ग्रीक में άρχοντας का क्या मतलब है?
ग्रीक में άρχοντας शब्द का क्या अर्थ है? लेख में ग्रीक में άρχοντας का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
ग्रीक में άρχοντας शब्द का अर्थ श्री, सर, महोदय, साहिब, श्रीमान है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
άρχοντας शब्द का अर्थ
श्री
|
सर
|
महोदय
|
साहिब
|
श्रीमान
|
और उदाहरण देखें
24 Έπειτα ο Ιεχωβά μού έδειξε δύο καλάθια με σύκα τοποθετημένα μπροστά στον ναό του Ιεχωβά, αφού ο βασιλιάς Ναβουχοδονόσορ της Βαβυλώνας είχε οδηγήσει σε εξορία τον Ιεχονία,*+ τον γιο του Ιωακείμ,+ τον βασιλιά του Ιούδα, μαζί με τους άρχοντες του Ιούδα, τους τεχνίτες και τους μεταλλουργούς·* τους πήρε από την Ιερουσαλήμ και τους πήγε στη Βαβυλώνα. 24 जब बैबिलोन का राजा नबूकदनेस्सर,* यहोयाकीम के बेटे+ और यहूदा के राजा यकोन्याह* को और उसके साथ यहूदा के हाकिमों, कारीगरों और धातु-कारीगरों* को बंदी बनाकर यरूशलेम से बैबिलोन ले गया,+ तो उसके बाद यहोवा ने मुझे अंजीरों से भरी दो टोकरियाँ दिखायीं। |
Σε αντάλλαγμα για αυτή την υλική θυσία, ο Ιησούς πρόσφερε στο νεαρό άρχοντα το ανεκτίμητο προνόμιο να συσσωρεύσει θησαυρό στον ουρανό—έναν θησαυρό που θα σήμαινε αιώνια ζωή για αυτόν και θα οδηγούσε στην προοπτική να κυβερνήσει τελικά με τον Χριστό στον ουρανό. धन-दौलत की इस कुरबानी के बदले में, यीशु ने उस नौजवान हाकिम को स्वर्ग में खज़ाना इकट्ठा करने का अनमोल मौका दिया—जी हाँ, एक ऐसा खज़ाना जिससे उसे भविष्य में हमेशा की ज़िंदगी मिलती और मसीह के साथ स्वर्ग में राज करने की उम्मीद भी पूरी होती। |
Ναι, διότι ο ίδιος ο Ιησούς αποκάλεσε τον Διάβολο “άρχοντα του κόσμου” και ο απόστολος Παύλος τον περιέγραψε ως “το θεό αυτού του συστήματος πραγμάτων”. —Ιωάννης 14:30· 2 Κορινθίους 4:4· Εφεσίους 6:12. जी हाँ, बिलकुल क्योंकि खुद यीशु ने कहा कि इब्लीस इस “संसार का सरदार” है। और प्रेरित पौलुस ने भी कहा कि शैतान ‘इस संसार का ईश्वर’ है।—यूहन्ना 14:30; 2 कुरिन्थियों 4:4; इफिसियों 6:12. |
Οι απόστολοι είπαν στο Σάνχεδριν: «Πρέπει να υπακούμε στον Θεό ως άρχοντα μάλλον παρά στους ανθρώπους» प्रेरितों ने महासभा से कहा: “मनुष्यों की आज्ञा से बढ़कर परमेश्वर की आज्ञा का पालन करना ही कर्तव्य कर्म है” |
9 Συγκέντρωσαν τότε τους γραμματείς του βασιλιά τον τρίτο μήνα, δηλαδή τον μήνα Σιβάν,* την εικοστή τρίτη ημέρα, και αυτοί έγραψαν όλα όσα διέταξε ο Μαροδοχαίος τους Ιουδαίους, καθώς και τους σατράπες,+ τους κυβερνήτες και τους άρχοντες των επαρχιών*+ από την Ινδία ως την Αιθιοπία—127 επαρχιών*—χρησιμοποιώντας για την κάθε επαρχία* τη δική της γραφή και για τον κάθε λαό τη δική του γλώσσα και για τους Ιουδαίους τη δική τους γραφή και γλώσσα. 9 इसलिए सीवान* नाम के तीसरे महीने के 23वें दिन, राजा के शास्त्रियों* को बुलाया गया। और मोर्दकै ने यहूदियों, सूबेदारों,+ राज्यपालों और हिन्दुस्तान से लेकर इथियोपिया तक, 127 ज़िलों के हाकिमों+ के लिए जो-जो हुक्म दिया, उसे इन शास्त्रियों ने लिख लिया। यह फरमान सभी ज़िलों के लोगों को उनकी भाषा और लिपि में, यहाँ तक कि यहूदियों को भी उनकी भाषा और लिपि में लिखा गया। |
15 Οι άρχοντες του Ισσάχαρ ήταν με τη Δεββώρα, 15 इस्साकार के हाकिम दबोरा के साथ थे, |
7 Οι Μάρτυρες του Ιεχωβά γνωρίζουν ότι οφείλουν ‘υποταγή στις ανώτερες εξουσίες’, στους κυβερνητικούς άρχοντες. ७ यहोवा के साक्षी जानते हैं कि वे सरकारी शासकों “प्रधान अधिकारियों के आधीन” रहने के लिए बाध्य हैं। |
Στην πραγματικότητα, πριν από δύο χιλιάδες χρόνια, οι άνθρωποι ήθελαν να κάνουν βασιλιά τους τον Ιησού Χριστό επειδή αντιλήφθηκαν ότι τον είχε στείλει ο Θεός και ότι θα μπορούσε να γίνει ικανότατος άρχοντας. देखा जाए तो दो हज़ार साल पहले जब यीशु मसीह धरती पर था, तब लोगों ने उसे राजा बनाना चाहा क्योंकि वे समझ गए कि वह परमेश्वर का भेजा हुआ है और उसमें एक बढ़िया शासक के गुण हैं। |
«Πρέπει να Υπακούμε στον Θεό ως Άρχοντα Μάλλον Παρά στους Ανθρώπους» “मनुष्यों की आज्ञा से बढ़कर परमेश्वर की आज्ञा का पालन करना ही कर्तव्य कर्म है” |
Λόγω του ότι είναι ο Δημιουργός, ο Ιεχωβά είναι ο Υπέρτατος Άρχοντας του σύμπαντος και ασκεί το θεϊκό του θέλημα στον ουρανό και στη γη σύμφωνα με τους δικούς του σκοπούς. सृष्टिकर्ता होने के नाते, यहोवा इस विश्व-मंडल का सर्वसत्ताधारी शासक है और अपने उद्देश्यों के अनुसार स्वर्ग और पृथ्वी पर अपनी इच्छा को पूरा करता है। |
Η ίδια αφήγηση κάνει λόγο και για “το [δαιμονικό] άρχοντα της Ελλάδας”. इसी वाकये में ‘यूनान के प्रधान’ यानी एक और दुष्टात्मा के बारे में भी बताया गया है। |
(β) Τι άλλο αποδεικνύει ότι ο Σατανάς είναι ο άρχοντας αυτού του κόσμου; (क) शैतान ने यीशु के सामने जो परीक्षा रखी, वह कैसे दिखाती है कि वही इस संसार का सरदार है? |
«Πρέπει να υπακούμε στον Θεό ως άρχοντα μάλλον παρά στους ανθρώπους». “मनुष्यों की आज्ञा से बढ़कर परमेश्वर की आज्ञा का पालन करना ही कर्तव्य कर्म है।” |
Η μία είναι: «Πρέπει να υπακούμε στον Θεό ως άρχοντα μάλλον παρά στους ανθρώπους». एक है: “मनुष्यों की आज्ञा से बढ़कर परमेश्वर की आज्ञा का पालन करना ही कर्तव्य कर्म है।” |
7, 8. (α) Πώς αντανακλά ο κόσμος την προσωπικότητα του άρχοντά του; 7, 8. (क) इस दुनिया में कैसे शैतान के लक्षण कूट-कूटकर भरे हैं? |
Έγινε ο ‘άρχοντας των δαιμονίων’. वह “दुष्ट आत्माओं का सरदार” बन गया। |
Ο Ιησούς Χριστός είχε νικήσει τον κόσμο και τον άρχοντα του κόσμου. यीशु मसीह ने संसार को जीत लिया था और उसके शासक पर विजय पायी थी। |
6 Τότε προθυμοποιήθηκαν οι άρχοντες των πατρικών οίκων, οι άρχοντες των φυλών του Ισραήλ, οι χιλίαρχοι και οι εκατόνταρχοι+ και οι επικεφαλής των υποθέσεων του βασιλιά. 6 तब पिताओं के घरानों के हाकिम, इसराएल के गोत्रों के हाकिम, हज़ारों और सैकड़ों के प्रधान+ और राजा के काम पर ठहराए गए अधिकारी+ अपनी इच्छा से आगे आए। |
11 Και υψηλοφρόνησε φτάνοντας μέχρι τον Άρχοντα του στρατεύματος, και αφαιρέθηκε από αυτόν η μόνιμη θυσία και ο σταθερός τόπος του αγιαστηρίου του ρίχτηκε κάτω. ११ यहां तक कि उसने सेना के प्रधान की बराबरी की, और उस से नित्य की होमबलि छीन कर उसके पवित्रस्थान को गिरा दिया। |
(Ρωμαίους 13:1) Όταν όμως αυτές οι εξουσίες τούς προστάζουν να ενεργήσουν αντίθετα με το νόμο του Θεού, εκείνοι “υπακούν στον Θεό ως άρχοντα μάλλον παρά στους ανθρώπους”.—Πράξεις 5:29. (रोमियों 13:1) लेकिन जब ये अधिकारी उन्हें परमेश्वर के कानून के खिलाफ काम करने का हुक्म देते हैं, तो वे ‘मनुष्यों की आज्ञा से बढ़कर परमेश्वर की आज्ञा का पालन करते हैं।’—प्रेरितों 5:29. |
11 Η προφητεία για τους εφτά ποιμένες και τους οχτώ ηγεμόνες (“άρχοντες”, Μετάφραση του Βάμβα) θα είχε την κύρια, δηλαδή την πιο σημαντική, εκπλήρωσή της πολύ καιρό μετά τη γέννηση του Ιησού, του “άρχοντα στον Ισραήλ, του οποίου η αρχή είναι από παλιούς καιρούς”. 11 सात चरवाहों और आठ प्रधानों (या “राजकुमार,” द न्यू इंग्लिश बाइबल) के बारे में की गयी भविष्यवाणी की सबसे अहम पूर्ति, यीशु के पैदा होने के कई सालों बाद होती, जिसके बारे में भविष्यवाणी की गयी थी कि वह “इस्राएलियों में प्रभुता करनेवाला होगा; और उसका निकलना प्राचीनकाल से . . . होता आया है।” |
28 Ο Δαβίδ συγκέντρωσε στην Ιερουσαλήμ όλους τους άρχοντες του Ισραήλ: τους άρχοντες των φυλών, τους αρχηγούς των υποδιαιρέσεων+ που υπηρετούσαν τον βασιλιά, τους χιλίαρχους και τους εκατόνταρχους,+ τους υπεύθυνους για όλη την περιουσία και τα ζωντανά του βασιλιά+ και των γιων του,+ μαζί με τους αυλικούς και κάθε κραταιό και ικανό άντρα. 28 फिर दाविद ने इसराएल के इन सभी अधिकारियों को यरूशलेम में इकट्ठा किया: सभी गोत्रों के हाकिम, राजा की सेवा करनेवाले सेना-दलों के प्रधान,+ हज़ारों और सैकड़ों के प्रधान,+ राजा और उसके बेटों+ की सारी दौलत और मवेशियों की देखरेख करनेवाले प्रधान,+ साथ ही दरबारी और हर ताकतवर और काबिल आदमी। |
+ 48 Τότε ο βασιλιάς εξύψωσε τον Δανιήλ, του έδωσε πολλά ακριβά δώρα και τον έκανε άρχοντα όλης της επαρχίας* της Βαβυλώνας+ και ανώτατο ύπαρχο όλων των σοφών της Βαβυλώνας. + 48 फिर राजा ने दानियेल का पद और ऊँचा कर दिया, उसे कई बेहतरीन तोहफे दिए और बैबिलोन के पूरे प्रांत* का शासक और बैबिलोन के सभी ज्ञानियों का मुख्य प्रशासक ठहराया। |
21 Ο βασιλιάς Ιωακείμ+ και όλοι οι κραταιοί του άντρες και όλοι οι άρχοντες άκουσαν τα λόγια του, και ο βασιλιάς ήθελε να τον θανατώσει. 21 राजा यहोयाकीम+ और उसके सभी शूरवीरों और सभी हाकिमों ने उसकी बातें सुनीं और राजा ने उसे मार डालने की कोशिश की। |
(Εφεσίους 6:12) Ακόμα και σήμερα, δαιμονικές δυνάμεις υπό τον έλεγχο του Σατανά του Διαβόλου δρουν στα παρασκήνια, ασκώντας επιρροή στους ανθρώπινους άρχοντες και στην ανθρωπότητα γενικά, ωθώντας τους να διαπράττουν απερίγραπτες γενοκτονίες, τρομοκρατικές ενέργειες και δολοφονίες. (इफिसियों 6:12) शैतान इब्लीस के अधीन रहनेवाली दुष्टात्माएँ, आज भी मानो परदे के पीछे रहकर दुनिया के शासकों और आम इंसानों को अपने इशारों पर नचाती हैं। वे उन्हें जनसंहार, आतंकवाद और कत्लेआम जैसे वहशी कामों के लिए भड़काती हैं। |
आइए जानें ग्रीक
तो अब जब आप ग्रीक में άρχοντας के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप ग्रीक में नहीं जानते हैं।
ग्रीक के अपडेटेड शब्द
क्या आप ग्रीक के बारे में जानते हैं
ग्रीक एक इंडो-यूरोपीय भाषा है, जो ग्रीस, पश्चिमी और पूर्वोत्तर एशिया माइनर, दक्षिणी इटली, अल्बानिया और साइप्रस में बोली जाती है। इसका 34 शताब्दियों में फैले सभी जीवित भाषाओं का सबसे लंबा रिकॉर्ड किया गया इतिहास है। ग्रीक वर्णमाला ग्रीक लिखने की मुख्य लेखन प्रणाली है। पश्चिमी दुनिया और ईसाई धर्म के इतिहास में ग्रीक का एक महत्वपूर्ण स्थान है; इलियड और ओडिसीया जैसे पश्चिमी साहित्य पर प्राचीन यूनानी साहित्य का अत्यंत महत्वपूर्ण और प्रभावशाली कार्य रहा है। ग्रीक भी वह भाषा है जिसमें कई ग्रंथ विज्ञान में मौलिक हैं, विशेष रूप से खगोल विज्ञान, गणित और तर्कशास्त्र, और पश्चिमी दर्शन, जैसे कि अरस्तू के। बाइबिल में नया नियम ग्रीक में लिखा गया था। यह भाषा ग्रीस, साइप्रस, इटली, अल्बानिया और तुर्की में 13 मिलियन से अधिक लोगों द्वारा बोली जाती है।