जापानी में 検討 का क्या मतलब है?

जापानी में 検討 शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जापानी में 検討 का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

जापानी में 検討 शब्द का अर्थ अनुसंधान, परीक्षा, पढ़ाई, निरीक्षण, विचार है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

検討 शब्द का अर्थ

अनुसंधान

(investigation)

परीक्षा

(scrutiny)

पढ़ाई

(study)

निरीक्षण

(review)

विचार

(discussion)

और उदाहरण देखें

Google は、ご紹介できる新しい推奨パートナーを常に検討しています。
हम हाइलाइट करने के लिए नए चुनिंदा पार्टनर पर हमेशा विचार करते हैं.
起こりそうなことは注意深く検討すべきですが,不慮の事態を一つ残らず考えておくということは不可能であり,建設的でもありません。
हाँ, एक आदमी को बड़े ध्यान से सोचना चाहिए कि आगे क्या-क्या हो सकता है, मगर यह संभव नहीं है और लाभदायक भी नहीं है कि वह हर अंजाम के बारे में पहले से ही सोच सके।
ウェブサイトのデザインや手直しを検討するにあたり、手始めとして下記のヒントをご参照ください。
अपनी वेबसाइट को डिज़ाइन करने और उसमें बदलाव करने के तरीकों के बारे में सोचने के लिए शुरुआत करने की जगह के रूप में इन तरीकों का इस्तेमाल करें:
ロ)これからどんなことを検討しますか。
(ख) हम अब किस बात की जाँच करेंगे?
後に生じ得る結果をよく検討した上で離婚するかしないかは,潔白なほうの配偶者の決断にかかっています。
यह निर्दोष साथी पर निर्भर है कि वह सम्मिलित परिणामों पर विचार करे और निर्णय करे कि वह तलाक़ लेना चाहता है या नहीं।
さらに,各会衆の長老団には,神の会衆で任命される兄弟たちを推薦する際,その兄弟たちの聖書的な資格を十分に検討する重要な務めがあります。
प्राचीनों के सभी निकायों पर गंभीर ज़िम्मेदारी है कि वे भाइयों को परमेश्वर की मंडली में ज़िम्मेदारी के पद पर ठहराने की सिफारिश करते वक्त, उनकी शास्त्र पर आधारित योग्यताओं की अच्छी तरह जाँच करें।
15分: 3月の提供文書 ―「幸せな家庭を築く秘訣」― について検討する。
१५ मि: मार्च के लिए साहित्य भेंट—पारिवारिक सुख का रहस्य पर पुनर्विचार कीजिए।
このステップでは、データセットを EU にローカライズすることをご検討ください。
इस चरण में अपने डेटासेट को ईयू (यूरोपीय संघ) की स्थानीय भाषा के अनुसार बनाने पर विचार करें.
第二に,推薦と任命を行なう人たちは,対象となる兄弟が,道理にかなった範囲で聖書的な要求を満たしているかどうかを検討する際,聖霊の導きを特に祈り求めます。
(2) जिस भाई की सिफारिश की जा रही है, वह बाइबल में दी योग्यताओं को काफी हद तक पूरा कर रहा है या नहीं, यह जाँचते वक्त सिफारिश करनेवाले और नियुक्त करनेवाले भाई खास तौर पर पवित्र शक्ति के मार्गदर्शन के लिए प्रार्थना करते हैं।
では,これらの点を念頭に置いて,誕生と死という二つの分野を検討しましょう。
इन्हीं मुद्दों को ध्यान में रखते हुए, आइए हम दो ज़रूरी मामलों की जाँच करें—जन्म और मौत।
ウェブサイトでコンバージョンを達成している主なユーザーは、女性、25~44 歳、アウトドア好きであり、ほとんどの場合モバイル デバイスを使っていて、現在シューズの購入を検討していることがわかりました。
वे पाते हैं कि उनकी वेबसाइट पर आकर ग्राहक में बदलनें वाले लोग आम तौर पर हैं: औरतें, 25 से 44 साल तक की उम्र वाले लोग, बाहर घूमने-फिरने के शौकीन लोग, ज़्यादातर मोबाइल डिवाइस इस्तेमाल करने वाले, और मौजूदा समय में बाज़ार में जूते खरीदने के लिए मौजूद लोग.
商品やブランドの比較検討
उत्पाद और ब्रैंड में दिलचस्पी
十代の反抗という問題を検討するに当たり,このことを念頭に置いておきましょう。
जब हम किशोर-विद्रोह की समस्या पर चर्चा करते हैं तो इस बात को ध्यान में रखा जाना चाहिए।
コリント第一 14:33,40)また,王国会館の用い方に関して二人が望む事柄についても検討し,その使用予定について発表をするかどうかも決めます。
(1 कुरिन्थियों 14:33, 40) उन्हें राज्य घर की सजावट से जुड़ी बातों पर भी ध्यान देना चाहिए और यह तय करना चाहिए कि राज्य घर के इस्तेमाल की घोषणा सभा में की जानी चाहिए या नहीं।
所有していないコンテンツが動画に含まれる場合は、一致を見つけ出す際の検討対象からそのコンテンツを除外する必要があります。
अगर वीडियो में ऐसी सामग्री शामिल हो जिस पर आपका मालिकाना हक नहीं है, तो मिलते-जुलते वीडियो निर्धारित करते समय उस कॉन्टेंट को विचार से बाहर रखना होगा.
一部の国では月への入植が検討されているが,その国民の中にはこの地上においてさえきちんとした住居を持てずにいる人が少なくない
कुछ देश, चाँद पर घर बनाने के बारे में खोजबीन कर रहे हैं, जबकि इन्हीं देशों में ज़्यादातर लोगों के पास इसी ज़मीन पर रहने के लिए ढंग का घर नहीं है
また、Google ニュース サイトマップの使用もご検討ください。
साथ ही, आप Google समाचार का साइटैमप भी इस्तेमाल कर सकते हैं.
誌はこうした点を検討し,脳卒中を生き延びた人たちと,その苦労を共にしている家族の生活を取り上げます。
ऐसे प्रश्नों को जाँचती है और आपको आघात झेलनेवालों तथा उनके परिवारों के संपर्क में लाती है जो उनके साथ-साथ संघर्ष करते हैं।
私の話が真実か否か理解するには 御自身の検討が必要です
तो, पता है, आप को वास्त्व में अपनी तैयारी करनी पड़ती है, यह समझने के लिए कि क्या यह सच है.
間もなく,他の写本の価値も検討されました。
शीघ्र ही, दूसरे हस्तलेखों का मूल्यांकन किया गया।
ライトボックス広告は、商品とブランドの比較検討を目標に作成されたディスプレイ キャンペーンで使用できます。
लाइटबॉक्स विज्ञापनों का इस्तेमाल आप अपने उन डिसप्ले कैंपेन में कर सकते हैं, जो उत्पाद और ब्रांड पर विचार करके बनाए गए लक्ष्य के साथ बनाए जाते हैं.
19 続く記事では,水のバプテスマに関連して生じるかもしれない別の質問を幾つか検討します。
19 पानी में बपतिस्मा लेने से जुड़े और भी कुछ सवाल हैं, जिन पर अगले लेख में चर्चा की जाएगी।
14 排斥の事例を注意深く検討すると,不道徳な行為の底流には幾つかの基本的な要素が共通して存在することが分かります。
१४ बहिष्कारों की ध्यानयुक्त जाँच करने से पता चलता है कि अनैतिक कार्यों में कुछ अन्तर्निहित तत्त्व सामान्य हैं।
長老たちは,その兄弟の資格を検討するにあたり,奉仕の僕または長老として推薦しない理由付けに,何かささいな落ち度を取り立てることのないよう気をつけなければなりません。
उसकी योग्यताओं पर विचार करते वक़्त, प्राचीनों को सावधान रहना चाहिए कि एक सहायक सेवक या एक प्राचीन के तौर पर उसकी सिफ़ारिश न करने को उचित ठहराने के लिए, उसकी किसी छोटी कमी को बड़ा करके न दिखाएँ।
18 統治体のこれらの委員会は週に一度会合を持ち,重要な問題を検討し,祈りのうちに考慮してから決定を下し,将来の神権的な活動を計画します。
१८ शासी वर्ग की कमेटियाँ महत्त्वपूर्ण मामलों पर पुनर्विचार करने के लिए हफ़्तेवार सभाएँ आयोजित करती हैं, प्रार्थनापूर्वक विचार-विमर्श करने के बाद निर्णय लेती हैं, और भविष्य के ईशतंत्रीय क्रिया-कलाप के लिए योजना बनाती हैं।

आइए जानें जापानी

तो अब जब आप जापानी में 検討 के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जापानी में नहीं जानते हैं।

जापानी के अपडेटेड शब्द

क्या आप जापानी के बारे में जानते हैं

जापानी एक पूर्वी एशियाई भाषा है जो जापान में 125 मिलियन से अधिक लोगों और दुनिया भर में जापानी डायस्पोरा द्वारा बोली जाती है। जापानी भाषा भी आमतौर पर तीन टाइपफेस के संयोजन में लिखी जाती है: कांजी और दो प्रकार के काना ओनोमेटोपोइया जिसमें हीरागाना और कटकाना शामिल हैं। कांजी का उपयोग चीनी शब्दों या जापानी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है जो अर्थ व्यक्त करने के लिए कांजी का उपयोग करते हैं। हीरागाना का उपयोग जापानी मूल शब्दों और व्याकरणिक तत्वों जैसे सहायक क्रियाओं, सहायक क्रियाओं, क्रिया अंत, विशेषणों को रिकॉर्ड करने के लिए किया जाता है ... कटकाना का उपयोग विदेशी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है।