ग्रीक में ερμηνεία का क्या मतलब है?
ग्रीक में ερμηνεία शब्द का क्या अर्थ है? लेख में ग्रीक में ερμηνεία का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
ग्रीक में ερμηνεία शब्द का अर्थ अनुवाद, विश्लेषण, भाषांतर, परिभाषा, टिप्पणी है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
ερμηνεία शब्द का अर्थ
अनुवाद(rendering) |
विश्लेषण(analysis) |
भाषांतर(rendering) |
परिभाषा(definition) |
टिप्पणी(commentary) |
और उदाहरण देखें
«Δεν ήταν αρκετά ικανοί να διαβάσουν τη γραφή ή να κάνουν γνωστή στο βασιλιά την ερμηνεία». वे “उस लिखे हुए को न पढ़ सके और न राजा को उसका अर्थ समझा सके।” |
Η Σύνοδος της Νίκαιας (325 Κ.Χ.), όπου έγινε προσπάθεια να εξηγηθεί και να εδραιωθεί η «θειότητα» του Χριστού, αποτέλεσε το ορόσημο που έδωσε νέα ώθηση στην ερμηνεία του «Χριστιανικού» δόγματος. यु. 325) में यीशु ही “परमेश्वर” है इस बात को समझाने और साबित करने की कोशिश की गई। यह धर्म-शिक्षाओं को सही-सही रूप देने के लिए एक ज़बरदस्त कदम था। |
Σε αυτές τις περιπτώσεις, οι ερμηνείες συνήθως δίνονται αμέσως μετά.—Ιεζεκιήλ 17:1-18· Ματθαίος 18:23-35. बाइबल में अकसर पहेली बताने के फौरन बाद उसका मतलब भी समझाया गया है।—यहेजकेल १७:१-१८; मत्ती १८:२३-३५. |
Τέτοιου είδους εδάφια απλώς δείχνουν ότι όταν κάποιος εξετάζει επιχειρήματα που λέγεται ότι υποστηρίζουν την Τριάδα, πρέπει να αναρωτηθεί: Εναρμονίζεται πράγματι η ερμηνεία με τη συνεπή διδασκαλία ολόκληρης της Αγίας Γραφής—ότι μόνο ο Ιεχωβά είναι ο Υπέρτατος; ऐसे शास्त्रपद सिर्फ़ यही चित्रित करते हैं कि जब त्रियेक के लिए कोई दावा किए गए समर्थन पर विचार करते हों, तब हमें यह पूछना चाहिए: क्या यह व्याख्या संपूर्ण बाइबल के सुसंगत उपदेशों के अनुरूप है—कि केवल यहोवा परमेश्वर ही सर्वश्रेष्ठ है? |
(Δανιήλ 2:27, 28) Ναι, ο Δανιήλ στράφηκε στον Ιεχωβά Θεό, “Εκείνον που αποκαλύπτει μυστικά” —όχι στον ήλιο, στη σελήνη ή στα άστρα— και έδωσε στο βασιλιά τη σωστή ερμηνεία. —Δανιήλ 2:36-45. (दानिय्येल 2:27, 28) जी हाँ, दानिय्येल ने सूरज, चाँद या तारों की मदद से नहीं बल्कि ‘भेदों के प्रगटकर्ता’ यहोवा परमेश्वर की मदद से राजा को सपने का सही-सही अर्थ समझाया।—दानिय्येल 2:36-45. |
Δίνοντας έμφαση στην προσωπική μελέτη της Αγίας Γραφής, αυτοί απέρριπταν την εξουσία και τις ερμηνείες τόσο των ραβίνων όσο και του Ταλμούδ. व्यक्तिगत बाइबल अध्ययन के महत्त्व पर ज़ोर देने के लिए उन्होंने रब्बियों और तालमद के अधिकार और व्याख्याओं को अस्वीकार किया। |
ΑΛΛΗΓΟΡΙΚΗ ΕΡΜΗΝΕΙΑ ΣΗΜΕΡΑ आज रूपक-कथाओं का इस्तेमाल |
12, 13. (α) Ποια ερμηνεία έδωσε ο Δανιήλ στον Ναβουχοδονόσορ όσον αφορά το όνειρο με το δέντρο που είδε; १२, १३. (अ) दानिय्येल ने नबूकदनेस्सर को उसके वृक्ष के सपने के बारे में क्या अर्थ प्रदर्शन दिया? |
Εντούτοις, αυτή η ερμηνεία των λόγων του Παύλου δεν είναι ακριβής. लेकिन पौलुस के शब्दों का इस तरह अनुवाद करना सही नहीं है। |
Συνήθως, οι ανθρώπινοι θρησκευτικοί δάσκαλοι εκφράζουν ερμηνείες που διαφέρουν από αυτές άλλων δασκάλων. अकसर, मानवी धार्मिक शिक्षक ऐसी व्याख्याएँ देते हैं जो दूसरों से भिन्न होती हैं। |
Το 1980, ένα μέλος της επιτροπής, ο Κοτρέλ, είπε ότι τα περισσότερα από τα υπόλοιπα μέλη της πίστευαν ότι η ερμηνεία των Αντβεντιστών για το εδάφιο Δανιήλ 8:14 μπορούσε να «στηριχτεί ικανοποιητικά» από διάφορες «υποθέσεις» και ότι τα προβλήματα «έπρεπε να ξεχαστούν». वर्ष १९८० में, समिति सदस्य कॉटरल ने कहा कि समिति के अधिकतर सदस्यों को लगा कि दानिय्येल ८:१४ की जो व्याख्या ऎडवॆंटिस्ट देते हैं उसे कई “अनुमानों” के आधार पर “संतोषजनक रूप से स्थापित” किया जा सकता है और कि समस्याओं को “भूल जाना चाहिए।” |
Δικαιολογημένα, εγέρθηκαν ερωτήματα σχετικά με την ερμηνεία της λέξης «μπγτδβδ». समझने योग्य है कि “bytdwd” के अनुवाद के सम्बन्ध में सवाल उठाए गए हैं। |
Επίσης, είναι δυνατόν να δοθούν και άλλες ερμηνείες όσον αφορά τις μνήμες που αποδίδονται σε προηγούμενες ζωές. और अन्य तरीक़ों में पिछले जीवन से संबंधित यादों को समझाना संभव है। |
Νέο Διεθνές Λεξικό της Θεολογίας & της Ερμηνείας της Παλαιάς Διαθήκης (New International Dictionary of Old Testament Theology & Exegesis), Τόμος 4, σελίδες 205-207. न्यू इंटरनैशनल डिक्शनरी ऑफ ओल्ड टॆस्टामॆन्ट थिओलॉजी एण्ड एक्ज़ीजॆसिस, खंड 4, पेज 205-7. |
Ο απόστολος Πέτρος έγραψε: «Καμιά προφητεία της Γραφής δεν προέρχεται από προσωπική ερμηνεία». प्रेषित पतरस ने लिखा: “धर्मग्रन्थ की कोई भी भविष्यवाणी व्यक्तिगत व्याख्या का विषय नहीं होती।” |
Στις ημέρες του Μαϊμονίδη οι Ιουδαίοι θεωρούσαν ότι ο όρος «Τορά», δηλαδή «Νόμος», εφαρμοζόταν, όχι μόνο στα κείμενα που κατέγραψε ο Μωυσής, αλλά και σε όλη τη ραβινική ερμηνεία αυτού του Νόμου που συγκεντρώθηκε στο διάβα των αιώνων. मैमोनाइडस् के दिनों में यहूदी मानते थे कि “तोराह” या “व्यवस्था” में केवल मूसा द्वारा लिखी हुई बातें ही नहीं लेकिन शताब्दियों से व्यवस्था की सभी राबिनी व्याख्याएँ भी शामिल हैं। |
“Οι ερμηνείες ανήκουν στον Θεό” και με μια ακόμη έννοια. ‘स्वप्नों का फल कहना परमेश्वर का काम है,’ यह साबित करने की एक और वजह है। |
5 Ο οινοχόος και ο αρτοποιός του βασιλιά της Αιγύπτου, οι οποίοι κρατούνταν στη φυλακή, είδαν και οι δύο κάποιο όνειρο την ίδια νύχτα, και το κάθε όνειρο είχε τη δική του ερμηνεία. 5 जब मिस्र के राजा के साकी और रसोइया जेल में थे, तब दोनों ने एक ही रात में एक-एक सपना देखा। दोनों के सपनों का मतलब अलग था। |
Αυτή πρότρεψε το βασιλιά: «Ας κληθεί . . . ο Δανιήλ για να φανερώσει την ερμηνεία».—Δανιήλ 1:7· 5:10-12. राजमाता ने अपने बेटे बेलशस्सर से आग्रह किया: “अब दानिय्येल बुलाया जाए, और वह इसका अर्थ बताएगा।”—दानिय्येल 1:7; 5:10-12. |
Με τη συγγραφή του Ταλμούδ και τις ερμηνείες των ραβίνων, το κείμενο της Αγίας Γραφής έπαιζε δευτερεύοντα ρόλο σε σχέση με τη ραβινική ερμηνεία του προφορικού νόμου. तालमद के लेखन और रब्बियों द्वारा व्याख्याओं के कारण मौखिक नियम की राबीनी व्याख्या के सामने बाइबलीय पाठ दूसरे स्थान पर जा रहा था। |
Η εκκλησία ανέκαθεν υποστήριζε ότι η γη ήταν το κέντρο του σύμπαντος.2 Αυτή η άποψη βασιζόταν στην κατά γράμμα ερμηνεία των εδαφίων που απεικόνιζαν τη γη σαν να είναι θεμελιωμένη «επί την βάσιν αυτής, δια να μη σαλευθή εις τον αιώνα του αιώνος». चर्च का बहुत पहले से यह विश्वास रहा था कि पृथ्वी विश्वमंडल का केंद्र है। २ यह विचार शास्त्रवचनों की शाब्दिक व्याख्या पर आधारित था, जिनमें पृथ्वी का वर्णन यूँ किया गया है, “तू ने पृथ्वी को उसकी नीव पर स्थिर किया है; ताकि वह कभी न डगमगाए।” |
Τι μπορούμε να μάθουμε συγκρίνοντας το όραμα του Ιωάννη για το θηρίο, την αφήγηση του Δανιήλ για το φοβερό θηρίο με τα δέκα κέρατα και την ερμηνεία του για την τεράστια εικόνα; यूहन्ना के देखे सात सिरवाले जंगली जानवर के दर्शन, दानिय्येल के दस सींगवाले भयानक जानवर के ब्यौरे और लंबी-चौड़ी मूर्ति के सपने का उसने जो मतलब बताया, उन सबसे हम क्या सीख सकते हैं? |
9 Όταν παρουσιάστηκε ο Δανιήλ μπροστά στο βασιλιά, ο Ναβουχοδονόσορ τον ρώτησε: «Είσαι ικανός να φανερώσης προς εμέ το ενύπνιον το οποίον είδον και την ερμηνείαν αυτού;» ९ जब दानिय्येल राजा के सामने पेश किया गया, तब नबूकदनेस्सर ने उससे पूछा: “क्या तुझ में इतनी शक्ति है कि जो स्वप्न मैं ने देखा है, उसे फल समेत मुझे बताए?” |
Ο Ιωσήφ τούς είπε: «Δεν ανήκουν οι ερμηνείες στον Θεό; यूसुफ ने उनसे कहा, “सपनों का मतलब सिर्फ परमेश्वर समझा सकता है। |
Μερικές μορφές μαντείας είναι η αστρολογία, η προσήλωση του βλέμματος σε μια κρυστάλλινη σφαίρα, η ερμηνεία των ονείρων, η χειρομαντεία και η πρόγνωση του μέλλοντος με κάρτες ταρό. शकुन-विद्या के कुछ रूप हैं ज्योतिष-विद्या, क्रिस्टल-बॉल देखना, स्वप्न का अर्थ निकालना, हस्तरेखा-शास्त्र, और ताश के पत्तों का प्रयोग करके भविष्य बताना। |
आइए जानें ग्रीक
तो अब जब आप ग्रीक में ερμηνεία के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप ग्रीक में नहीं जानते हैं।
ग्रीक के अपडेटेड शब्द
क्या आप ग्रीक के बारे में जानते हैं
ग्रीक एक इंडो-यूरोपीय भाषा है, जो ग्रीस, पश्चिमी और पूर्वोत्तर एशिया माइनर, दक्षिणी इटली, अल्बानिया और साइप्रस में बोली जाती है। इसका 34 शताब्दियों में फैले सभी जीवित भाषाओं का सबसे लंबा रिकॉर्ड किया गया इतिहास है। ग्रीक वर्णमाला ग्रीक लिखने की मुख्य लेखन प्रणाली है। पश्चिमी दुनिया और ईसाई धर्म के इतिहास में ग्रीक का एक महत्वपूर्ण स्थान है; इलियड और ओडिसीया जैसे पश्चिमी साहित्य पर प्राचीन यूनानी साहित्य का अत्यंत महत्वपूर्ण और प्रभावशाली कार्य रहा है। ग्रीक भी वह भाषा है जिसमें कई ग्रंथ विज्ञान में मौलिक हैं, विशेष रूप से खगोल विज्ञान, गणित और तर्कशास्त्र, और पश्चिमी दर्शन, जैसे कि अरस्तू के। बाइबिल में नया नियम ग्रीक में लिखा गया था। यह भाषा ग्रीस, साइप्रस, इटली, अल्बानिया और तुर्की में 13 मिलियन से अधिक लोगों द्वारा बोली जाती है।