आइसलैंडिक में sæll का क्या मतलब है?
आइसलैंडिक में sæll शब्द का क्या अर्थ है? लेख में आइसलैंडिक में sæll का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
आइसलैंडिक में sæll शब्द का अर्थ प्रसन्न, सुखी, ख़ुश, नमसते, नमस्ते है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
sæll शब्द का अर्थ
प्रसन्न(happy) |
सुखी(happy) |
ख़ुश(happy) |
नमसते(hello) |
नमस्ते(hello) |
और उदाहरण देखें
„Sæll er sá maður sem stenst freistingu og reynist hæfur,“ skrifar Jakob. Ástæðan er sú að „Guð mun veita honum kórónu lífsins“. याकूब ने लिखा: “धन्य है वह मनुष्य, जो परीक्षा में स्थिर रहता है; क्योंकि वह खरा निकलकर जीवन का . . . मुकुट पाएगा।” |
„Sæll er hver sá, er óttast [Jehóva], er gengur á hans vegum.“ — SÁLMUR 128:1. “क्या ही धन्य है हर एक जो यहोवा का भय मानता है, और उसके मार्गों पर चलता है।”—भजन १२८:१. |
(Jesaja 11:3) Og sálmaritarinn skrifaði: „Sæll er sá maður, sem óttast [Jehóva] og hefir mikla unun af boðum hans.“ — Sálmur 112:1. (यशायाह 11:3) और भजनहार ने लिखा: “क्या ही धन्य है वह पुरुष जो यहोवा का भय मानता है, और उसकी आज्ञाओं से अति प्रसन्न रहता है!”—भजन 112:1. |
Hvað kann Jesús að hafa haft í huga þegar hann sagði: „Sæll er sá sem vakir og varðveitir klæði sín“? यीशु ने शायद किस बात की ओर संकेत किया हो जब उसने कहा, “धन्य वह है, जो जागता रहता है, और अपने वस्त्र की चौकसी करता है”? |
Ótti getur verið kvíði eða kjarkleysi og tregða til að takast á við erfiðar aðstæður. Biblían segir hins vegar að ‚sá sé sæll er óttast Jehóva og gengur á vegum hans.‘ हालाँकि भय का मतलब यह भी हो सकता है कि एक इंसान चिंता में डूब जाए, हिम्मत हार बैठे और मुश्किलों का सामना करने से घबराए, मगर बाइबल कहती है: “क्या ही धन्य है हर एक जो यहोवा का भय मानता है।” |
Í Biblíunni segir: „Sæll er sá sem óttast Drottin og gleðst yfir boðum hans. बाइबल कहती है: क्या ही धन्य है वह पुरुष जो यहोवा का भय मानता है, और उसकी आज्ञाओं से अति प्रसन्न रहता है! |
(Matteus 24:14; 28:19, 20) Það er okkur örugglega til gæfu því að Biblían lofar: „Sá sem skyggnist inn í hið fullkomna lögmál frelsisins og heldur sér við það og gleymir ekki því, sem hann heyrir, heldur framkvæmir það, hann mun sæll verða í verkum sínum.“ — Jakobsbréfið 1:25. (मत्ती 24:14; 28:19, 20) ये सब बातें ज़रूर हमारी ज़िंदगी में सच्ची खुशियाँ भर देंगी क्योंकि परमेश्वर का वचन वादा करता है: “जो व्यक्ति स्वतंत्रता की सिद्ध व्यवस्था पर ध्यान करता रहता है, वह अपने काम में इसलिये आशीष पाएगा कि सुनकर भूलता नहीं, पर वैसा ही काम करता है।”—याकूब 1:25. |
Sæll er sá þjónn, er húsbóndinn finnur breyta svo, er hann kemur. खुश है वह दास, जिसे उसका स्वामी आकर ऐसा ही करता पाए। |
Já, „sæll er hver sá er leitar hælis hjá honum [Guði]“ á þeim tíma með því að þjóna Guði og konunginum sem hann hefur skipað. उस वक्त उन लोगों को “धन्य” कहा जाएगा, जो यहोवा और उसके ठहराए राजा की सेवा करते हुए, “[परमेश्वर की] शरण” लेंगे। |
(Sálmur 32:3-5) Þá söng Davíð: „Sæll er sá maður er Drottinn tilreiknar eigi misgjörð.“ (भजन 32:3-5) यहोवा से माफी पाने के बाद दाऊद ने एक गीत में गाया: “क्या ही धन्य है वह मनुष्य जिसके अधर्म का यहोवा लेखा न ले।” |
Sæll er sá er heldur vöku sinni. धन्य है वह जो जागता रहे |
Biblían segir réttilega: „Sæll er sá maður, er gjörir [Jehóva] að athvarfi sínu og snýr sér eigi til hinna dramblátu né þeirra er snúist hafa afleiðis til lygi.“ बाइबल सही सही कहती है: “क्या ही धन्य है वह पुरुष, जो यहोवा पर भरोसा करता है, और अभिमानियों और मिथ्या की ओर मुड़नेवालों की ओर मुँह न फेरता हो।” |
Hún er lífstré þeim, sem grípa hana, og sæll er hver sá, er heldur fast í hana.“ — Orðskviðirnir 3: 13-18. जो बुद्धि को ग्रहण कर लेते हैं, उनके लिए वह जीवन का वृक्ष बनती है; और जो उसको पकड़े रहते हैं, वह धन्य [ख़ुश, NW] हैं।”—नीतिवचन ३:१३-१८. |
Sæll er hver sá er leitar hælis hjá honum.“ — Sálmur 2:7-13. धन्य हैं वे जिनका भरोसा उस पर है।”—भजन २:७-१२. |
* „Sæll er sá sem . . . hefur yndi af leiðsögn Drottins og hugleiðir [„les“, NW] lögmál hans dag og nótt,“ segir í Sálmi 1:1, 2. * भजन 1:1, 2 कहता है: “क्या ही धन्य है वह पुरुष जो . . . यहोवा की व्यवस्था से प्रसन्न रहता; और उसकी व्यवस्था पर रात दिन ध्यान करता रहता है।” |
(Sálmur 19:8-12) Lærisveinninn Jakob skrifaði: „Sá sem skyggnist inn í hið fullkomna lögmál frelsisins og heldur sér við það og gleymir ekki því, sem hann heyrir, heldur framkvæmir það, hann mun sæll verða í verkum sínum.“ (भजन 19:7-11) चेले याकूब ने लिखा था: “जो व्यक्ति स्वतंत्रता की सिद्ध व्यवस्था पर ध्यान करता रहता है, वह अपने काम में इसलिये आशीष पाएगा कि सुनकर भूलता नहीं, पर वैसा ही काम करता है।” |
15 mín: „Vertu sæll í verkum þínum.“ 15 मि: “खुशी के साथ चलनेवाले बनिए।” |
Sæll er sá maður, sem óttast [Jehóva] og hefir mikla unun af boðum hans.“ — Sálmur 112:1. क्या ही धन्य है वह पुरुष जो यहोवा का भय मानता है, और उसकी आज्ञाओं से अति प्रसन्न रहता है!”—भजन ११२:१. |
Árið 1919 fór nákvæmlega eins og Kristur hafði sagt fyrir: „Sæll er sá þjónn, er húsbóndinn finnur breyta svo, er hann kemur. १९१९ में सचमुच वैसे ही हुआ, जैसा मसीह ने पूर्वबतलाया था: “धन्य है, वह दास, जिसे उसका स्वामी आकर ऐसा ही करते पाए। |
Kona í mannfjöldanum, sem hlustar á Jesú kenna, hrópar nú hátt: „Sæll er sá kviður, er þig bar, og þau brjóst, er þú mylktir.“ इन शिक्षाओं को सुनते समय, भीड़ से एक स्त्री चिल्लाकर कहती है: “ख़ुश है वह गर्भ जिस में तू रहा, और वे स्तन, जो तू ने चूसे!” |
„Sá sem gefur gætur að orðinu, hreppir hamingju, og sæll er sá, sem treystir [Jehóva].“ — Orðskviðirnir 16:20. “वह जो किसी मामले में अंतर्दृष्टि दिखाता है उसका भला होगा, और ख़ुश है वह जो यहोवा पर भरोसा रखता है।”—नीतिवचन १६:२०, NW. |
Þegar þú bregst við þörfum þeirra og réttir þeim hjálparhönd upplifirðu sannleiksgildi orðanna í Sálmi 41:2: „Sæll er sá sem sinnir bágstöddum.“ ऐसे वक्त में आप उनकी तरफ मदद का हाथ बढ़ा सकते हैं। अगर आप ऐसा करेंगे तो आप भजन 41:1 में लिखी बात को सच पाएँगे जहाँ लिखा है, “क्या ही धन्य [या खुश] है वह, जो कंगाल की सुधि रखता है।” |
Sæll, Durtur! हेलो, स्टॉइक! |
Lærisveinninn Jakob skrifaði: „Sá sem skyggnist inn í hið fullkomna lögmál frelsisins og heldur sér við það og gleymir ekki því, sem hann heyrir, heldur framkvæmir það, hann mun sæll verða í verkum sínum.“ शिष्य याकूब ने लिखा: “जो व्यक्ति स्वतंत्रता की सिद्ध व्यवस्था पर ध्यान करता रहता है, वह अपने काम में इसलिये आशीष पाएगा कि सुनकर भूलता नहीं, पर वैसा ही काम करता है।” |
(Matteus 5:11) Hvaða ástæða er til að vera sæll við slíkar aðstæður? (मत्ती 5:11) भला ऐसे हालात में हम किस वजह से धन्य या खुश कहलाए जा सकते हैं? |
आइए जानें आइसलैंडिक
तो अब जब आप आइसलैंडिक में sæll के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप आइसलैंडिक में नहीं जानते हैं।
आइसलैंडिक के अपडेटेड शब्द
क्या आप आइसलैंडिक के बारे में जानते हैं
आइसलैंडिक एक जर्मनिक भाषा और आइसलैंड की आधिकारिक भाषा है। यह एक इंडो-यूरोपीय भाषा है, जो जर्मनिक भाषा समूह की उत्तरी जर्मनिक शाखा से संबंधित है। अधिकांश आइसलैंडिक भाषी आइसलैंड में रहते हैं, लगभग 320,000। डेनमार्क में 8,000 से अधिक देशी आइसलैंडिक भाषी रहते हैं। यह भाषा संयुक्त राज्य अमेरिका में लगभग 5,000 लोगों द्वारा और कनाडा में 1,400 से अधिक लोगों द्वारा बोली जाती है। हालाँकि आइसलैंड की 97% आबादी आइसलैंड को अपनी मातृभाषा मानती है, लेकिन आइसलैंड के बाहर के समुदायों, ख़ासकर कनाडा में बोलने वालों की संख्या में कमी आ रही है।