जापानी में 盗む का क्या मतलब है?

जापानी में 盗む शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जापानी में 盗む का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

जापानी में 盗む शब्द का अर्थ चुराना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

盗む शब्द का अर्थ

चुराना

verb

その少年が私の傘を盗んだはずがない。
यह लड़का मेरा छाता नहीं चुरा सकता था।

और उदाहरण देखें

ある作家は,「概算すると,100億ドル相当の消費財が......[米国で]毎年,小売店から盗まれるか,略奪されるか,無断で持ち去られるかしている。
एक लेखक ने रिपोर्ट किया: “[अमरीका में] हर साल अनुमानित दस अरब डॉलर की उपभोक्ता सामग्री फुटकर दुकानों से . . . चुराई, लूटी, छीनी, या अन्य तरीक़ों से ग़ायब की जाती है।
トロイの木馬のプログラムによって,保存されているパスワードが盗まれるかもしれない。
क्योंकि जितने भी स्टोर किए गए पासवर्ड हैं, ट्रॉजन प्रोग्राम उसका पता लगाता है।
ほかの人たちは,花瓶,灰皿,それにトイレットペーパーや砂糖まで,何でも盗んで行ってしまいます。
दूसरे लोग सब कुछ चुराते हैं—फूलदान, राखदानी, यहाँ तक कि टायलेट-पेपर और चीनी भी!
エホバの証人がその一帯を伝道していたため,その教師は証人たちを盗みのかどで告発しました。
क्योंकि यहोवा के साक्षी उसी इलाके में प्रचार कर रहे थे इसलिए उस व्यक्ति ने उन पर चोरी का इलज़ाम लगाया।
盗みはまた,危険性の高いスポーツのようにみなされています。 盗んだブラウスをハンドバッグに押し込んだり,CDをリュックの中にこっそり滑り込ませたりする時,アドレナリンが急上昇するのを楽しんでいるように見える若者もいるのです。
चोरी एक क़िस्म के ख़तरे-भरे खेल का भी काम करती प्रतीत होती है; प्रतीत होता है कि कुछ युवा एड्रीनालिन की वह लहर पसन्द करते हैं जो तब उठती है जब वे चुराया हुआ ब्लाउज़ बटुए में घुसाते हैं या एक कम्पैक्ट डिस्क को थैली में सरका देते हैं।
それで,次のようなまじめな質問が生じます。 貧しければ盗んでも構わないと本当に言えるのでしょうか。
यह गंभीर प्रश्न खड़े करता है: क्या ग़रीबी के कारण चोरी करना सचमुच उचित है?
......暗い夜間はずっと囲いの番をし,野獣の攻撃や,あたりをうろつき回って羊を盗もうとする狡猾な人間に警戒していなければならないことも多かった」。
अकसर चरवाहा, रात के अंधेरे में भी बाड़े पर पहरा देता था ताकि जंगली जानवर या चोर-उचक्के उन पर हमला न करें।”
盗んではいけない』と宣べ伝えているあなたが,自分では盗むのですか。『
क्या तू जो चोरी न करने का उपदेश देता है, आप ही चोरी करता है?
私は高等教育を受けて,だれにも絶対に盗まれないものを身に付けようと決心しました。
मैंने भी मन में ठान लिया कि मैं ऊँची शिक्षा हासिल करूँगा जिसे कभी कोई नहीं चुरा सकेगा।
その姉妹は,自分がエホバの証人であり,神は盗みやどんな不正直な行為も好まれないということを説明しました。
बहन ने बताया कि वह यहोवा की एक गवाह थी और कि उसका परमेश्वर चोरी या किसी क़िस्म की बेईमानी पसन्द नहीं करता है।
盗む者はもう盗んではなりません。 むしろ,骨折って働き,自分の手で良い業を行ない,窮乏している人に分け与えることができるようにしなさい」。(
चोरी करनेवाला फिर चोरी न करे; बरन भले काम करने में अपने हाथों से परिश्रम करे; इसलिये कि जिसे प्रयोजन हो, उसे देने को उसके पास कुछ हो।”
警察に届け出たところ,「盗まれた物が戻ってくるとしたら,それは,エホバの証人が見つけてくれた場合だけですよ」と言われました。
चोरी की रिपोर्ट लिखवाने पर एक पुलिसवाले ने उससे कहा: “अगर आपका सामान किसी यहोवा के साक्षी को मिल जाए, तो वह आपको वापस मिल सकता है, वरना मुश्किल है।” और हकीकत में ऐसा ही हुआ।
登録料”をだまし取ったり,個人の金融情報を盗んだりする偽サイトがあるからです。
ऐसी कई नकली साइट मौजूद हैं जहाँ बेईमान लोग नौकरी दिलाने के झूठे वादे करके आपसे “पंजीकरण शुल्क,” यहाँ तक कि आपके बैंक खाते से जुड़ी जानकारी भी निकलवा लेते हैं।
不正直なメイドもいて,家の中の様子に通じると,宝石やお金を盗み,どこかに消えてしまいます。
बेईमान नौकरानियाँ, यह पता लगा लेने के बाद कि घर में चीज़ें कहाँ-कहाँ रखी हैं, गहने और पैसे चुराती हैं, फिर ग़ायब हो जाती हैं।
そのため、サイトに「同じ発行元」のポリシーが適用されない場合でも追加のセキュリティが適用されるので、発行元が同じ他のウェブサイトからユーザーデータが盗まれるのを防ぐことができます。
इसलिए, भले ही कोई साइट समान मूल की नीति को अनदेखा करे, लेकिन अतिरिक्त सुरक्षा साइट को किसी अन्य वेबसाइट से आपकी जानकारी चुराने से रोकने में सहायता करेगी.
盗む者はもう盗んではなりません」
“चोरी करनेवाला फिर चोरी न करे”
その結果,良心が痛むようになり,盗んだ品物を所有者に返すことにしました。
इसके परिणामस्वरूप, उसका अन्तःकरण उसे परेशान करने लगा, इसलिए उसने चोरी की गई वस्तुओं को उनके मालिकों को लौटा देने का निश्चय लिया।
出エジプト記 20:15)使徒パウロは,クリスチャンに対してその命令を繰り返し,「盗む者はもう盗んではなりません」と述べました。(
(निर्गमन 20:15) प्रेषित पौलुस ने इस आज्ञा को दोहराते हुए मसीहियों से कहा, “जो चोरी करता है वह अब से चोरी न करे।”
ヘブライ 3:13)わずかなものを盗むと,もっと平然とそして無謀な行動へとエスカレートする傾向があります。
(इब्रानियों ३:१३) छोटी-मोटी चोरियाँ अकसर ज़्यादा दुःसाहसी और उतावले कार्यों की ओर बढ़ाती हैं।
お金を盗まれた。
मेरे पैसे चोरी हो गए।
不当に権力が行使されるときや貧しいときは盗んでも構わない,という考えには根強いものがあります。
यह विश्वास काफ़ी प्रचलित है कि दमन और ग़रीबी के कारण चोरी करना उचित है।
聖書のマタイ 19章18節にある「盗んではならない」というイエスの言葉を真剣に受け止めていたのです。
जोडी ने मत्ती 19:18 में दर्ज़ यीशु की इस बात को गंभीरता से लिया: “चोरी न करना।”
そして、城西署の覆面パトカーも盗んでしまう。
क्षेत्र में आसानी से चुराया गया एक पुलिस हेलिकॉप्टर भी है।
ミカ 6:11,12)さらに,盗みは,自分が困窮しているとしても,あるいは裕福な人から盗むとしても,決して正当化されません。(
(मीका 6:11,12) उसी तरह चोरी करना भी गलत है और इसे किसी भी हाल में जायज़ नहीं ठहराया जा सकता, फिर चाहे एक व्यक्ति तंगहाली की वजह से चोरी करता हो या वह किसी रईस की चीज़ें चुराता हो।
「その女性は泥棒が息子の財布を盗むのを見て大声を上げました。
“वह चोर को उसकी जेब काटते हुए देखी और चिल्लायी थी।

आइए जानें जापानी

तो अब जब आप जापानी में 盗む के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जापानी में नहीं जानते हैं।

जापानी के अपडेटेड शब्द

क्या आप जापानी के बारे में जानते हैं

जापानी एक पूर्वी एशियाई भाषा है जो जापान में 125 मिलियन से अधिक लोगों और दुनिया भर में जापानी डायस्पोरा द्वारा बोली जाती है। जापानी भाषा भी आमतौर पर तीन टाइपफेस के संयोजन में लिखी जाती है: कांजी और दो प्रकार के काना ओनोमेटोपोइया जिसमें हीरागाना और कटकाना शामिल हैं। कांजी का उपयोग चीनी शब्दों या जापानी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है जो अर्थ व्यक्त करने के लिए कांजी का उपयोग करते हैं। हीरागाना का उपयोग जापानी मूल शब्दों और व्याकरणिक तत्वों जैसे सहायक क्रियाओं, सहायक क्रियाओं, क्रिया अंत, विशेषणों को रिकॉर्ड करने के लिए किया जाता है ... कटकाना का उपयोग विदेशी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है।