी में 内容 का क्या मतलब है?
जापानी में 内容 शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जापानी में 内容 का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
जापानी में 内容 शब्द का अर्थ सामग्री है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
内容 शब्द का अर्थ
सामग्रीnoun 3 ここまで証言したところで,最新号の雑誌やブロシュアーの内容と結びつけることができます。 ३ आपके प्रस्तुतीकरण के इस पल पर आप हमारी समस्याएँ ब्रोशर से दिए सामग्री को जोड़ सकते हैं। |
और उदाहरण देखें
私には考えがあります しかし その内容を説明するために まず 背景として こんなお話をしておきましょう मेरे पास एक योजना है, आपको योजना बताने के लिए, मुझे एक छोटी कहानी बताने की जरूरत है, जो कि एक तरह से मंच सेट करती है। |
編集内容を送信すると、編集した情報の横のステータスが [審査中] となります。 बदलाव सबमिट करने के बाद, बदलाव की गई जानकारी के बगल में मौजूद स्थिति “समीक्षा में है” होगी. |
若い人向けの記事や出版物では,どんな内容も取り上げられていますか。 हमारी किताबों-पत्रिकाओं से नौजवानों को और क्या करने में मदद मिलती है? |
その研究は結論として,「同じレイティングの映画でも,見る人を不快にさせ得る箇所の数とその内容はかなり異なる場合がある」,「年齢によるレイティングだけでは,暴力やセックスのシーン,使われる不敬な言葉などについての十分な情報は得られない」と述べています。 अध्ययन के आखिर में यह लिखा था कि “दो फिल्मों की एक ही रेटिंग हो सकती है, फिर भी एक में खराब सीन ज़्यादा हो सकते हैं जबकि दूसरी में कम।” अध्ययन से यह भी पता चला कि “कौन-सी फिल्म किस उम्र के लोगों के लिए है, इस तरह की रेटिंग से यह जानना बहुत मुश्किल है कि फिल्म में मार-धाड़, सेक्स और गाली-गलौज किस हद तक दिखाया जाएगा।” |
内容に適した感情であれば,それを声の調子にも顔の表情にも反映させる。 आपकी जानकारी को जिस भावनाओं के साथ पेश करना है, वही आपके बात करने के लहज़े और आपके चेहरे से ज़ाहिर होनी चाहिए। |
キーワードは、非営利団体のプログラムやサービスを反映する内容でなければなりません。「 आपके कीवर्ड से आपकी गैर-लाभकारी संगठन के कार्यक्रमों और सेवाओं के बारे में पता चलना चाहिए. |
すでに述べたように,クリスチャンの集会における公の祈りは,聴衆の中にいろいろな人がいるので,概して一般的な内容になるものです。 जैसे पहले बताया गया था कि हम सभाओं में अकसर अपने सभी भाई-बहनों के लिए यानी एक बड़े समूह के लिए प्रार्थना करते हैं। |
そのため、援助の内容が精神的援助なのかそれとも精神的援助に加えて物質的援助も含むものなのかで争いが残っている。 व्यक्ति में ऐसे गुण जो उसको समायोजित करने में उसकी सहायता करते हों, चाहे वे शारीरिक हों या मानसिक उन सब का गठन इस प्रकार का होता है कि वे निरन्तर गतिशील रहते हैं। |
一方、コンテンツがフランス語で、複数の国や地域の人に興味を持ってもらえる内容であれば、地域を限定しないことをおすすめします。 मान लीजिए कि आपकी सामग्री हिन्दी में है लेकिन कई देशों/इलाकों के लोगों को इसमें दिलचस्पी हो सकती है तो, इसे देश या इलाके के हिसाब न टारगेट करना ही बेहतर होगा. |
プログラム ポリシーに違反すると思われる調査内容を見つけた場合には、調査のコンプライアンスを維持するために、YouTube および動画広告向け Google 広告チームにご報告ください。 अगर आप ऐसी सर्वे सामग्री देखते हैं जो आपके हिसाब से हमारी कार्यक्रम की नीतियों का उल्लंघन करती है तो 'YouTube और Google Ads के लिए वीडियो टीम' से संपर्क कर हमारे सर्वे को अनुपालनीय बनाने में हमारी मदद करें. |
すべてのビジネス拠点で、事業内容全体を最もよく表す共通のカテゴリを指定してください。 किसी व्यवसाय के सभी स्थानों में एक श्रेणी का उपयोग किया जाना चाहिए, जो व्यवसाय का सर्वोत्तम तरीके से प्रतिनिधित्व करती हो. |
編集内容の審査が済んでいない場合は、次のいずれかが表示されます。 अगर हमने आपके बदलाव की समीक्षा नहीं की है, तो आप देखेंगे: |
業種が正しく選択されているものの、ビジネス内容に合わない検索フレーズがある場合は、手動で削除することも可能です。 अगर आपका कारोबार प्रकार सही है, लेकिन कुछ सर्च वाक्यांश आपके कारोबार पर लागू नहीं होते हैं, तो आप उस सर्च वाक्यांश को हटा सकते हैं. |
4 話す内容を相手に合わせる: 使徒パウロはアテネの市内を観察し,「知られていない神に」ささげられた祭壇を見つけました。 そのことは良いたよりの伝え方に影響を及ぼしました。 4 हालात के मुताबिक बात कीजिए: जब प्रेरित पौलुस अथेने शहर में था, तो उसने देखा कि वहाँ “अनजाने ईश्वर” के नाम पर एक वेदी समर्पित की गयी है। |
9 裁き人 4章の内容は,5章を読むともっとよく理解できます。 9 न्यायियों अध्याय 4 में जो-जो घटनाएँ दी गयी हैं, उनके बारे में और जानकारी हमें इसके अगले अध्याय में मिलती है। |
請求内容について शुल्क लिए जाने की वजह समझना |
誘導ページにより、類似する複数のページが検索結果ページに表示され、どの検索結果からも同じ内容のサイトやページにユーザーが誘導されるため、ユーザーの利便性が妨げられることになります。 वे उपयोगकर्ताओं के लिए खराब होते हैं क्योंकि वे उपयोगकर्ता खोज परिणामों में ऐसे एकाधिक समान पृष्ठों पर ले जा सकते हैं, जहां प्रत्येक परिणाम उपयोगकर्ता को आवश्यक रूप से उसी गंतव्य पर ले जाकर समाप्त होता है. |
女性が十分に関与した場合,その恩恵は速やかに現れてきます。 すなわち,家族が健康になり,食事内容が改善されます。 収入や貯蓄,再投資も増えていきます。 जब स्त्रियाँ अपने परिवारों की देखरेख में पूरी तरह लग जाती हैं, तो उसके फायदे तुरंत नज़र आने लगते हैं: परिवारवालों की सेहत अच्छी रहती है, उन्हें अच्छा खाना मिलता है; पैसों की बचत होती है, परिवार की जमा-पूँजी और वे जिस किसी काम में पैसा लगाते हैं, उन सबमें बढ़ोतरी होती है। |
預言者イザヤのこの写本は,現在残っている他の写本より1,000年ほど古いものであるにもかかわらず,その内容はさほど変わっていません。 यशायाह भविष्यवक्ता का यह हस्तलेख बाक़ी बची हुई किसी भी प्रतिलिपि से क़रीब एक हज़ार साल ज़्यादा पुराना है, फिर भी, इसकी अन्तर्वस्तु में इतनी अधिक भिन्नता नहीं है। |
著作権侵害の警告とコミュニティ ガイドラインの違反警告に対するペナルティは、ユーザーが自身の経験から学んで、YouTube を再びお楽しみいただくための内容になっています。 हमने कॉपीराइट की शिकायतों और ग्रुप दिशा-निर्देशों की शिकायतों के लिए जुर्माने इस तरह तैयार किए हैं, जिससे उपयोगकर्ताओं को अपने अनुभव से सीखने और YouTube का दोबारा मज़ा लेने में अच्छी तरह से मदद मिले. |
コメントが表示される前に内容を確認したり、削除したりすることができます。 वे आपकी टिप्पणियों की समीक्षा कर सकते हैं या साथ ही साथ हटा भी सकते हैं. समीक्षा पूरी होने के बाद टिप्पणी आपके वीडियो पर दिखाई देगी. |
学校の監督は,生徒が内容を理解して朗読するよう,また流ちょうに,正しく意味を強調しながら,抑揚をつけ,ふさわしい休止を置き,自然な感じで読むよう助けることに特に注意を向けます。 स्कूल अध्यक्ष खासकर ऐसी काबिलीयतें बढ़ाने में विद्यार्थियों की मदद करेगा, जैसे समझ और प्रवाह के साथ पढ़ना, सही तरीके से मतलब पर ज़ोर देना, आवाज़ में उतार-चढ़ाव लाना, सही ठहराव देना और सहजता से पढ़ना। |
会衆の長老たちは,二人がクリスチャンの集会の内容を電話回線で聞けるようにしました。 मंडली के प्राचीनों ने उनके लिए टेलीफोन के ज़रिए मसीही सभाओं को सुनने का इंतज़ाम किया। |
5 証言を準備する: まず,自分が紹介する記事の内容に十分通じなければなりません。 5 अपनी पेशकश कैसे तैयार करें: सबसे पहले, आपको वह लेख अच्छी तरह पढ़ना चाहिए, जो आप इस्तेमाल करना चाहते हैं। |
限られた期間の間だけキャンペーンの内容を変更して実施するには、次の手順に従います。 सीमित समयावधि तक कोई संशोधित अभियान चलाने के लिए इन चरणों का पालन करें: |
आइए जानें जापानी
तो अब जब आप जापानी में 内容 के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जापानी में नहीं जानते हैं।
जापानी के अपडेटेड शब्द
क्या आप जापानी के बारे में जानते हैं
जापानी एक पूर्वी एशियाई भाषा है जो जापान में 125 मिलियन से अधिक लोगों और दुनिया भर में जापानी डायस्पोरा द्वारा बोली जाती है। जापानी भाषा भी आमतौर पर तीन टाइपफेस के संयोजन में लिखी जाती है: कांजी और दो प्रकार के काना ओनोमेटोपोइया जिसमें हीरागाना और कटकाना शामिल हैं। कांजी का उपयोग चीनी शब्दों या जापानी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है जो अर्थ व्यक्त करने के लिए कांजी का उपयोग करते हैं। हीरागाना का उपयोग जापानी मूल शब्दों और व्याकरणिक तत्वों जैसे सहायक क्रियाओं, सहायक क्रियाओं, क्रिया अंत, विशेषणों को रिकॉर्ड करने के लिए किया जाता है ... कटकाना का उपयोग विदेशी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है।