जापानी में いがい का क्या मतलब है?

जापानी में いがい शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जापानी में いがい का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

जापानी में いがい शब्द का अर्थ लाश, शव, मृत शरीर, आश्चर्यजनक, सुरक्षित है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

いがい शब्द का अर्थ

लाश

(remains)

शव

(remains)

मृत शरीर

(remains)

आश्चर्यजनक

(surprising)

सुरक्षित

और उदाहरण देखें

20 まことに 彼 かれ ら は、 神 かみ の 教 きょう 会 かい に 属 ぞく する 人々 ひとびと を 迫 はく 害 がい し、あらゆる 言 こと 葉 ば で 苦 くる しめ 悩 なや ました。 これ は、 教 きょう 会 かい の 人々 ひとびと が 謙遜 けんそん で あり、 彼 かれ ら の 目 め に 高 たか ぶり が なく、また 1 金 かね を 出 だ さず、 代 だい 価 か を 払 はら わないで、 互 たが いに 神 かみ の 言 こと 葉 ば を 教 おし え 合 あ って いた から で ある。
20 हां, उन्होंने उन्हें सताया, और व्यंगों द्वारा उन्हें कष्ट पहुंचाया, और ऐसा उन्होंने उनकी विनम्रता के कारण किया; क्योंकि उनकी आंखों में अहंकार नहीं था, और क्योंकि उन्होंने बिना धन और मूल्य के, एक दूसरे के साथ परमेश्वर के वचन को बांटा था ।
ヒューマン・ライツ・ウォッチ調査員クリティ・シャルマは、「インドでは政府が適切な公共支援・サービスの提供を怠っていることが原因で、障がいをもつ女性や少女が、家族あるいは警察の手で施設に打ち捨てられている」と述べる。「
ह्यूमन राइट्स वॉच में अनुसंधानकर्ता कृति शर्मा ने कहा “अक्षमताओं से जूझ रही महिलाओं और लड़कियों को उनके परिवार वाले या पुलिस संस्थाओं में झोंक देते हैं क्योंकि कुछ हद तक सरकार उन्हें पर्याप्त सहायता एवं सेवाएँ उपलब्ध कराने में विफल रही है।”
メンタルヘルス法案と障がい者権利法案だが、いずれも心理社会的または知的障がいをもつ女性や少女にとって十分とはいえない。 条約で義務づけられている法的能力の権利と、独立した生活の権利が完全には保障されていないのである。
हालाँकि, वे मनोसामाजिक एवं बौद्धिक अक्षमता की शिकार महिलाओं और लड़कियों का कानूनी क्षमता तथा स्वतंत्र तौर पर जीने के अधिकार को सुनिश्चित नहीं करता, जबकि संधि में इसे आवश्यक माना गया है।
10 この よう に して、 彼 かれ ら は 進 すす んで 行 い き、 海 う み の 怪物 かいぶつ も 彼 かれ ら の 船 ふね を 裂 さ く こと が できず、 鯨 くじら も 彼 かれ ら の 船 ふね を 害 がい する こと が できなかった。 また、 海上 かいじょう に ある とき も、 海中 かいちゅう に ある とき も、いつも 彼 かれ ら に は 光 ひかり が あった。
10 और इस प्रकार वे आगे की ओर धकेले गए; और न तो कोई भी समुद्री दैत्य उन्हें रोक सका, न ही कोई व्हेल उन्हें हानि पहुंचा सकी; और उनके पास निरंतर प्रकाश रहा, चाहे वे जल के ऊपर थे या जल के नीचे ।
悪意のある表現とは、人種、民族、宗教、障がい、年齢、国籍、従軍経験、性的指向、性別、性同一性など制度的な差別や排斥に結び付く特性に基づいて、個人やグループに対する暴力を助長または容認したり、憎悪をあおることを主な目的としたりするコンテンツのことです。
आप ऐसी सामग्री का इस्तेमाल नहीं कर सकते, जो किसी व्यक्ति या समूह के खिलाफ़ हिंसा को बढ़ावा देती हो या उसे सही ठहराती हो या जिसका मुख्य मकसद नफ़रत को बढ़ावा देना हो. इसमें किसी व्यक्ति या समूह की नस्ल, उसके जातीय मूल, धर्म, विकलांगता, उम्र, राष्ट्रीयता, वरिष्ठता की स्थिति, यौन संबंधी रूझान, लिंग या लैंगिक पहचान की वजह से उसके खिलाफ़ नफ़रत फैलाने वाली सामग्री शामिल है. व्यवस्था में ही मौजूद भेदभाव या अलग-थलग करने से जुड़ी बातें भी इसी दायरे में आती हैं.
今はふつう,たがいに足を洗い合うことはしません。
आज हम अकसर एक-दूसरे के पैर नहीं धोते।
8 しかし 見 み よ、 預 よ 言 げん 者 しゃ たち の 言 こと 葉 ば に 聞 き き 従 したが い、また 彼 かれ ら を 滅 ほろ ぼそう と する こと なく、どの よう な 1 迫 はく 害 がい を 受 う けて も 与 あた えられた しるし を 心 こころ に 留 と めて、 確 かっ 固 こ と して キリスト を 待 ま ち 望 のぞ む 義 ぎ 人 じん は、2 滅 ほろ び を 受 う けない 人々 ひとびと で ある。
8 लेकिन देखो, धार्मिक जो भविष्यवक्ताओं के वचनों में विश्वास करते हैं, और उन्हें नष्ट नहीं करते हैं, लेकिन सब कष्टों को सहते हुए, दृढ़ता से मसीह के आने के चिन्हों की प्रतीक्षा करते हैं—देखो, ये वे लोग हैं जो नष्ट नहीं होंगे ।
8 教 きょう 会 かい の 人々 ひとびと は 1 高 こう 慢 まん な 目 め を もって 高 たか ぶり、 富 とみ や 俗 ぞく 世 せ の むなしい もの に 執着 しゅうちゃく する よう に なり、 互 たが いに あざけり 合 あ い、2 自 じ 分 ぶん たち の 思 おも い と 望 のぞ み に 添 そ った 考 かんが え 方 かた を しない 者 もの を 迫 はく 害 がい する よう に なって きた。 アルマ は、この よう な 有 あり 様 さま を 見 み て、 非 ひ 常 じょう に 憂 うれ い 悲 かな しんだ。
8 और उन्होंने दुख के साथ देखा और ध्यान दिया कि गिरजे के लोग अहंकारी होने लगे, और अपने हृदयों को धन संपत्ति और व्यर्थ की सांसारिक चीजों पर लगाना आरंभ कर दिया था, कि वे एक दूसरे का तिरस्कार करने लगे, और उन्होंने उन लोगों को सताना आरंभ कर दिया जो उनकी इच्छा और अभिलाषा के अनुसार नहीं रहते थे ।
14 ニーファイ 人 じん は、 必 ひつ 要 よう で あれ ば 血 ち を 流 なが して で も 敵 てき に 対 たい して 自 じ 衛 えい する よう に 教 おし えられて いた。 さらに、 自 じ 分 ぶん から 1 危 き 害 がい を 加 くわ えない よう に、また 敵 てき に 立 た ち 向 む かう の で なければ、すなわち 自 じ 分 ぶん の 命 いのち を 守 まも る ため で なければ、 決 けっ して 剣 つるぎ を 振 ふ り 上 あ げない よう に と も 教 おし えられて いた。
14 अब नफाइयों को उनके शत्रुओं के विरूद्ध लड़ना सिखाया गया, यहां तक कि यदि आवश्यक हो तो अपनी जान देना भी; हां, और उन्हें यह भी सिखाया गया कि कभी भी अपराध नहीं करना है, हां, और सिवाय अपने जीवन की रक्षा के प्रति, शत्रु के अलावा किसी और के खिलाफ तलवार नहीं निकालनी है ।
あなたの生がい中にはしませんが,あなたの息子が治めているあいだにそのことをします。
लेकिन यह मैं तुम्हारे जीते-जी नहीं करूँगा। यह मैं तब करूँगा, जब तुम्हारा बेटा राजा बन जाएगा।
3 また、すべて の 教 きょう 会 かい に 次 つぎ の よう な 厳 きび しい 命令 めいれい が 出 だ された。 すなわち、 教 きょう 会 かい の 中 なか に 迫 はく 害 がい が あって は ならない。 すべて の 者 もの は 1 平 びょう 等 どう で なければ ならない。
3 और सभी गिरजों में यह कड़ा आदेश दे दिया गया कि उनके बीच में किसी प्रकार का अत्याचार नहीं होना चाहिए, कि सब मनुष्यों के बीच में समानता होनी चाहिए;
彼 かれ ら は 自 じ 分 ぶん が 富 と んで いる ので、2 貧 まず しい 者 もの を さげすみ、 柔 にゅう 和 わ な 者 もの を 迫 はく 害 がい する。
क्योंकि ऐसे लोग धनी होने के कारण गरीबों से घृणा करते और विनम्र को सताते हैं, और उनका मन अपने धन में लगा रहता है; इसलिए, उनका धन ही उनका परमेश्वर है ।
22 そして、 彼 かれ ら に は 合 あい 図 ず 、すなわち 1 秘 ひ 密 みつ の 合 あい 図 ず と 秘 ひ 密 みつ の 言 こと 葉 ば が あった。 これ は、 仲 なか 間 ま が どの よう な 悪 あく 事 じ を 働 はたら いて も、その 仲 なか 間 ま から、すなわち この 誓 ちか い を 立 た てて 団 だん に 所 しょ 属 ぞく した 者 もの たち から 害 がい を 受 う ける こと の ない よう に、 誓 ちか い を 立 た てた 仲 なか 間 ま を 確 かく 認 にん できる よう に する ため の もの で あった。
22 और ऐसा हुआ कि उनके चिन्ह थे, हां, उनके गुप्त चिन्ह, और उनके गुप्त शब्द थे; और ऐसा इसिलए था ताकि वे अपने उस भाई में अंतर कर सकें जिसने अनुबंध में प्रवेश किया था, जिससे कि जो भी दुष्टता उसका भाई करे तो उसे कोई हानि न हो, न ही टोली के उन सदस्यों के द्वारा कोई हानि हो जिन्होंने अनुबंध में प्रवेश किया था ।
33 そこで モロナイハ は、ゼラヘムラ の 町 まち を 取 と り 返 かえ し、 捕 ほ 虜 りょ に なった レーマン 人 じん を 安 やす らか に 国 こく 外 がい へ 去 さ らせた。
33 और ऐसा हुआ कि मोरोनिहा ने फिर से जराहेमला नगर पर अधिकार कर लिया, और जिन लमनाइयों को बंदी बनाया गया था उन्हें शांतिपूर्वक प्रदेश से बाहर ले जाया गया ।
優れた教師は,自信を植えつけ,学習を興味深くてやりがいのあるものにします。
एक काबिल टीचर, विद्यार्थी में आत्म-विश्वास पैदा करता है और सीखने के काम को मज़ेदार बनाता है।
オーストラリアでは法律で がんは障がいと規定されていました
मुझे पता चला कि ऑस्ट्रेलियाई कानून के तहत, कैंसर को विकलांगता माना जाता है।
9 彼 かれ ら は わたし の 聖 せい なる 山 やま の どこ に おいて も、1 害 がい を 与 あた える こと も 損 そこ なう こと も ない。 水 みず が 海 う み を 覆 おお って いる よう に、 主 しゅ を 知 し る 2 知 ち 識 しき が 地 ち に 満 み ちる から で ある。
9 वे मेरे पवित्र पर्वत पर न तो कोई दुख देंगे और न हानि करेंगे, क्योंकि पृथ्वी प्रभु के ज्ञान से ऐसी भर जाएगी जैसे जल समुद्र में भरा रहता है ।
6 さて、アンモン が その 記 き 録 ろく を 読 よ み 終 お える と すぐに、 王 おう は 彼 かれ に 外 がい 国 こく の 言 こと 葉 ば を 翻 ほん 訳 やく できる か どう か 尋 たず ねた。 アンモン は できない こと を 王 おう に 告 つ げた。
6 अब, जैसे ही अम्मोन ने उस अभिलेख को पढ़ा, राजा ने उससे पूछा क्या वह भाषाओं को अनुवाद कर सकता था, और अम्मोन ने उसे बोला कि वह नहीं कर सकता ।
ヘイトスピーチとは、人種、民族、宗教、障がい、年齢、国籍、従軍経験、性的指向、性別、性同一性など制度的な差別や排斥に結び付く特性に基づいて、個人やグループに対する暴力を助長または容認したり、憎悪をあおることを主な目的としたりするコンテンツのことです。
इसका मतलब है ऐसी सामग्री जो किसी व्यक्ति या समूह की, उनकी नस्ल, उनके जातीय मूल, धर्म, विकलांगता, उम्र, राष्ट्रीयता, पूर्व सैनिक होने की स्थिति, यौन संबंधी रुझान, लिंग और लैंगिक पहचान की वजह से उनके ख़िलाफ़ हिंसा को बढ़ावा देती हो या उनकी अनदेखी करती हो या जिसका मुख्य मकसद नफ़रत को बढ़ावा देना है. व्यवस्था में मौजूद भेदभाव या अलग-थलग करने से जुड़ी बातें भी इसी दायरे में आती हैं.
あなた は なぜ 神 かみ の 教 きょう 会 かい を 迫 はく 害 がい する の か。 主 しゅ は かつて、『1 これ は わたし の 教 きょう 会 かい で ある。 わたし が これ を 設 もう ける。 わたし の 民 たみ の 背 そむ き の ほか に、これ を 覆 くつがえ す もの は ない』 と 言 い われた。」
क्योंकि प्रभु ने कहा है: यह मेरा गिरजा है, और मैं इसको स्थापित करूंगा; और सिवाय मेरे लोगों के अपराध के, कोई इसे नष्ट नहीं कर सकेगा ।
人種、民族、宗教、障がい、年齢、国籍、従軍経験、性的指向、性別、性同一性や、制度的人種差別や疎外化に結び付くその他の特性に基づいて個人またはグループへの憎悪を促す、差別を助長する、または誹謗している。
किसी व्यक्ति या समूह की प्रजाति या नस्लीय मूल, धर्म, विकलांगता, उम्र, राष्ट्रीयता, उन्होंने सैन्य बलों के साथ कभी काम किया है या नहीं, यौन रुझान, लिंग, लैंगिक पहचान, या दूसरी विशेषताएं—जो व्यवस्था में ही मौजूद भेदभाव या अलग-थलग करने की प्रक्रिया से जुड़ी हैं—उनके आधार पर उस व्यक्ति या समूह के ख़िलाफ़ नफ़रत फैलाने वाली, उनके साथ भेदभाव को बढ़ावा देने वाली, या उन्हें नीचा दिखाने वाली सामग्री.
20 ところが、ゼラヘムナ の 軍 ぐん 隊 たい は その よう な もの は 着 つ けて おらず、ただ 剣 つるぎ と 三 み 日 か 月 づき 刀 とう 、 弓 ゆみ と 矢 や 、 石 いし と 石 いし 投 な げ を 携 たずさ えて いる だけ で あった。 また、 腰 こし に 皮 かわ を まとって いる ほか は 1 裸 はだか で あった。 ゾーラム 人 じん と アマレカイ 人 じん 以 い 外 がい 、 全 ぜん 員 いん が 裸 はだか で あった。
20 अब जीराहेमना की सेना इस प्रकार की किसी भी वस्तु से सुसज्जित नहीं थी; उनके पास केवल उनके तलवार, कटार, उनके तीर और कमान, उनके पत्थर और गुलेल ही थे; और केवल अपनी कमर के वस्त्र को छोड़कर उन्होंने और कुछ भी नहीं पहना था; हां, जोरामाइयों और अमालेकियों के अलावा सभी वस्त्रहीन थे ।
人種、民族、宗教、障がい、年齢、国籍、従軍経験、性的指向、性別、性同一性など、組織的な人種差別や疎外に結び付く特性に基づいて、個人または集団の排斥を促し、差別を助長し、誹謗しているコンテンツ
ऐसी सामग्री जो किसी व्यक्ति या समूह के प्रति उनकी नस्ल या जातीय मूल, धर्म, विकलांगता, उम्र, राष्ट्रीयता, वृद्धावस्था, यौन रुझान, लिंग, लैंगिक पहचान या जानबूझ कर भेदभाव या हक छीनने से संबंधित दूसरी विशेषताओं के आधार पर नफ़रत फैलाती है, भेदभाव को बढ़ावा देती है या उन्हें अपमानित करती है
使徒マタイと使徒ヨハネはイエスをとてもよく知っていて,イエスのしょうがいについての本を書きました。
प्रेषित मत्ती और प्रेषित यूहन्ना यीशु को अच्छी तरह जानते थे। इन दोनों ने यीशु के बारे में बाइबल में एक-एक किताब लिखी।
天 てん 使 し 、 異 い 邦 ほう 人 じん に 及 およ ぶ 祝 しゅく 福 ふく と のろい に ついて ニーファイ に 伝 つた える。 教 きょう 会 かい は ただ 二つ、 神 かみ の 小 こ 羊 ひつじ の 教 きょう 会 かい と 悪 あく 魔 ま の 教 きょう 会 かい が ある こと。 すべて の 国 くに 々 ぐに に いる 神 かみ の 聖 せい 徒 と たち、 大 おお きな 忌 い まわしい 教 きょう 会 かい に よって 迫 はく 害 がい される。
एक स्वर्गदूत नफी से अन्यजातियों पर होने वाली आशीषों और श्राप के विषय में कहता है—केवल दो ही गिरजे हैं: परमेश्वर के मेमने का गिरजा और शैतान का गिरजा—सभी राष्ट्रों में परमेश्वर के संत विशाल और घृणित गिरजे द्वारा सताए जाते हैं—प्रेरित यूहन्ना संसार के अंत के संबंध में लिखेगा ।

आइए जानें जापानी

तो अब जब आप जापानी में いがい के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जापानी में नहीं जानते हैं।

जापानी के अपडेटेड शब्द

क्या आप जापानी के बारे में जानते हैं

जापानी एक पूर्वी एशियाई भाषा है जो जापान में 125 मिलियन से अधिक लोगों और दुनिया भर में जापानी डायस्पोरा द्वारा बोली जाती है। जापानी भाषा भी आमतौर पर तीन टाइपफेस के संयोजन में लिखी जाती है: कांजी और दो प्रकार के काना ओनोमेटोपोइया जिसमें हीरागाना और कटकाना शामिल हैं। कांजी का उपयोग चीनी शब्दों या जापानी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है जो अर्थ व्यक्त करने के लिए कांजी का उपयोग करते हैं। हीरागाना का उपयोग जापानी मूल शब्दों और व्याकरणिक तत्वों जैसे सहायक क्रियाओं, सहायक क्रियाओं, क्रिया अंत, विशेषणों को रिकॉर्ड करने के लिए किया जाता है ... कटकाना का उपयोग विदेशी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है।