जापानी में 甘い का क्या मतलब है?
जापानी में 甘い शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जापानी में 甘い का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
जापानी में 甘い शब्द का अर्थ मीठा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
甘い शब्द का अर्थ
मीठाadjective この紅茶は甘すぎる。 यह चाय कुछ ज़्यादा ही मीठी है। |
और उदाहरण देखें
このバナナは,アイスクリームのように甘くて,おいしいのです! ये केले वाकई स्वादिष्ट हैं, बिलकुल आइसक्रीम की तरह मीठे! |
糖尿病の人も甘いものを食べることができますが,全体的な食事計画の中で砂糖の摂取量を考慮しなければなりません。 जिन्हें डायबिटीज़ है, वे मीठा खा सकते हैं, मगर उन्हें ध्यान रखना है कि अपने पूरे खान-पान में कुल मिलाकर कितनी शक्कर ले रहे हैं। |
私はこんな甘いコーヒーは飲めない。 मैं इतनी मीठी कॉफ़ी नहीं पी सकता। |
『悪を善としている者たち,闇を光としている者たち,苦いを甘いとしている者たちは災いだ』― イザヤ 5:20。 ‘हाय उन पर जो बुरे को भला, अंधियारे को उजियाला और कप्तडवे को मीठा मानते हैं!’—यशायाह ५:२०. |
全く何も起きないと思うなら,考えが甘すぎるでしょう。 जी नहीं, ऐसा सोचना तो नादानी होगी, है ना? |
その巻き物を甘い味にしたのは,任務に対するエゼキエル自身の態度でした。 दरअसल अपनी ज़िम्मेदारी के बारे में यहेजकेल का जो नज़रिया था, उस वजह से यह पुस्तक उसे खाने पर मीठी लगी। |
二つの規準を使い分けて,友人には甘く,そうでない人には厳しく,という態度を取ることはしません。 हम दोहरा स्तर नहीं रखते यानी ऐसा नहीं करते कि अपने दोस्तों के साथ नरमी से पेश आएँ मगर औरों के साथ सख्ती से। |
同じ一つの泉から甘い水と苦い水の両方がわき出ることはあり得ません。「 मीठा और खारा पानी दोनों एक ही सोते से नहीं निकल सकता। |
無色の、甘い香りを持つ液体である。 यह एक रंगहीन, ज्वलनशील गैस है जिसकी गंध हल्की मीठी कस्तूरी होती है। |
甘くておいしいが,メインディッシュではない,というわけです。 हम मानते थे कि यह मिठाई की तरह है जो खाना खाने के बाद लिया जाता है, ना कि पेट भरने के लिए। |
第2ステージに進むと,液体は凝固して甘いゼラチンのようになり,食べることができます。 दूसरे चरण में, यह द्रव जमकर ऐसा मीठा जॆलेटिन बन जाता है जिसे खाया भी जा सकता है। |
他に苓桂朮甘湯、甘麦大棗湯、柴胡加竜骨牡蛎湯などが用いられる場合がある。 उन्हें कृपाण, फ़रसा और ढाल धारण किये हुए दिखाया जाता है और सवारी पंखों वाला सिंह बताते हैं। |
ローマ 3:23)子どもに対して厳しすぎることも甘すぎることもありません。 (रोमियों 3:23) बच्चों के साथ पेश आते वक्त वे न तो हद-से-ज़्यादा सख्ती बरतते हैं, न ही उन्हें बहुत ज़्यादा ढील देते हैं। |
み言葉は,そのような祈りを香になぞらえています。 香をたくと,甘い香りのする安らぎの煙が立ち上ります。( उसका वचन ऐसी प्रार्थनाओं की तुलना उस सुगंधित धूप से करता है, जिसकी सुख-दायक, मनमोहक खुशबू धूँए के साथ आसमान की तरफ उठती है। |
それで,ネヘミヤはこのように述べて,民が正しい心構えを持てるよう助けました。「 行って,肥えたものを食べ,甘いものを飲み,何も用意ができていない者には分け前を送りなさい。 この日はわたしたちの主にとって聖なる日だからです。 気を悪くしてはなりません。 エホバの喜びはあなた方のとりでだからです」。 従順にも,「民はみな去って行って食べたり飲んだりし,分け前を送り,大いに歓んだ。 इसलिए नहेमायाह ने उन्हें सही नज़रिया रखने में मदद की, उसने कहा: “जाकर चिकना चिकना भोजन करो और मीठा मीठा रस पियो, और जिनके लिये कुछ तैयार नहीं हुआ उनके पास बैना भेजो; क्योंकि आज का दिन हमारे प्रभु के लिये पवित्र है; और उदास मत रहो, क्योंकि यहोवा का आनन्द तुम्हारा दृढ़ गढ़ है।” |
ヘブライ 4:13)それに加え,罰を与える際にも,厳しすぎたり甘すぎたりすることはありません。 (इब्रानियों 4:13) इसके अलावा, जब वह अपने लोगों को सज़ा देता है, तो वह न तो ज़रूरत-से-ज़्यादा सख्ती बरतता है और ना ही उन्हें हद-से-ज़्यादा ढील देता है। |
ネヘミヤ 1:1‐11)ネヘミヤの祈りは明らかに,甘い香りのする香のように神のもとへ上りました。 (नहेमायाह १:१-११) आखिरकार उसकी प्रार्थनाएँ सुगन्धदायक धूप की तरह परमेश्वर के पास पहुँचीं। |
山地大輔(やまじ だいすけ):尾上寛之 甘太朗の先輩。 मंदर पर्वत पर रहनेवालों को अधीन बनाता हुआ वह हिमालय पहुँचा और अपनी राजधानी कन्नौज लौटा। |
神から与えられた割り当てを果たすのは,この預言者にとって甘い経験でした。 अपने ईश्वर-प्रदत्त नियतकार्य को पूरा करना भविष्यद्वक्ता के लिए एक मीठा तर्जबा था। |
甘ちゃんだけど大物」とも評した。 वहाँ लोग उसे "मुश्किल है लेकिन मूल्यवान" कहते थे। |
問題が起きることは避けられません。 結婚を考えている二人が夢のような生活だけを思い見ているとすれば,考えが甘すぎるでしょう。 शादीशुदा ज़िंदगी में समस्याएँ तो आती ही हैं, उनसे बचा नहीं जा सकता। और जो लोग शादी करने की सोच रहे हैं, उनका यह उम्मीद करना नादानी होगी कि उनकी शादीशुदा ज़िंदगी फूलों की सेज होगी। |
12 聖書に記されている祈りすべての中でも特に教訓的なのは,イエス・キリストが甘い香りのする香のようにささげた,模範としての祈りです。 १२ जितनी भी प्रार्थनाएँ बाइबल में लिखी गयी हैं उन सब में, यीशु मसीह द्वारा सिखाई गई प्रार्थना सबसे ज़्यादा ज्ञान देती है। यह सचमुच सुगन्धित धूप की तरह है। |
12 そのような堕落した“聖”職者たちに対して,エホバの勧告が鳴り響きます。「 大酒にふける者たちよ,目を覚まして泣き悲しめ。 ぶどう酒にふける者たちすべてよ,甘いぶどう酒のゆえに泣きわめけ。 १२ ऐसे गिरे हुए पोशाकधारी पादरी “सज्जनों” के लिए, यहोवा का ठनठनाता हुआ संदेश है: “हे मतवालो, जाग उठो, और रोओ, और हे सब दाखमधु पीने वालो, नए दाखमधु के कारण हाय, हाय, करो; क्योंकि वह तुम को अब न मिलेगा।” |
声はベルベットのように甘い。 पौधा बेल के रूप में उगता है। |
コーヒーに入れる砂糖が少なすぎると,何かもの足りない気がするものですが,砂糖が多すぎると,口の中で不快な甘さを感じます。 हमारी चाय में बहुत थोड़ी चीनी हो तो हम समझ जाते हैं कि किसी चीज़ की कमी है; बहुत अधिक चीनी हो तो हमारे मुँह में अजीब-सा मीठा स्वाद हो जाता है। |
आइए जानें जापानी
तो अब जब आप जापानी में 甘い के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जापानी में नहीं जानते हैं।
जापानी के अपडेटेड शब्द
क्या आप जापानी के बारे में जानते हैं
जापानी एक पूर्वी एशियाई भाषा है जो जापान में 125 मिलियन से अधिक लोगों और दुनिया भर में जापानी डायस्पोरा द्वारा बोली जाती है। जापानी भाषा भी आमतौर पर तीन टाइपफेस के संयोजन में लिखी जाती है: कांजी और दो प्रकार के काना ओनोमेटोपोइया जिसमें हीरागाना और कटकाना शामिल हैं। कांजी का उपयोग चीनी शब्दों या जापानी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है जो अर्थ व्यक्त करने के लिए कांजी का उपयोग करते हैं। हीरागाना का उपयोग जापानी मूल शब्दों और व्याकरणिक तत्वों जैसे सहायक क्रियाओं, सहायक क्रियाओं, क्रिया अंत, विशेषणों को रिकॉर्ड करने के लिए किया जाता है ... कटकाना का उपयोग विदेशी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है।