जापानी में ぎんこう का क्या मतलब है?

जापानी में ぎんこう शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जापानी में ぎんこう का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

जापानी में ぎんこう शब्द का अर्थ बैंक, बचत बैंक, निवेश बैंक, बेंच, कच्ची धातु है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

ぎんこう शब्द का अर्थ

बैंक

(bank)

बचत बैंक

निवेश बैंक

बेंच

कच्ची धातु

(ore)

और उदाहरण देखें

記述はこう伝えています。「 それでイエスは彼らに再び言われた,『あなた方に平安があるように。
वृत्तांत कहता है: “यीशु ने फिर उनसे कहा, ‘तुम्हें शान्ति मिले, जैसे पिता ने मुझे भेजा है, वैसे ही मैं भी तुम्हें भेजता हूँ।’
パウロはこう説明しています。『 わたしは,あなた方に思い煩いがないようにと願っているのです。
पौलुस समझाते हैं: “मैं यह चाहता हूँ कि तुम्हें चिन्ता न हो: अविवाहित पुरुष प्रभु की बातों की चिन्ता में रहता है, कि प्रभु को क्योंकर प्रसन्न रखे। . . .
ヘブライ 13章16節にはこう記されています。「 善を行なうこと,そして,他の人と分かち合うことを忘れてはなりません。
इब्रानियों १३:१६ के शब्दों में: “भलाई करना, और उदारता न भूलो; क्योंकि परमेश्वर ऐसे बलिदानों से प्रसन्न होता है।”
一方,広告は飽くことのない欲望を生み,育てるので,人々は落ち着きを失い,持っている物に満足しなくなる,と主張する人もいます。 研究者のアラン・ダーニングはこう書いています。「
दूसरे दावा करते हैं कि विज्ञापन लोगों में बेचैनी और असंतुष्टि उत्पन्न करते हैं, उनमें अंतहीन इच्छाएँ जगाते और बढ़ाते हैं।
それから神は,こう言われました。『 わたしは,わたしの民がエジプトで苦しんでいるのを見ました。
परमेश्वर ने आगे कहा: ‘मैंने देखा है कि मिस्र में मेरे लोग बहुत तकलीफ में हैं।
イエスはこう言われました。「 わたしに向かって,『主よ,主よ』と言う者がみな天の王国に入るのではなく,天におられるわたしの父のご意志を行なう者が入るのです。
यीशु ने कहा: “जो मुझ से, हे प्रभु, हे प्रभु कहता है, उन में से हर एक स्वर्ग के राज्य में प्रवेश न करेगा, परन्तु वही जो मेरे स्वर्गीय पिता की इच्छा पर चलता है।
例えば,ラザロを復活させる前に,『目を天のほうに向けて,こう言いました。「 父よ,わたしの願いを聞いてくださったことを感謝いたします。
मिसाल के लिए, लाज़र को ज़िंदा करने से पहले, “यीशु ने आँखें उठाकर स्वर्ग की तरफ देखा और कहा: ‘पिता, मैं तेरा धन्यवाद करता हूँ कि तू ने मेरी सुनी है।
* こう述べています。「 エホバに祈る時にいつも同じ表現ばかり使っていました」。「
* उसने कहा: “जब मैं यहोवा से प्रार्थना करता था तो कुछ शब्दों को बार-बार दोहराने की मेरी आदत बन गयी थी।”
クリスチャンの長老やメンタルヘルスの専門家に助けられたジョシュアは,こう言います。「
उसे यहोवा के साक्षियों में प्रौढ़ आदमियों से, जिन्हें प्राचीन कहा जाता है, काफी मदद मिली।
別の時に,イエスはこう説明されました。「 まことの礼拝をする者たちが,霊と真理をもって父を礼拝する時が来る。 今がその時である。 なぜなら,父はこのように礼拝する者を求めておられるからだ。 神は霊である。
इसके बारे में यीशु ने एक और मौके पर समझाया: “वह समय आ रहा है बल्कि आ ही गया है, जब सच्चे उपासक आत्मा और सच्चाई से पिता की उपासना करेंगे: क्योंकि पिता ऐसे ही उपासकों को ढूंढ़ता है।
イザベル・ウェインライトはこう述べています。「 最初は確かに,敵の大勝利であるかに思えました。
बहन इज़बेल वेनराइट ने कहा, “शुरू में ऐसा लगा कि हमारे दुश्मन को हम पर बहुत बड़ी जीत मिल गयी है।
預言はこう答えています。「 エホバの日が来るから,それが近いからである。
भविष्यवाणी जवाब देती है: “क्योंकि यहोवा का दिन आता है, वरन वह निकट ही है।
ヤコブは,そのような賜物を描写して,こう述べています。「 あらゆる良い賜物,またあらゆる完全な贈り物は上から来ます。 天の光の父から下って来るのです。
ऐसी भेंटों का वर्णन करते हुए, याकूब कहता है: “हर एक अच्छा वरदान और हर एक उत्तम दान ऊपर ही से है, और ज्योतियों के पिता की ओर से मिलता है, जिस में न तो कोई परिवर्तन हो सकता है, और न अदल बदल के कारण उस पर छाया पड़ती है।”
2006年に19歳でグアム島へ移動したエリカは,それらの熱心な奉仕者たちの気持ちを代弁して,こう語ります。「
इन जोशीले भाई-बहनों की भावनाओं को एरिका ने लाजवाब ढंग से ज़ाहिर किया है, जो 2006 में 19 साल की उम्र में गुआम आकर बस गयी थी।
エホバはこう予告しておられました。「 モアブはソドムのように,アンモンの子らはゴモラのようになる。 いらくさの所有する所,塩の坑,荒れ果てた所となって定めのない時に至るのである」。(
यहोवा ने पूर्वबताया था: “निश्चय मोआब सदोम के समान, और अम्मोनी अमोरा की नाईं बिच्छू पेड़ों के स्थान और नमक की खानियां हो जाएंगे, और सदैव उजड़े रहेंगे।”
クレイトン・ウッドワース・ジュニア(父親が1918年にラザフォード兄弟や他の人たちと共に不当に投獄された)は,自分が1943年にこの学校に入校した当初のことを振り返り,こう述べました。「
भाई क्लेटन वुडवर्थ जूनियर ने, जिनके पिता को 1918 में भाई रदरफर्ड और दूसरे भाइयों के साथ झूठे इलज़ाम में जेल हो गयी थी, बताया कि 1943 में जब उन्होंने पहली बार स्कूल में दाखिला लिया तो उन्हें कैसा लगा।
ジェームズは続けてこう語っています。「 わたしたちの会社では昼休みによく,とても興味深い会話が交わされます。
जेम्स आगे कहता है, “अकसर दोपहर के खाने के वक्त हमारी कंपनी के कर्मचारियों के बीच बड़े दिलचस्प विषयों पर बातचीत होती है।
神はシオンにこう告げておられます。「 小さな者が千となり,小なる者が強大な国民となる。
वह सिय्योन से कहता है: “छोटे से छोटा एक हजार हो जाएगा और सब से दुर्बल एक सामर्थी जाति बन जाएगा।
自分のために宝をためても,神に対して富んでいない者はこうなるのです」。 ―ルカ 12:16‐21。
यीशु ने चेतावनी दी: “ऐसा ही वह मनुष्य भी है जो अपने लिये धन बटोरता है, परन्तु परमेश्वर की दृष्टि में धनी नहीं।”—लूका १२:१६-२१.
子どもの発育に関する専門家の一グループは,こう述べています。「 父親が子どものためにできる最善の事柄の一つは,母親に敬意を示すことである。
बच्चों के विकास पर अध्ययन करनेवाले विशेषज्ञों के एक समूह का कहना है: “एक पिता अपने बच्चों के लिए जो सबसे बढ़िया काम कर सकता है वह है उनकी माँ को आदर देना। . . .
6 イザヤは,サルゴンの軍事遠征の一つを簡潔にこう描写しています。「 タルタンがアシュドドに来た......,すなわち,アッシリアの王サルゴンが彼を遣わし,彼がアシュドドと戦い,これを攻め取った」。(
6 यशायाह ने सर्गोन की एक कामयाबी के बारे में कुछ ही शब्दों में यह जानकारी दी: “अश्शूर के राजा सर्गोन की आज्ञा से तर्तान ने अशदोद आकर उस से युद्ध किया और उसको ले भी लिया।”
列王第一 10:13)ソロモン自身もこう書きました。「 寛大な魂は自分も肥え,他の者に惜しみなく水を注ぐ者は,自分もまた惜しみなく水を注がれる」― 箴言 11:25。
(१ राजा १०:१३) खुद सुलैमान ने लिखा: “उदार प्राणी हृष्ट पुष्ट हो जाता है, और जो औरों की खेती सींचता है, उसकी भी सींची जाएगी।”—नीतिवचन ११:२५.
イザヤ 9:6,7)死を目前にした族長ヤコブは,将来のその支配者について預言し,こう述べました。「 笏はユダから離れず,司令者の杖もその足の間から離れることなく,シロが来るときにまで及ぶ。 そして,もろもろの民の従順は彼のものとなる」。 ―創世記 49:10。
(यशायाह 9:6, 7) भविष्य में आनेवाले इस राजा के बारे में, कुलपिता याकूब ने अपनी मौत से कुछ ही समय पहले यह भविष्यवाणी की: “यहूदा से तब तक राजदण्ड न छूटेगा और न उसके पैरों के बीच से शासकीय राजदण्ड हटेगा जब तक कि शीलो न आए; और राज्य राज्य के लोग उसकी आज्ञा मानेंगे।”—उत्पत्ति 49:10, NHT.
理知を持つ自由な被造物が愛を表明すれば,神は不当な非難に反駁することができます。 神はこう述べておられます。「
बुद्धिमान, स्वतंत्र प्राणियों द्वारा प्रदर्शित किया गया प्रेम, परमेश्वर को अनुचित इल्ज़ामों का खण्डन करने में समर्थ करेगा।
カドゥーはこう述べています。「 このように初期の道徳的厳格さが衰えたことは,必然的に世の様式に従う傾向を助長した」。
उसने आगे कहा: “शुरू के मसीही धर्म की तरह सख्ती से नैतिक स्तरों का पालन करने के बजाय अगर उसमें ढिलाई बरती जाए तो ज़ाहिर है कि मसीहियत, दुनिया के रंग में रंग जाएगी।”

आइए जानें जापानी

तो अब जब आप जापानी में ぎんこう के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जापानी में नहीं जानते हैं।

जापानी के अपडेटेड शब्द

क्या आप जापानी के बारे में जानते हैं

जापानी एक पूर्वी एशियाई भाषा है जो जापान में 125 मिलियन से अधिक लोगों और दुनिया भर में जापानी डायस्पोरा द्वारा बोली जाती है। जापानी भाषा भी आमतौर पर तीन टाइपफेस के संयोजन में लिखी जाती है: कांजी और दो प्रकार के काना ओनोमेटोपोइया जिसमें हीरागाना और कटकाना शामिल हैं। कांजी का उपयोग चीनी शब्दों या जापानी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है जो अर्थ व्यक्त करने के लिए कांजी का उपयोग करते हैं। हीरागाना का उपयोग जापानी मूल शब्दों और व्याकरणिक तत्वों जैसे सहायक क्रियाओं, सहायक क्रियाओं, क्रिया अंत, विशेषणों को रिकॉर्ड करने के लिए किया जाता है ... कटकाना का उपयोग विदेशी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है।