Que signifie звуковой dans Russe?

Quelle est la signification du mot звуковой dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser звуковой dans Russe.

Le mot звуковой dans Russe signifie sonore, audio, piste. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot звуковой

sonore

adjective

Наружный слуховой проход направляет звуковые волны на барабанную перепонку.
Le conduit auditif envoie les ondes sonores jusqu'au tympan.

audio

adjective

Был также обсужден вопрос об использовании звуковых файлов.
L’utilisation de fichiers audio a également été examinée.

piste

nounfeminine

Voir plus d'exemples

Будет обеспечен синхронный перевод на английский, русский и французский языки, а также предоставлены технические средства для показа фильмов, слайдов (слайды размером 50 х 50 мм; фильмы форматом 16 мм и 35 мм со звуковой дорожкой или без нее) и видеокассет.
L'interprétation simultanée des débats sera assurée en anglais, en français et en russe, et les appareils nécessaires seront mis à disposition pour la projection de films (de 16 et 35 mm, avec ou sans bande-son), de diapositives (de 50 x 50 mm) et de bandes vidéo.
Микрофон устанавливают таким образом, чтобы его мембрана находилась на расстоянии 2,00 ± 0,01 0,05 м от плоскости выхода звука, издаваемого звуковым сигнальным прибором, звуковой сигнальной системой, многотональной звуковой сигнальной системой.
Le microphone doit être placé de façon que sa membrane soit à une distance de 2,00 ± 0,01 0,05 m du plan de sortie du son émis par l’appareil (avertisseur sonore, système d’avertissement sonore ou système d’avertissement sonore à sons multiples).
Сигнализация второго уровня должна состоять из визуального и звукового предупреждения, приводимого в действие на # секунды или дольше, кроме случаев, при которых сигнализация отключается более чем на # секунды, когда ремень безопасности не застегнут, когда транспортное средство находится в обычных условиях эксплуатации и когда соблюдается по меньшей мере одно из следующих условий (или любое сочетание этих условий
alerte de deuxième niveau est une alerte visuelle et sonore activée pour une durée minimale de # secondes sauf dans les cas où l'alerte s'arrête pendant plus de # secondes lorsque la ceinture de sécurité n'est pas bouclée, que le véhicule est en utilisation normale et qu'au moins une des conditions suivantes ou plusieurs de ces conditions, combinées, sont remplies
Общие характеристики конструкции звукового(ых) сигнального(ых) прибора(ов)
Caractéristiques générales de construction du (des) avertisseur(s) sonore(s);
Звуковые сигналы велосипедов".
Signalisation sonores des cycles».
К звуковым сигнальным приборам, питаемым электрическим током, не должны предъявляться более строгие требования, чем требования, изложенные выше, при том понимании, что настоящая рекомендация не распространяется ни на звуковые сигнальные приборы, которые устанавливаются на транспортных средствах для эксплуатации только в населенных пунктах, ни на использование и характеристики звуковых сигнальных приборов, подающих прерывистые или специальные сигналы".
Les avertisseurs sonores électriques ne doivent pas être soumis à des prescriptions plus sévères que celles énoncées ci-dessus, étant entendu que la présente recommandation ne vise ni les avertisseurs montés éventuellement sur les véhicules et pour l’utilisation seulement en agglomération, ni l’utilisation et les caractéristiques des avertisseurs à sons alternés ou à son spécial.»
Последние такие нарушения, представляющие собой акты агрессии, имели место вчера, 5 мая 2004 года, в 10 ч. 30 м. и в 12 ч. 15 м., когда 16 военных самолетов Израиля вторглись в воздушное пространство Ливана, пролетев на средней высоте над южной и восточной частями Ливана и над районом Касравана, преодолев звуковой барьер.
Les dernières en date de ces violations et attaques ont été perpétrées hier, le 5 mai 2004 : 16 avions de combat israéliens ont violé l’espace aérien libanais, tournoyant à moyenne altitude au-dessus du sud, du Chouf et du Kesrouane, franchissant le mur du son, à 10 h 30, puis à 12 h 15.
Все, что угодно, лишь бы не оставаться наедине со своими мыслями и не слышать звуковой сигнал телефона.
Elle faisait tout pour ne pas rester seule avec ses pensées, avec l’incessant bip de son téléphone.
Издать звуковой сигнал при ошибке
Émettre un bip pour chaque erreur de saisie
После обнаружения огня система, предусмотренная в пункте 7.5.6.1, подает водителю звуковой и визуальный сигнал в отделение водителя, а также включает аварийные сигналы."
Lorsqu’un incendie est détecté, le système visé au paragraphe 7.5.6.1 doit attirer l’attention du conducteur au moyen d’un signal sonore et visuel dans son habitacle et activer les feux de détresse.».
Мы вели запись по обе стороны звукового экрана.
Nous avons enregistré les deux côtés de la barrière sonore.
Как показали результаты, хотя возгорание водорода может сопровождаться громким хлопком, звукового давления и теплового потока (даже при скорости утечки 1 000 Нл/мин) недостаточно ни для повреждения днища транспортного средства, ни для открытия капота двигателя, ни для нанесения телесных повреждений человеку, находящемуся на расстоянии 1 м от транспортного средства (технический документ SAE 2007-01-0428 "Характер распространения и воспламенения водорода в случае его утечки из транспортного средства на водородном топливе").
Les résultats ont montré que, bien que l’inflammation de l’hydrogène soit susceptible de provoquer une explosion assez bruyante, le niveau de pression sonore et le flux thermique n’étaient pas suffisamment importants (même à un débit de fuite de 1 000 Nl/min) pour endommager la partie plancher du véhicule, provoquer l’ouverture du capot-moteur ou causer des dommages physiques à une personne se tenant à un mètre du véhicule (SAE Technical Paper 2007‐01‐0428 «Diffusion and Ignition Behavior on the Assumption of Hydrogen Leakage from a Hydrogen-Fuelled Vehicle»).
Низкочастотный изогнутый угловой рупорный громкоговоритель, использующий пару диффузорных головок, работающих параллельно, в общем радиально расширяющемся рупорном горле, от которого начинаются три индивидуальные, симметрические и сходные двукратно преломленные каналы для распространения звуковых волн в направление его выходного отверстия.
L'invention concerne un haut-parleur-fréquence concave angulaire et à pavillon qui utilise deux têtes de diffuseurs fonctionnant en parallèle dans une gorge de pavillon commune s'élargissant radialement, d'où partent trois canaux à double réfraction individuels symétriques et convergents afin de diffuser les ondes sonores dans la direction de son ouverture de sortie.
Акки ощутил, как прошел над ним звуковой луч, не коснувшись его.
Akki sentit le lobe d'un rayon sonique passer juste au-dessus de lui sans même l'effleurer par le travers.
"Информация, касающаяся окружающей среды" означает любую информацию в письменной, визуальной, звуковой, электронной или иной физической форме относительно:
L’expression «information relative à l’environnement» s’entend de toute information présentée sous forme écrite, visuelle, orale ou électronique, ou sous toute autre forme matérielle concernant:
� На некоторых водных путях компетентные органы могут предписывать требование о подаче вместо этого звукового сигнала одного продолжительного гудка.
�/ Les autorités compétentes peuvent sur certaines voies navigables prescrire l’émission d’un son prolongé au lieu de ce signal sonore.
Модуль управления звуковым сигналом KDE
Module de configuration de la cloche de KDE
если переключатель заднего противотуманного огня находится в положении "включено", то независимо от того, включены ли огни, упомянутые в пункте 6.11.7.1, в тех случаях, когда выключено зажигание или вынут ключ зажигания и дверь водителя открыта, в дополнение к обязательному контрольному сигналу (пункт 6.11.8) должен подаваться как минимум звуковой сигнал предупреждения;
qu'un avertisseur, au moins acoustique, en plus du témoin obligatoire (par. 6.11.8) s'enclenche si le contact est coupé ou si la clé de contact est retirée et la porte du conducteur est ouverte, que les feux indiqués au paragraphe 6.11.7.1 soient allumés ou éteints, tandis que l'interrupteur de feux brouillard arrière est enclenché;
В период с 11 ч. 30 м. до 14 ч. 30 м. израильские военные самолеты совершили облеты всех частей Ливана с преодолением звукового барьера.
Entre 11 h 30 et 14 h 30, des appareils de combat israéliens ont survolé toutes les régions du Liban et franchi le mur du son.
Кроме того, для облегчения последующего испытания транспортных средств, находящихся в эксплуатации, уровень звукового давления измеряется вблизи среза выпускной трубы системы выпуска (система глушителя) в соответствии с изложенными ниже требованиями и результат измерения включается в протокол испытания, подготавливаемый для выдачи документа, упомянутого в приложении 1 к настоящим Правилам.
En outre, afin de faciliter le contrôle ultérieur des véhicules en circulation, le niveau de pression acoustique est mesuré à proximité de la sortie du dispositif d’échappement (silencieux) conformément aux prescriptions ci‐après, et la valeur relevée est consignée dans le procès-verbal d’essai établi en vue de la délivrance du document visé à l’annexe 1.
под "индикатором неисправностей (ИН)" подразумевается визуальный или звуковой индикатор, который четко информирует водителя транспортного средства о неисправности любого имеющего отношение к выбросам элемента, подсоединенного к БД-системе, или самой БД-системы;
"indicateur de dysfonctionnement" (MI), un signal visible ou audible qui informe clairement le conducteur du véhicule en cas de dysfonctionnement de tout composant relatif aux émissions relié au système OBD' ou du système OBD lui-même;
Как же создать идеальный звуковой импульс?
Comment concevoir le ping parfait d'un sonar ?
Финляндия создала первую в мире национальную цифровую радиосеть на основе стандарта "магистральной наземной радиосвязи", что позволило обеспечить высокое качество передаваемых звуковых сигналов, данных и динамических изображений даже в экстремальных условиях.
La Finlande a été le premier pays au monde à se doter d’un réseau national de radiocommunication numérique répondant à la norme de la radiocommunication terrestre, qui permet la transmission de sons, de données et d’images animées de très haute qualité, même dans des conditions extrêmes.
типа транспортного средства в отношении его звуковой сигнализации на основании Правил No 28
d’un type de véhicule en ce qui concerne la signalisation sonore en application du Règlement no 28
Вот почему национальная служба безопасности движения США предложила оснащать гибридные и электрические автомобили генератором звукового сигнала, который бы при движении на низкой скорости имитировал звук работающего двигателя.
Aussi, l’administration américaine de la Sécurité routière a suggéré que les voitures hybrides et électriques soient équipées d’un avertisseur sonore pour les déplacements à faible vitesse.

Apprenons Russe

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de звуковой dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.

Connaissez-vous Russe

Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.