जापानी में 風 का क्या मतलब है?
जापानी में 風 शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जापानी में 風 का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
जापानी में 風 शब्द का अर्थ पवन, हवा, वायु है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
風 शब्द का अर्थ
पवनnoun 神とされているものの多くは,雷,海,風などの自然現象と結び付けられています。 कई देवी-देवताओं का कुदरत के साथ नाता जोड़ा जाता है, जैसे उन्हें गर्जन, समुद्र या पवन देवता माना जाता है। |
हवाnounfeminine あの日は強い風が吹いていました。 उस दिन हवा बहुत तेज़ थी। |
वायुnoun 彼らは風をまきつづけて,暴風を刈り取る」のです。 ‘वे वायु बोते रहे और वे आँधी लवते।’ |
और उदाहरण देखें
彼らが認識しているとおり,使徒ヨハネが預言的な幻の中で見た4人のみ使いは「地の四方の風をしっかり押さえて,地に......風が吹かないようにして」います。 उन्हें एहसास है कि प्रेषित यूहन्ना ने दर्शन में जिन चार स्वर्गदूतों को देखा, वे “पृथ्वी की चारों हवाओं को मज़बूती से थामे हुए हैं ताकि पृथ्वी . . . पर हवा न चले।” |
それで,グジャラート州に行けば,ヒンズー教徒の伝統的な野菜中心の料理が出されるかもしれませんし,インド北部に行けば,イスラム支配のなごりであるムガール風の肉料理が楽しめるかもしれません。 अतः, गुजरात राज्य में, शायद एक व्यक्ति पारंपरिक हिन्दु शाकाहारी भोजन खाए, लेकिन भारत के उत्तरी भाग में वह मांसाहारी मुगलई भोजन का आनन्द ले सकता है, जो मुसलमानों के विजय के दिनों की एक यादगार है। |
分かっているのは,「わたしたちの神の[油そそがれた]奴隷たち」が,大患難の破壊的な風が解き放たれる時に地上に幾らか残っているということです。( हम इतना जानते हैं कि जब महा-संकट की विनाशकारी हवा छोड़ी जाएगी तब इस धरती पर “परमेश्वर के” कुछ अभिषिक्त ‘दास’ बचेंगे। |
しかし兄弟たちは,伝道の書 11章4節の「風を見守っている者は種をまかない。 शनिवार-रविवार को भी बारिश बंद होने के कोई आसार नहीं दिख रहे थे। मगर भाइयों ने सभोपदेशक 11:4 को मन में रखा और खराब मौसम को बाधा बनने नहीं दिया। |
トムやジョー達とは異なって優等生風の少年。 बच्चों और युवाओं के बीच डाक्टर क़लाम अत्यधिक लोकप्रिय थे। |
スペイン風オムレツやパエリア,タパスは世界的に有名です。 यहाँ का ऑमलेट, पाएय्या (एक तरह की बिरयानी) और टापस पूरी दुनिया में मशहूर हैं। |
実のところ父からは,「風に当たると,決まって具合が悪くなる」と言われたものです。 इसलिए मेरे पापा हमेशा कहा करते थे, “तुम्हें ज़रा-सी हवा लगी नहीं कि तुम बीमार पड़ जाती हो।” |
キボ峰の西の方にはシラ峰があります。 この峰は古代の火山が崩壊した跡で,長年にわたり風や水の浸食によって削られ,今では海抜4,000メートルの息をのむような荒野台地になっています。 कीबो के पश्चिम की ओर शीरा है, जो एक पुराने ज्वालामुखी के समतल हुए ढेर का अवशेष है और यह काफ़ी समय से हवा-पानी से क्षय हो गया है। अब यह समुद्र तल से ४,००० मीटर ऊपर एक विस्मयकारी बंजर भूमि पठार है। |
天から,「激しい風の吹きつけるような物音」が起こり,イエス・キリストの弟子たち,およそ120人が集まっていた家全体を満たしたのです。 इसने उस पूरे घर को भर दिया जिसमें यीशु मसीह के लगभग १२० चेले इकट्ठा हुए थे। |
そして,雨がどしゃぶりに降って洪水が来,風が吹いて打ちつけても,その家は崩れ落ちませんでした。 岩塊の上に土台が据えられていたからです」。( यीशु ने कहा: “और मेंह बरसा और बाढ़ें आईं, और आन्धियां चलीं, और उस घर पर टक्करें लगीं, परन्तु वह नहीं गिरा, क्योंकि उस की नेव चटान पर डाली गई थी।” |
29 まことに、ほか の 国 くに 々 ぐに の 火 ひ と 暴 ぼう 風 ふう 雨 う と 1 立 た ち 込 こ める 煙 けむり の こと を 2 伝 つた え 聞 き く 時 じ 代 だい に、それ は 現 あらわ れ 出 で る。 29 हां, यह उस समय आएगी जब अग्नि, और आंधी-तूफान के विषय में बातें सुनाई देंगी, और विदेशी प्रदेशों में धूएं के बादल उठेंगे; |
風あらしを見て怖くなったのです。 क्योंकि पतरस तूफान को देखने लगा और डर गया। |
羽根を風にまき散らす हवा में पंख उड़ाना |
私は映画界に新たな風をもたらしたかったのです、あなたが望むのならば。 फ़िल्म को मिली जुली प्रतिक्रिया मिली पर यह सफल रही। |
* (マタイ 4:18,19)しかし今回のものは「猛烈な風あらし」で,たちまち海は水しぶきを上げて荒れ狂います。 * (मत्ती 4:18, 19) लेकिन यह एक “बड़ी आन्धी” थी जिसकी प्रचण्ड हवाओं ने सागर को मथना शुरू कर दिया था। |
約120人のクリスチャンの小さな一団がエルサレムの階上の部屋に集まっていると,突然,吹きつける激しい風のような物音がその場を満たしました。 उस दिन, करीब 120 मसीहियों का एक छोटा-सा समूह यरूशलेम के एक घर के ऊपरवाले कमरे में इकट्ठा था। तभी अचानक तेज़ आँधी की सी आवाज़ हुई, जिससे पूरा कमरा गूँज उठा। |
それは風ではありませんでしたが,風のような音を立てました。「 यह हवा न थी, लेकिन इसकी आवाज़ उसके जैसे थी। |
風に乗って運ばれるブタクサ花粉は,高度3,000メートルの上空や,陸地から600キロ離れた海上でも見つかっています。 जब हवा के झोंके इन्हें उड़ा ले जाते हैं, तो ये ज़मीन से 3 किलोमीटर की ऊँचाई तक और समुद्र में 600 किलोमीटर की दूरी तक पाए जाते हैं। |
箴言 7:7)『心が欠けている』とは,とりわけ識別力に欠けていることを意味します。 若い人は信念がないと,「人間のたばかり......によって,波によるように振り回されたり,あらゆる教えの風にあちこちと運ばれたり」しかねません。 ―エフェソス 4:14。 (नीतिवचन 7:7) जिस जवान का विश्वास मज़बूत नहीं है, वह ‘झूठी बातों की लहरों से यहाँ-वहाँ उछाला जाता और शिक्षाओं के हर झोंके से इधर-उधर उड़ाया जाता है, क्योंकि वह ऐसे इंसानों की बातों में आ जाता है जो फरेब और चालाकी से बातें गढ़कर उसे झूठ की तरफ बहका लेते हैं।’—इफिसियों 4:14. |
わたしたちは,風変わりな服装をしたり,世で流行しているヘアスタイルを奨励したり,慎みのない服装をしたりして,風さいの点で世の人のようにならないよう用心したいものです。 हम सतर्क रहना चाहते हैं जिससे कि हम अपने दिखाव-बनाव में संसार के समान न हो जाएँ—अजीबो-ग़रीब परिधान पहनना, केश-सज्जा में सांसारिक धुन को बढ़ावा देना, या बेहद अनुचित रूप से कपड़े पहने हुए होना। |
聖書のアドバイス: 「一握りの憩いは,二握りの骨折りと風を追うことに勝る」。( 伝道の書 4:6) पवित्र शास्त्र की सलाह: “थोड़ा-सा आराम करना, बहुत ज़्यादा काम करने और हवा के पीछे भागने से कहीं अच्छा है।” —सभोपदेशक 4:6. |
神とされているものの多くは,雷,海,風などの自然現象と結び付けられています。 कई देवी-देवताओं का कुदरत के साथ नाता जोड़ा जाता है, जैसे उन्हें गर्जन, समुद्र या पवन देवता माना जाता है। |
ツツジ科のこの小さな木は,高原の厳しい風から身を守るため,たいてい地面に張り付くように密生しています。 ये बौनी झाड़ियाँ या रोडोडॆन्ड्रोन अकसर छोटे-छोटे घने जंगलों के रूप में उगती हैं और एक-दूसरे से सटकर रहती हैं, जिसकी वजह से पर्वत के ऊपर चलनेवाली आंधियों से उनकी हिफाज़त होती है। |
イエスは風と波に何と言っていますか यीशु तूफान और लहरों से क्या कह रहा है? |
......自由という風は消えかかった憎しみの炎を再びあおった」と述べました。 स्वतंत्रता की हवाओं ने घृणा के अंगारे फिर से दहका दिये हैं।” |
आइए जानें जापानी
तो अब जब आप जापानी में 風 के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जापानी में नहीं जानते हैं।
जापानी के अपडेटेड शब्द
क्या आप जापानी के बारे में जानते हैं
जापानी एक पूर्वी एशियाई भाषा है जो जापान में 125 मिलियन से अधिक लोगों और दुनिया भर में जापानी डायस्पोरा द्वारा बोली जाती है। जापानी भाषा भी आमतौर पर तीन टाइपफेस के संयोजन में लिखी जाती है: कांजी और दो प्रकार के काना ओनोमेटोपोइया जिसमें हीरागाना और कटकाना शामिल हैं। कांजी का उपयोग चीनी शब्दों या जापानी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है जो अर्थ व्यक्त करने के लिए कांजी का उपयोग करते हैं। हीरागाना का उपयोग जापानी मूल शब्दों और व्याकरणिक तत्वों जैसे सहायक क्रियाओं, सहायक क्रियाओं, क्रिया अंत, विशेषणों को रिकॉर्ड करने के लिए किया जाता है ... कटकाना का उपयोग विदेशी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है।