जापानी में 反対語 का क्या मतलब है?

जापानी में 反対語 शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जापानी में 反対語 का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

जापानी में 反対語 शब्द का अर्थ विपर्याय, विपरीतार्थी शब्द, विलोम है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

反対語 शब्द का अर्थ

विपर्याय

nounmasculine

विपरीतार्थी शब्द

noun

विलोम

noun

और उदाहरण देखें

音信に反対する人も含め,人々に真理を語るための勇気は,わたしたちから出るのではありません。
वाकई हम अपनी ताकत से नहीं बल्कि यहोवा की ताकत से लोगों को, यहाँ तक कि अपने विरोधियों को खुशखबरी सुना सकते हैं।
まず,あなたの区域で一般にどんな外国が話されているかを調べてみてはどうでしょうか。
क्यों न आप पहले पता करें कि आपके इलाके में ज़्यादातर कौन-सी दूसरी भाषाएँ बोली जाती हैं?
ご自分の民のためのエホバの熱心さは,反対者たちに対する怒りと釣り合っています。
अपने लोगों के लिए यहोवा के उत्साह का मेल विरोधियों के विरुद्ध उसकी जलजलाहट से किया गया है।
私は反対されるかもしれないと思い,どんなことが起きようともそれに立ち向かう知恵と勇気を与えてくださいと,神に祈りました。
मैंने संभव विरोध का अनुमान लगाया, सो मुझे बुद्धि देने और जो भी होता उसका सामना करने का साहस देने के लिए मैंने परमेश्वर से प्रार्थना की।
コリント第二 6:14‐17)パウロは,「交友」とか「分け合う」というを用いて,何を言おうとしたのでしょうか。
(2 कुरिन्थियों 6:14-17) यहाँ “मेल जोल” और “संगति” से पौलुस का मतलब क्या था?
マタイ 10:16‐22,28‐31 どんな反対が予期されますか。
मत्ती 10:16-22, 28-31 हम किस विरोध की उम्मीद कर सकते हैं, लेकिन हमें विरोधियों से डरने की ज़रूरत क्यों नहीं है?
1,2 (イ)聖書で使われている「知る」というや「知識」というにはどんな意味がありますか。(
१, २. (क) “जानना” और “ज्ञान” को जिस प्रकार शास्त्रवचनों में प्रयोग किया गया है उनका अर्थ क्या है?
私は中国が分かりません、でも習いたいです。
मैं चीनी नहीं समझता, मगर सीखना चाहता हूं।
ヘブライ聖書のチェスター・ビーティー・パピルスには,セプトゥアギンタ訳のダニエル書の13ページ分が含まれています。
इब्रानी शास्त्रों के चेस्टर बीटी पॅपाइराइ में सेप्टुआजिन्ट में से दानिय्येल की पुस्तक के १३ पन्ने शामिल हैं।
ラウルは,小冊子のポルトガルのページを開いてその人に見せました。
राऊल ने पुर्तगाली भाषा में उसे सुसमाचार पुस्तिका से पढ़ने को कहा।
神はご自分に反対する邪悪な被造物を創造されたわけではありません。
परमेश्वर ने अपने विरोध में एक दुष्ट प्राणी को नहीं सृजा।
フィリピン
फ़िलिपिनो
聖書に対する洞察」,第2巻,294ページには,パウロが用いた「伝統」に相当するギリシャのパラドシスは,「口頭や書面で伝達されるもの」を意味することが記されています。
शास्त्रवचनों पर अन्तर्दृष्टि (अंग्रेज़ी), खंड २, पृष्ठ १११८, सूचित करता है कि उसने “परम्परा” के लिए जिस यूनानी शब्द, पाराडोसिस, का प्रयोग किया है उसका अर्थ है ऐसा कुछ जो “मौखिक रूप से या लिखित में संचारित किया जाता है।”
コルスンスキーというロシア人の研究者は,『神ご自身のみ名,その名前の中でも最も聖なるみ名は,ヘブライのיהוהという四文字から成っており,今ではエホバと発音されている』と説明しました。
रूस के शोधकर्ता कॉरसूनस्की ने बताया: ‘परमेश्वर का अपना नाम, उसके सब नामों में सबसे पवित्र, चार इब्रानी अक्षरों יהוה से बना है और अब इसे यहोवा उच्चारित किया जाता है।’
数年前から,同じ王国会館で集会を開いているグジャラティーの群れと交わるようになりました。
पिछले कुछ सालों में मैंने गुजराती बोलनेवाले समूह से संगति करना शुरू किया जो उसी राज्यगृह में इकट्ठा होता है।
「いたるところで反対が唱えられている」
“हर जगह इस मत के विरोध में लोग बातें कहते हैं”
現在のところ,EUの行政機関である欧州委員会は,公用が五つしかない国際連合本部の4倍を超える数の翻訳者と通訳を雇っている。
इतना ही नहीं यह संख्या तानाशाह देशों से भी बढ़कर है। पिछले साल अमरीका में प्रति 150 नागरिकों में (इनमें बच्चे भी शामिल हैं) से एक नागरिक सलाखों के पीछे था।”
ブラジル支部に到着してから,ポルトガルを学び始めました。
जब हम ब्राज़ील के शाखा दफ्तर आए तो हमें पॉर्चुगीस भाषा सिखायी गयी।
反対されても業が停止することはありませんでした。
किसी भी किस्म का विरोध इस काम को रोक नहीं पाया।
1876年に,ヘブライ聖書とギリシャ聖書の両方を含め,聖書全巻が宗務院の承認を得てロシアに翻訳されました。
सन् १८७६ में, इब्रानी शास्त्र और यूनानी शास्त्र के साथ पूरी बाइबल को धर्मसभा की स्वीकृति से आख़िरकार रूसी भाषा में अनुवादित किया गया।
マタイのこの本文は,シェム・トブの時代にラテン語もしくはギリシャから翻訳されたものではなく,非常に古いもので,元々ヘブライで記されたものであることを示す証拠があります。
इसका प्रमाण है कि शेम-टोब के समय में, लातीनी या यूनानी से अनुवादित किए जाने के बजाय, मत्ती का यह मूलपाठ बहुत पुराना था और मूल रूप से इब्रानी में लेखबद्ध किया गया था।
16 わたしたちもネヘミヤのように,偽りの友,偽りの非難をする者,偽兄弟といった反対者たちに直面するかもしれません。
16 नहेमायाह की तरह, हमें भी विरोधियों का सामना करना पड़ सकता है। जैसे झूठे दोस्तों, झूठे इलज़ाम लगानेवालों और झूठे भाइयों का।
聖書の中では,手(hand)というが1,800回ほど用いられています。
बाइबल में सैकड़ों बार हाथ का ज़िक्र आता है।
さらに,古代シリア(もしくはアラム)「ペシタ訳」の,1986年に出版されたヘブライ訳も,マタイ 24章3,27,37,39節でビアーを用いています。
और १९८६ का एक प्राचीन सीरियाई (या, आरामी) पेशिट्टा का इब्रानी अनुवाद मत्ती २४:३, २७, ३७, ३९ में बिआह प्रयोग करता है।
証言し,論じ合い,反対論にどう対処できるかを実際に演じてみるのはとても楽しいことですし,技術を磨く良い機会となることでしょう。
प्रस्तुति देना, और विचार-विमर्श करना तथा किस तरह आपत्तियों से निपटना है, इसे प्रदर्शित करना काफ़ी मज़ेदार हो सकता है और ये हमारी कुशलता को अधिक तेज़ करने के लिए अच्छे मौक़े हैं।

आइए जानें जापानी

तो अब जब आप जापानी में 反対語 के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जापानी में नहीं जानते हैं।

जापानी के अपडेटेड शब्द

क्या आप जापानी के बारे में जानते हैं

जापानी एक पूर्वी एशियाई भाषा है जो जापान में 125 मिलियन से अधिक लोगों और दुनिया भर में जापानी डायस्पोरा द्वारा बोली जाती है। जापानी भाषा भी आमतौर पर तीन टाइपफेस के संयोजन में लिखी जाती है: कांजी और दो प्रकार के काना ओनोमेटोपोइया जिसमें हीरागाना और कटकाना शामिल हैं। कांजी का उपयोग चीनी शब्दों या जापानी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है जो अर्थ व्यक्त करने के लिए कांजी का उपयोग करते हैं। हीरागाना का उपयोग जापानी मूल शब्दों और व्याकरणिक तत्वों जैसे सहायक क्रियाओं, सहायक क्रियाओं, क्रिया अंत, विशेषणों को रिकॉर्ड करने के लिए किया जाता है ... कटकाना का उपयोग विदेशी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है।