जापानी में 間 का क्या मतलब है?
जापानी में 間 शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जापानी में 間 का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
जापानी में 間 शब्द का अर्थ केंद्र, बीच है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
間 शब्द का अर्थ
केंद्रnounmasculine |
बीचnoun 私はトムとジョンの間に座った。 मैं टॉम और जॉन के बीच में बैठा। |
और उदाहरण देखें
ヘブライ 4:12)ですから,聖書の教えを実践する人は,家族内の平和と一致を経験します。 親子3代の間に何らかの隔たりが存在するとしても,それを除くのに役立つ聖句は非常にたくさんあります。 (इब्रानियों ४:१२) इसलिए, जो इसकी शिक्षाओं का पालन करते हैं वे परिवार में शान्ति और एकता का आनन्द लेते हैं। |
テサ二 2:1‐3)その後の数世紀間,「真の知識」は,聖書を全く知らない人たちの間ではもちろん,クリスチャンを自称する人たちの間でも,満ちあふれているとはとても言えない状態でした。 2:1-3) उसके बाद कई सदियों तक, ‘सच्चा ज्ञान’ छिपा रहा। ऐसा नहीं कि यह ज्ञान सिर्फ उन लोगों से छिपा रहा जिन्हें बाइबल के बारे में कोई जानकारी नहीं थी, बल्कि उनसे भी जो खुद को मसीही कहते थे। |
その後何世紀もの間,イスラエルの民は多くの王も含め,神の警告を無視しました。 इसके बाद की सदियों के दौरान, सचमुच इस्राएल के लोगों और कई राजाओं ने भी परमेश्वर से मिली चेतावनियों पर ध्यान नहीं दिया। |
ほかの人たちも,2大国間のこの国際的な“チェスゲーム”を認めています。 दूसरे भी इस दो प्रमुख शक्तियों के बीच के यह अन्तर्राष्ट्रीय “शतरंज के खेल” को पहचान रहे हैं। |
......神は,わたしたちがまだ罪人であった間にキリストがわたしたちのために死んでくださったことにおいて,ご自身の愛をわたしたちに示しておられるのです」。( परमेश्वर हम पर अपने प्रेम की भलाई इस रीति से प्रगट करता है, कि जब हम पापी ही थे तभी मसीह हमारे लिये मरा।” |
「だれでもあなた方の間で偉くなりたいと思う者はあなた方の奉仕者......でなければなりません」(10分) “तुममें जो बड़ा बनना चाहता है, उसे तुम्हारा सेवक होना चाहिए”: (10 मि.) |
エレ 38:4)エレミヤは65年以上の間,エホバの裁きを大胆にふれ告げました。 38:4) पैंसठ से ज़्यादा साल तक, वह बड़ी निडरता से यहोवा की तरफ से आनेवाली सज़ा का ऐलान करता रहा। |
フロリダ州生まれの白人は特に長い間フロリダを故郷とする者の子孫であり、自分達を「フロリダ・クラッカー」と呼んでいる。 देशी गोरे फ्लोरिडियन्स खासकर जो लोग लंबे समय से रह रहें हैं फ्लोरिडा परिवारों में, वे प्यार से "फ्लोरिडा क्रैकर्स" के नाम से पुकारे जाते हैं। |
異なる人種の人との間で不愉快なことがあると,その人種の人は皆,鼻持ちならない偏屈な人たちだと決めつけるようになるかもしれません。 दूसरी जाति के किसी व्यक्ति के साथ कड़ुवा अनुभव होने पर व्यक्ति यह निष्कर्ष निकाल सकता है कि उस जाति के सभी लोग घृणित या आपत्तिजनक हैं। |
国連が平和をもたらすために努力すると公言したにもかかわらず,国内,民族間,地域社会間などいずれにおいても,戦争は多発しています。 इसके बहुचर्चित शांति प्रयासों के बावजूद, युद्ध बहुतायत में हो रहे हैं, चाहे गृहयुद्ध हों, नृजातीय युद्ध या सांप्रदायिक युद्ध। |
マタイ 24:12)実際,神に対する信仰や聖書に対する敬意は,多くの人の間で薄れてきました。( (मत्ती 24:12) आज बहुत-से लोगों के दिल में पहले की तरह परमेश्वर पर विश्वास और बाइबल के लिए आदर नहीं रहा। |
Seconds ストリーム(中央の列)には、過去 60 秒間に記録されたイベントが表示されます。 सेकंड स्ट्रीम (बीच का कॉलम) पिछले 60 सेकंड में लॉग इन किए गए इवेंट दिखाता है. |
そのようにしてわたしたちは,ほんの短い間だけ生きるのではありません。 इस तरह से हम केवल अभी के लिये ही नहीं जीएँगे। |
神のみ前で良い立場を保っていた間は,確かに成功していたのです。 जी हाँ, जब तक सुलैमान परमेश्वर का वफादार बना रहा, तब तक वह कामयाब रहा।—2 इति. |
一般の人々には,過去何十年かの間に見られたほどの宗教心は見られなくなりました。 सामान्य तौर पर लोग धार्मिक रूप से उतने प्रवृत्त नहीं हैं जितने कि पिछले दशकों में थे। |
テモテ第二 3:1‐4を読み,答えの間を置く。 दूसरा तीमुथियुस 3:1-4 पढ़िए और जवाब के लिए रुकिए। |
ですから,若い人々の間に聖書の知識のない人が増えているのも不思議ではありません。 इसलिए इसमें ताज्जुब नहीं कि आम तौर पर नयी पीढ़ी के लोगों को बाइबल के बारे में कुछ खास जानकारी नहीं है! |
イザヤ 9:6,7)死を目前にした族長ヤコブは,将来のその支配者について預言し,こう述べました。「 笏はユダから離れず,司令者の杖もその足の間から離れることなく,シロが来るときにまで及ぶ。 そして,もろもろの民の従順は彼のものとなる」。 ―創世記 49:10。 (यशायाह 9:6, 7) भविष्य में आनेवाले इस राजा के बारे में, कुलपिता याकूब ने अपनी मौत से कुछ ही समय पहले यह भविष्यवाणी की: “यहूदा से तब तक राजदण्ड न छूटेगा और न उसके पैरों के बीच से शासकीय राजदण्ड हटेगा जब तक कि शीलो न आए; और राज्य राज्य के लोग उसकी आज्ञा मानेंगे।”—उत्पत्ति 49:10, NHT. |
......それで,忍耐と慰めを与えてくださる神が,キリスト・イエスと同じ精神態度をあなた方互いの間に持たせてくださいますように」。 धीरज और दिलासा देनेवाला परमेश्वर तुम्हें ऐसी आशीष दे कि तुम्हारे मन का स्वभाव वैसा ही हो जैसा मसीह यीशु का था।”—रोमि. |
13 ヒゼキヤとヨシヤの行なった改革は,1914年にイエス・キリストが即位して以来,真のクリスチャンの間で起きている真の崇拝の驚くべき回復に対応しています。 १३ हिजकिय्याह और योशिय्याह के दिनों में सच्ची उपासना के सुधार, १९१४ में यीशु मसीह के सिंहासन पर बैठने के समय से सच्चे मसीहियों के बीच हुई पुनःस्थापना के समान है। |
22 見 み よ、 罪 つみ 深 ぶか い 王 おう に は 罪 ざい 悪 あく を 犯 おか す 1 仲 なか 間 ま が いる。 また 彼 かれ は、 身辺 しんぺん に 衛兵 えいへい を 置 お き、 自 じ 分 ぶん より も 前 まえ に 義 ぎ を もって 治 おさ めて きた 王 おう たち の 法 ほう を 破 は 棄 き し、 神 かみ の 戒 いまし め を 足 あし の 下 した に 踏 ふ みにじり、 22 क्योंकि देखो, उसके पास पाप में उसके मित्र होते हैं, और वह अपने साथ अपने पहरेदार रखता है; और वह उनकी उस व्यवस्था की धज्जियां उड़ाता है जिन्होंने उससे पहले धार्मिकता से शासन किया है; और अपने पैरों तले परमेश्वर की आज्ञाओं को रौंदता है; |
2か月間,病床に臥しました。 मैं दो महीने तक बिस्तर पर पड़ा रहा। |
* エホバの僕たちは,第二次世界大戦の始まる前から大戦中,またその後の恐怖の均衡と軍備競争の冷戦へと続いた危機の時代の間,そのように理解していました。 * द्वितीय विश्वयुद्ध के संकटकालीन समय से पहले और उसके दौरान यहोवा के सेवकों की यह समझ थी। ऐसा शीत युद्ध तक, और उसके आतंक के संतुलन और उसकी सैनिक तैयारी के समय में भी था। |
13 そして、わたしたち は 四 よっ 日 か 間 かん 、ほぼ 南南東 なんなんとう の 方角 ほうがく へ 旅 たび 路 じ を 進 すす み、 再 ふたた び 天 てん 幕 まく を 張 は って その 地 ち を シェザー と 名 な 付 づ けた。 13 और ऐसा हुआ कि हम चार दिनों तक, लगभग दक्षिण-दक्षिण पूर्व दिशा की ओर चलते रहे, और हमने फिर अपने तंबुओं को लगाया; और हमने उस स्थान का नाम शाजर रखा । |
ここ数年の間 僕にはゆっくり 物事を考える時間がありませんでした पिछले कुछ सालों के दौरान, मुझे अच्छे से सोच-विचार करने के लिए समय नहीं मिल सका. |
आइए जानें जापानी
तो अब जब आप जापानी में 間 के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जापानी में नहीं जानते हैं।
जापानी के अपडेटेड शब्द
क्या आप जापानी के बारे में जानते हैं
जापानी एक पूर्वी एशियाई भाषा है जो जापान में 125 मिलियन से अधिक लोगों और दुनिया भर में जापानी डायस्पोरा द्वारा बोली जाती है। जापानी भाषा भी आमतौर पर तीन टाइपफेस के संयोजन में लिखी जाती है: कांजी और दो प्रकार के काना ओनोमेटोपोइया जिसमें हीरागाना और कटकाना शामिल हैं। कांजी का उपयोग चीनी शब्दों या जापानी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है जो अर्थ व्यक्त करने के लिए कांजी का उपयोग करते हैं। हीरागाना का उपयोग जापानी मूल शब्दों और व्याकरणिक तत्वों जैसे सहायक क्रियाओं, सहायक क्रियाओं, क्रिया अंत, विशेषणों को रिकॉर्ड करने के लिए किया जाता है ... कटकाना का उपयोग विदेशी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है।