जापानी में 関係 का क्या मतलब है?
जापानी में 関係 शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जापानी में 関係 का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
जापानी में 関係 शब्द का अर्थ रिश्ता है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
関係 शब्द का अर्थ
रिश्ताnoun ● エホバとの個人的な関係を培うよう,若い人をどのように助けることができますか • यहोवा के साथ एक करीबी रिश्ता कायम करने में बच्चों की मदद कैसे की जा सकती है? |
और उदाहरण देखें
西暦33年のペンテコステの後,新たに弟子となった人たちはみ父とのどんな関係に入ったか ईसवी सन् 33 के पिन्तेकुस्त के बाद, नए चेलों का पिता के साथ कैसा रिश्ता कायम हुआ? |
ガラテア 6:10。 使徒 16:14‐18)しかし真のクリスチャンは,あらゆる形態の魔術を含め,偽りの崇拝と関係を持つことは一切避けます。 ―コリント第二 6:15‐17。 (गलतियों ६:१०; प्रेरितों १६:१४-१८) इसके अलावा, सच्चे मसीही न तो झूठे-धर्म से कोई संबंध रखते हैं, और ना ही किसी प्रकार की जादू-विद्या में भाग लेते हैं।—२कुरिन्थियों ६:१५-१७. |
悪魔崇拝に関係した物すべてを捨ててください शैतान की पूजा से जुड़ी हर चीज़ को नष्ट कीजिए |
その上,エホバは『わたしたちを栄光へ連れて行ってくださる』,つまりご自分との親しい関係に導き入れてくださるのです。 इसके अलावा, यहोवा ‘हमें महिमा में ग्रहण करेगा,’ यानी वह हमारे साथ एक करीबी रिश्ता जोड़ेगा। |
喜びと期待に満ちた関係としてスタートしたものが,生涯で最もフラストレーションと苦痛を感じる取り組みへと様変わりしかねない」のです。 वह टीम यह भी कहती है: “शुरू-शुरू में लगता है कि शादी से ज़िंदगी में खुशियों की बहार आ जाएगी और यह रिश्ता हमेशा-हमेशा बना रहेगा, लेकिन कभी-कभी यही एक इंसान की ज़िंदगी में गमों का पतझड़ ले आती है।” |
読むことと認識することは不可分の関係にあります。 पढ़ने का संबंध शब्दों को पहचानने से है। |
そうした律法の一つは,人間の排泄物の処理に関係するものです。 人々の生活の場が汚染されないよう,排泄物は陣営から離れた所にきちんと埋めなければなりませんでした。( ऐसा एक नियम मानव मल के विसर्जन के सम्बन्ध में था, जिसे छावनी से दूर ठीक ढंग से मिट्टी में ढाँपा जाना था ताकि जिस क्षेत्र में लोग रहते थे वह प्रदूषित न हो। |
マタイ 4:4,7,10。 ルカ 19:46)実際,人間の結婚関係について述べたとき,イエスはギリシャ哲学の憶説から引用するのではなく,創世記の創造の記述から引用しました。( (मत्ती ४:४, ७, १०; लूका १९:४६) जब यीशु विवाह के बारे में समझा रहा था तब उसका आधार यूनानी फिलॉसफी नहीं बल्कि उत्पत्ति की किताब में दिया गया सृष्टि का वृत्तांत था। |
将来のチベットの地位、並びにチベット人と中国人の関係についての真摯な交渉の開始。 ५. तिब्बत की भविष्य की स्थिति और तिब्बत व चीनी लोगों के सम्बंधो के बारे में गंभीर बातचीत शुरू की जाए। |
同じように,信仰の異なるだれかに魅力を感じ,その人となら気が合うと思えたとしても,結婚後,その関係に深刻な亀裂が生じることになるかもしれません。 उसी तरह, हो सकता है कि एक व्यक्ति अपने धर्म से बाहर के किसी व्यक्ति को पसंद करने लगे और उसे लगे कि दोनों की खूब निभेगी, मगर शादी के बाद ही शायद पता चले कि इस रिश्ते में बहुत बड़ी-बड़ी कमियाँ हैं। |
このような主張が注目を集めていますが、現時点では無線デバイスの使用とがんや他の病気との因果関係を示す科学的な根拠は見つかっていません」と発表しています。 इन दावों ने भले ही लोगों का ध्यान खींचा है, लेकिन अभी ऐसा कोई वैज्ञानिक प्रमाण नहीं है कि वायरलेस फ़ोन के इस्तेमाल और कैंसर या दूसरी बीमारियों के बीच कोई संबंध है.” |
また,口内の健康状態は体全体と密接に関係している,ということも研究によって明らかになっています。 खोजबीन यह भी दिखाती है कि अगर दाँत और मसूड़े तंदुरुस्त न हों, तो पूरा शरीर तंदुरुस्त नहीं रहेगा। |
その結果,証人たちは,ユダヤ人とアラブ人,クロアチア人とセルビア人,フツ族とツチ族とを結び合わせる,驚くべき兄弟関係を得ています。 इसके परिणामस्वरूप, उनका एक अद्भुत भाईचारा है जो यहूदियों और अरबियों, क्रोएशियाई लोगों और सर्बों, हुटु और टुटसियों को एकता में लाता है। |
これまでの年月,聖書や聖書関係の出版物をずっと読んできたのだから」と考えてしまいやすいものです。 और फिर मैंने तो बीते सालों में कितनी बार बाइबल और बाइबल की किताबें-पत्रिकाएँ पढ़ी हैं।” |
18 献身にはわたしたちの生活全体が関係しています。 १८ समर्पण हमारे पूरे जीवन को सम्मिलित करता है। |
味覚テストは,コーヒーの価格を決定する基準となるだけでなく,上質のコーヒー作りに関係する次の段階でも絶対に必要なことです。 इससे कॉफी की कीमत तय करने में मदद तो मिलती ही है, साथ ही यह क्वालिटी कॉफी तैयार करने के अगले चरण के लिए भी ज़रूरी है। |
エゼキエルの口のきけない状態は,イスラエル人に関係した預言的な意味のある言葉を語る点では口のきけない者となることを示唆していました。 यहेजकेल के गूंगेपन का मतलब था कि उसे इस्राएलियों को भविष्यवाणी का कोई संदेश देने की ज़रूरत नहीं थी। |
一方,ある研究者の概算によると,摩擦の絶えない結婚生活にある女性は,円満な関係にある女性に比べて,情緒的あるいは身体的に障害を持つ赤ちゃんを出産する率が237%も高くなっています。 दूसरी तरफ, एक खोजकर्ता का अनुमान है कि खुशहाल ज़िंदगी जीनेवाली स्त्रियों के मुकाबले उन स्त्रियों के बच्चों को शारीरिक और भावात्मक नुकसान पहुँचने का खतरा 237 प्रतिशत ज़्यादा है जिनके पति उन पर अत्याचार करते हैं। |
でも,神の王国や1914年とどんな関係があるんですか。 लेकिन इसका परमेश्वर के राज से और 1914 से क्या ताल्लुक है? |
とはいえ,誤った自己吟味をして,“自分らしい自分”を見つけよう,あるいはエホバとの関係やクリスチャン会衆以外のところに答えを求めようとするなら,それは無意味であるだけでなく,霊的な破滅に至ることさえあります。 लेकिन, अगर हम अपनी जाँच करते-करते गलत दिशा में चले जाएँ, यानी हम यहोवा और मसीही कलीसिया के साथ अपने रिश्ते के दायरे से बाहर अपनी “पहचान” खोजें या अपने सवालों के जवाब ढूँढ़ें, तो हमारी इस जाँच का कोई फायदा नहीं होगा और यह आध्यात्मिक मायने में हमारे लिए जानलेवा हो सकती है। |
結論は,すでに提示した考えに直接関係のあるものとする。 ध्यान रखिए कि आपकी समाप्ति का पहले पेश किए गए विचारों के साथ सीधा ताल्लुक है। |
事実,宣べ伝える任務には,神からの音信をただ告げ知らせる以上のことが関係しています。 लेकिन, प्रचार करने का मतलब सिर्फ परमेश्वर का संदेश सुनाना नहीं है। |
学校へ行くことに益がないとは言えませんが,エホバとの関係に勝るものは,何もありません」― ネオミ,全寮制の学校から出してほしいと父親に申し出,納得してもらった。 हालाँकि स्कूल में रहने से कुछ फ़ायदे थे, लेकिन यहोवा के साथ मेरे सम्बन्ध से ज़्यादा और कुछ महत्त्वपूर्ण नहीं है।”—नेओमी, जिसने अपने पिता को उसे बोर्डिंग स्कूल से निकलवाने के लिए राज़ी किया। |
今日,家族生活や人間関係,争いの解決方法,愛や幸福,さらには人生の意味について,すぐにアドバイスを差し伸べてくれる,カウンセラーや専門家は大勢います。 आज दुनिया में ऐसे सैकड़ों विशेषज्ञ और जानकार मौजूद हैं, जो इंसानी रिश्ते, प्यार, पारिवारिक जीवन, आपसी झगड़े सुलझाने, खुशी पाने और जीवन का उद्देश्य जानने में लोगों की मदद करते हैं। |
その関係は,どうすれば培えるのでしょうか。 लेकिन हम यह कैसे कर सकते हैं? |
आइए जानें जापानी
तो अब जब आप जापानी में 関係 के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जापानी में नहीं जानते हैं।
जापानी के अपडेटेड शब्द
क्या आप जापानी के बारे में जानते हैं
जापानी एक पूर्वी एशियाई भाषा है जो जापान में 125 मिलियन से अधिक लोगों और दुनिया भर में जापानी डायस्पोरा द्वारा बोली जाती है। जापानी भाषा भी आमतौर पर तीन टाइपफेस के संयोजन में लिखी जाती है: कांजी और दो प्रकार के काना ओनोमेटोपोइया जिसमें हीरागाना और कटकाना शामिल हैं। कांजी का उपयोग चीनी शब्दों या जापानी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है जो अर्थ व्यक्त करने के लिए कांजी का उपयोग करते हैं। हीरागाना का उपयोग जापानी मूल शब्दों और व्याकरणिक तत्वों जैसे सहायक क्रियाओं, सहायक क्रियाओं, क्रिया अंत, विशेषणों को रिकॉर्ड करने के लिए किया जाता है ... कटकाना का उपयोग विदेशी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है।