Que signifie выздороветь dans Russe?
Quelle est la signification du mot выздороветь dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser выздороветь dans Russe.
Le mot выздороветь dans Russe signifie guérir, se remettre, se rétablir, récupérer. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot выздороветь
guérirverb Не переживай. Я полностью выздоровел. Ne t'en fais pas. Je suis complètement guéri. |
se remettreverb Надеемся, что президент Рамуш Орта быстро выздоровеет и сможет в скором времени вернуться к выполнению своих обязанностей. Nous espérons que le Président Ramos-Horta se remettra rapidement et sera en mesure de reprendre ses fonctions au plus tôt. |
se rétablirverb Я надеюсь, что ты скоро выздоровеешь. J'espère que vous allez vous rétablir bientôt. |
récupérerverb Нет, пока эти пациенты полностью не выздоровеют. Mais pas avant que ces gens aient récupéré. |
Voir plus d'exemples
Если бы у меня был сад, может, мне и захотелось бы выздороветь ... чтоб там гулять. Si j’avais un jardin, peut-être aurais-je envie de guérir pour aller m’y promener. |
Для того чтобы выздороветь и восстановиться, нам необходима надлежащая консультативная помощь и нам нужно знать о своих правах: о нашем праве на то, чтобы не стать жертвами надругательств и изнасилований, особенно в период войны, когда велика вероятность жестокого обращения с нами. Pour surmonter ces épreuves, nous avons besoin d’être conseillés et d’être informés de nos droits – le droit de ne pas être victimes de mauvais traitements ou de viol, notamment en temps de guerre lorsque nous sommes particulièrement vulnérables. |
Наша Организация, как любая другая система, не сможет восстановиться или выздороветь от болезней, от которых она страдает, если не будет применено комплексных методов лечения ко всем органам, которые не функционируют должны образом и которые вызывают сбои в работе системы Comme tout autre système, notre Organisation ne sera pas en mesure de s'améliorer ou de se remettre des maux qui l'affligent si elle ne reçoit pas de traitement complet portant sur tous les organes déficients qui entraînent des dysfonctionnements dans le système |
Например, семья могла заблудиться, а затем найти дорогу; они могли потерять что-то, а затем найти это, или кто-нибудь из членов семьи мог заболеть, а потом выздороветь. Par exemple, la famille pourrait être perdue, ensuite trouver son chemin; elle pourrait perdre quelque chose et ensuite le retrouver; ou quelqu’un de la famille pourrait être malade et ensuite être guéri. |
Теперь она жалела, что помогла ему выздороветь. Elle regrettait d’avoir aidé à sa guérison. |
Эти деревья выглядели заплесневелыми, заболевшими так, что уже никогда не смогут выздороветь. Les arbres semblaient tous atteints de maladie, rongés au point de ne plus pouvoir croître. |
Если хочешь выздороветь, не думай ни о чем!.. Si tu veux guérir, il ne faut plus penser à rien ! |
Страна, разоренная войной, должна быть восстановлена; общество, разобщенное конфликтами, должно выздороветь Un pays ravagé par la guerre doit être reconstruit; une société déchirée par les conflits doit être guérie |
— Любимая, — стонал Фандор, — умоляю, не говорите ни слова, вы должны выздороветь. —Ma bien-aimée, commença Fandor, de grâce, ne parlez point, il faut que vous guérissiez. |
Кажется чудом то, что она могла полностью выздороветь. Qu’elle ait pu se rétablir aussi bien semble tenir du miracle. |
Если эта новая идея фикс поможет ей выздороветь — прекрасно. Si cette nouvelle idée l’aidait à guérir, très bien. |
Мама должна выздороветь. Tu dois guérir maman. |
Она помогла ему выздороветь, а он безумно влюбился в молодую индианку и женился на ней. Elle l’avait aidé à se rétablir, et il était tombé follement amoureux de la belle jeune Indienne et l’avait épousée. |
Если ему суждено выздороветь, он наверняка покажет мне, где обитают эти мухи. S’il se rétablit, il pourra certainement me montrer où sont les mouches. |
Он должен, должен выздороветь: надо говорить с людьми, раскрывать первопричины событий. Il lui fallait se rétablir, contacter certaines personnes, tirer certains motifs au clair. |
я нуждалась во времени, чтобы выздороветь. J'avais besoin de récupérer. |
Может ли он (или она) выздороветь? Quelles sont ses chances de guérison ? |
«У нас есть выбор: перестать пить и выздороветь, или продолжать пить и умереть» (Выздоравливающий алкоголик). “Il faut choisir: arrêter de boire et se rétablir, ou continuer de boire et mourir.” — Un ancien alcoolique. |
Почему мать ее не может выздороветь? Pourquoi sa mère ne guérirait-elle point ? |
Они хотят выздороветь и поэтому активно ищут качественной медицинской помощи. Au contraire, ils cherchent à recevoir des soins de qualité, car ils veulent être en bonne santé. |
Она попросила нас поститься и молиться, чтобы она смогла выздороветь. Elle nous a demandé de jeûner et de prier pour faire partir le cancer. |
Вы серьезно больны, но можете выздороветь, если захотите. Vous êtes très malade, mais vous guérirez si vous le voulez. |
Она рассказывает: «Я попросила старейшин помочь мне выздороветь духовно и снова начала ходить на встречи. Elle explique : “ J’ai demandé aux anciens de m’aider à me refaire une santé spirituelle et j’ai recommencé à assister aux réunions. |
Понадобилось время, чтобы оправиться, выздороветь. Il lui aurait fallu du temps pour s’en remettre, pour guérir. |
Кас, у тебя только одна задача - выздороветь. T'as un seul boulot, c'est guérir. |
Apprenons Russe
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de выздороветь dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.
Mots mis à jour de Russe
Connaissez-vous Russe
Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.