आइसलैंडिक में Faðir vor का क्या मतलब है?
आइसलैंडिक में Faðir vor शब्द का क्या अर्थ है? लेख में आइसलैंडिक में Faðir vor का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
आइसलैंडिक में Faðir vor शब्द का अर्थ परमात्मा की प्रार्थना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
Faðir vor शब्द का अर्थ
परमात्मा की प्रार्थना(Lord's Prayer) |
और उदाहरण देखें
Þess vegna kenndi Jesús okkur að biðja: „Faðir vor, þú sem ert á himnum . . . इसलिए यीशु ने हमें इस तरह प्रार्थना करना सिखाया: “हे हमारे पिता, तू जो स्वर्ग में है; . . . |
Ert þú meiri en faðir vor, Abraham? हमारा पिता इब्राहीम तो मर गया, क्या तू उससे भी बड़ा है? |
Þú ert faðir vor!“ sagði spámaðurinn Jesaja. भविष्यवक्ता यशायाह ने कहा, “हे यहोवा, तू हमारा पिता है।” |
„Þannig skuluð þér biðja: Faðir vor, þú sem ert á himnum. “सो तुम इस रीति से प्रार्थना किया करो; ‘हे हमारे पिता, तू जो स्वर्ग में है; तेरा नाम पवित्र माना जाए। |
Bænin hefst þannig: „Faðir vor, þú sem ert á himnum. Helgist þitt nafn.“ इसकी शुरूआत में कहा गया है: “हे हमारे पिता, तू जो स्वर्ग में है; तेरा नाम पवित्र माना जाए।” |
„Faðir vor, þú sem ert á himnum. Helgist þitt nafn.“ “हे हमारे पिता, तू जो स्वर्ग में है; तेरा नाम पवित्र माना जाए।” |
7 „Faðir vor, þú sem ert á himnum.“ ७ “हे हमारे पिता, तू जो स्वर्ग में है।” |
Leiðtogar Gyðinga vita ekki hvern Jesús hefur í huga og svara: „Faðir vor er Abraham.“ यीशु के मन में कौन है उससे अनजान होकर, यहूदी अगुए जवाब देते हैं: “हमारा पिता तो इब्राहीम है।” |
Jesús sagði: „Faðir vor, þú sem ert á himnum. Helgist þitt nafn.“ यीशु ने कहा: “हे हमारे पिता तू जो स्वर्ग में है, तेरा नाम पवित्र किया जाए।” |
▪ „Þannig skuluð þér biðja: Faðir vor, þú sem ert á himnum. Helgist þitt nafn.“ ▪ “तुम इस रीति से प्रार्थना किया करो; ‘हे हमारे पिता, तू जो स्वर्ग में है; तेरा नाम पवित्र माना जाए।’” |
Jesús kenndi lærisveinum sínum að ávarpa Jehóva í bæn sem „faðir vor.“ यीशु ने अपने शिष्यों को सिखाया कि वे प्रार्थना में यहोवा को “हमारे पिता” करके सम्बोधित करें। |
Bænin byrjar svona: „Faðir vor, þú sem ert á himnum. Helgist þitt nafn.“ उस प्रार्थना की शुरूआत यूँ होती है: “हे हमारे पिता, तू जो स्वर्ग में है; तेरा नाम पवित्र माना जाए।” |
Hvað getum við lært af ávarpinu „faðir vor“? शब्द “हे हमारे पिता” से हम क्या सीख सकते हैं? |
(Sálmur 99:3) Jesús kenndi okkur að biðja: „Faðir vor, þú sem ert á himnum. (भजन 99:3) यीशु ने हमें यह प्रार्थना करना सिखाया: “हे हमारे पिता, तू जो स्वर्ग में है; तेरा नाम पवित्र माना जाए।” |
Jesús Kristur kenndi fylgjendum sínum að biðja: „Faðir vor, þú sem ert á himnum. Helgist þitt nafn.“ — Matteus 6:9. यीशु मसीह ने अपने चेलों को यह प्रार्थना करना सिखाया: “हे हमारे पिता, तू जो स्वर्ग में है; तेरा नाम पवित्र माना जाए।”—मत्ती 6:9. |
Jóhannesarbréf 5:21; 1. Korintubréf 10:14) „Faðir vor, þú sem ert á himnum. Helgist þitt nafn [skal ekki lagt við hégóma].“ (१ यूहन्ना ५:२१; १ कुरिन्थियों १०:१४) “हे हमारे पिता जो स्वर्ग में है, तेरा नाम पवित्र माना जाये [व्यर्थ रीति से उसको व्यवहार में न लिया जाये।]” |
Á hvað minnir ávarpið „faðir vor“ og í hvaða skilningi er Jehóva faðir kristinna manna sem hafa jarðneska von? शब्द “हे हमारे पिता” से क्या पता चलता है? हम किस वजह से यहोवा को पिता कह सकते हैं? |
Þar sem nafni Guðs hefur verið lastmælt sagði Jesús: „Þannig skuluð þér biðja: Faðir vor, þú sem ert á himnum. परमेश्वर के नाम पर कलंक लगाया गया है, इसलिए हमें उसके नाम के पवित्र किए जाने के बारे में प्रार्थना करनी चाहिए। |
Jesús kenndi lærisveinum sínum að biðja á sömu nótum: „Faðir vor, þú sem ert á himnum. Helgist þitt nafn.“ — Matteus 6:9. इसी तरह, यीशु ने अपने शिष्यों को प्रार्थना करना सिखाया: “हे हमारे पिता, तू जो स्वर्ग में है; तेरा नाम पवित्र माना जाए।”—मत्ती ६:९. |
Jesús lætur Guð skipa fyrsta sætið eins og sjá má af upphafsorðunum: „Faðir vor, þú sem ert á himnum. Helgist þitt nafn.“ गौर कीजिए कि यीशु ने सबसे पहले क्या बिनती की: “हे हमारे पिता, तू जो स्वर्ग में है; तेरा नाम पवित्र माना जाए।” |
4 Með orðunum „faðir vor“ játum við að við séum hluti af stórri fjölskyldu karla og kvenna sem viðurkenna að Jehóva sé lífgjafinn. 4 जब हम कहते हैं “हमारे पिता” तो हम यह भी स्वीकार करते हैं कि हम उन स्त्री-पुरुषों के बड़े परिवार का एक हिस्सा हैं जो यहोवा को जीवन-दाता मानकर उसका सम्मान करता है। |
2 Um tveim árum fyrir dauða sinn kenndi Jesús lærisveinum sínum að biðja á þessa leið: „Faðir vor, þú sem ert á himnum. 2 यीशु ने अपनी मौत से करीब दो साल पहले चेलों को इस तरह प्रार्थना करना सिखाया था, “हे हमारे पिता तू जो स्वर्ग में है, तेरा नाम पवित्र किया जाए। |
Meðan Jesús var hér á jörð kenndi hann fylgjendum sínum: „Þannig skuluð þér biðja: Faðir vor, þú sem ert á himnum. Helgist þitt nafn.“ यीशु मसीह ने अपनी सेवकाई के दौरान अपने चेलों को सिखाया: “सो तुम इस रीति से प्रार्थना किया करो; ‘हे हमारे पिता, तू जो स्वर्ग में है; तेरा नाम पवित्र माना जाए।’” |
15 Og aAbraham galt þessum sama Melkísedek btíund. Já, meira að segja faðir vor Abraham galt tíund, sem nam einum tíunda hluta alls, sem hann átti. 15 और यह वही मेल्कीसेदेक था जिसे इब्राहीम ने दसमांश दिया था; हां, हमारे पिता इब्राहीम ने भी अपनी सारी संपत्ति का दसवां हिस्सा दसमांश के रूप में दिया था । |
„Sjálfur Drottinn vor Jesús Kristur og Guð, faðir vor, sem elskaði oss og gaf oss í náð eilífa huggun og góða von, huggi hjörtu yðar og styrki.“ – 2. Þess. “हमारा प्रभु यीशु मसीह और हमारा पिता यानी परमेश्वर जिसने हमसे प्यार किया और अपनी महा-कृपा के ज़रिए हमें सदा कायम रहनेवाला दिलासा दिया है और एक शानदार आशा दी है, वे दोनों तुम्हारे दिलों को दिलासा दें और तुम्हें . . . मज़बूत करें।”—2 थिस्स. |
आइए जानें आइसलैंडिक
तो अब जब आप आइसलैंडिक में Faðir vor के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप आइसलैंडिक में नहीं जानते हैं।
आइसलैंडिक के अपडेटेड शब्द
क्या आप आइसलैंडिक के बारे में जानते हैं
आइसलैंडिक एक जर्मनिक भाषा और आइसलैंड की आधिकारिक भाषा है। यह एक इंडो-यूरोपीय भाषा है, जो जर्मनिक भाषा समूह की उत्तरी जर्मनिक शाखा से संबंधित है। अधिकांश आइसलैंडिक भाषी आइसलैंड में रहते हैं, लगभग 320,000। डेनमार्क में 8,000 से अधिक देशी आइसलैंडिक भाषी रहते हैं। यह भाषा संयुक्त राज्य अमेरिका में लगभग 5,000 लोगों द्वारा और कनाडा में 1,400 से अधिक लोगों द्वारा बोली जाती है। हालाँकि आइसलैंड की 97% आबादी आइसलैंड को अपनी मातृभाषा मानती है, लेकिन आइसलैंड के बाहर के समुदायों, ख़ासकर कनाडा में बोलने वालों की संख्या में कमी आ रही है।