Que signifie Воздушно-десантные войска dans Russe?
Quelle est la signification du mot Воздушно-десантные войска dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser Воздушно-десантные войска dans Russe.
Le mot Воздушно-десантные войска dans Russe signifie VDV, troupe aéroportée, troupes aéroportées. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot Воздушно-десантные войска
VDV
|
troupe aéroportée
|
troupes aéroportées
|
Voir plus d'exemples
Советский Союз был первой страной мира, в которой были созданы воздушно-десантные войска. L’Union soviétique avait été la première à créer des troupes d’assaut aéroportées. |
28 июля командующий Воздушно-десантными войсками генерал-лейтенант В. Le 28 juillet, le commandant des parachutistes et général de corps d’armée, V. |
В воздушно-десантные войска? Les paras? |
В армии, по его просьбе, его направили в воздушно-десантные войска. Il est ensuite transféré, à sa demande, dans l'armée de l'air. |
Он поднимается до звания генерала армии и до должности командующего воздушно-десантными войсками Советской Армии. Il obtint le grade de général d’armée et prit le commandement des troupes d’assaut aéroportées de l’Armée soviétique. |
Воздушно-десантные войска это новое слово в военной истории. L'infanterie aéroportée est un concept inédit. |
В авиации женщинам доступ также открыт всюду, за исключением воздушно-десантных войск, а в жандармерии- за исключением специальных оперативных групп Dans l'armée de l'air, les femmes sont admises partout sauf dans les fusiliers commandos, et la gendarmerie les accueille également partout sauf dans les rangs du Groupement spécial d'intervention de la gendarmerie nationale |
В авиации женщинам доступ также открыт всюду, за исключением воздушно-десантных войск, а в жандармерии - за исключением специальных оперативных групп. Dans l'armée de l'air, les femmes sont admises partout sauf dans les fusiliers commandos, et la gendarmerie les accueille également partout sauf dans les rangs du Groupement spécial d'intervention de la gendarmerie nationale. |
В последующие три месяца он трижды просил перевести его на базу воздушно десантных войск в Форт Беннинг, Джорджия, и его перевели. Il fit trois demandes de mutation à Fort Benning, dans les paras, avant d'y être muté. |
В течение следующих нескольких месяцев он подал три прошения о переводе в учебный центр воздушно- десантных войск в Джорджии и, наконец, его приняли ll fit trois demandes de mutation à Fort Benning, dans les paras avant d' y être muté |
173-я воздушно-десантная бригада армии США (173 вдбр) — (англ. 173rd Airborne Brigade или 173rd Airborne Brigade Combat Team) — соединение воздушно-десантных войск США. La 173e brigade aéroportée américaine (« 173rd Airborne Brigade Combat Team ») « Sky Soldiers » – brigade aéroportée de combat – est une unité appartenant à l’US Army. |
Псковское и Новороссийское подразделения воздушно-десантных войск (которые позднее участвовали во вторжении в Грузию) обучались на Рокском и Мамисонском перевалах, соединяющих Грузию с Россией. Les membres des sous-divisions aéroportées Pskov et Novorossiisk (cette dernière ayant participé à l’invasion de la Géorgie) ont été formés aux cols de Roki et de Mamisoni qui relient la Géorgie à la Russie. |
Дельпланк поступил на службу в Воздушно-Десантные войска в 1956 году в возрасте 18 лет и служил в своём подразделении до выхода в отставку. Delplanque a rejoint les paras en 1956 à 18 ans et y est resté pendant toute sa carrière militaire. |
Псковское и Новороссийское подразделения воздушно-десантных войск (которые позднее участвовали во вторжении в Грузию) обучались на Рокском и Мамисонском перевалах, соединяющих Грузию с Россией Les membres des sous-divisions aéroportées Pskov et Novorossiisk (cette dernière ayant participé à l'invasion de la Géorgie) ont été formés aux cols de Roki et de Mamisoni qui relient la Géorgie à la Russie |
июля командующий Воздушно-десантными войсками генерал-лейтенант В. Шаманов на пресс-конференции заявил, что подразделения малой авиации (легкомоторной авиации) Российской Федерации вскоре появятся над Южной Осетией и Абхазией Le # juillet, le commandant des parachutistes et général de corps d'armée, V. Jamanov, a déclaré lors d'une conférence de presse qu'une unité de l'aviation légère russe survolerait prochainement l'Ossétie du Sud et l'Abkhazie |
Кроме того, наблюдалось заметное ухудшение ситуации в сфере безопасности в стране после вооруженного нападения, совершенного 21 октября на полк воздушно-десантных войск, дислоцирующийся на военно-воздушной базе Биссаланка в Бисау. Les conditions de sécurité se sont nettement détériorées à la suite de l’attaque armée qu’a subie le 21 octobre le régiment aéroporté de la base de l’armée de l’air de Bissalanca à Bissau. |
По оценкам Миссии, после # августа в зону конфликта были введены или проследовали через нее в южном направлении приблизительно четыре или пять батальонов российских воздушно-десантных войск с их вспомогательными подразделениями À son avis, environ quatre à cinq bataillons russes aéroportés comprenant des éléments de soutien ont pénétré dans la zone du conflit après le # août, ou l'ont traversée en direction du sud |
Это расследование было завершено # октября # года утверждением рекомендации главному прокурору военной юстиции произвести необходимое следствие и определить возможную виновность лейтенанта воздушно-десантных войск и сотрудника военно-судебной полиции, капитана второго ранга воздушно-десантных войск и офицера военной полиции, и других проходящих по делу военнослужащих Cette enquête s'était conclue le # octobre # par une recommandation adressée au Procureur général pour qu'il ouvre une enquête et détermine la responsabilité de deux officiers d'un régiment de parachutistes et agents de la police judiciaire militaire, l'un lieutenant et l'autre capitaine adjoint, et d'autres membres de l'armée impliqués |
Это расследование было завершено 10 октября 1997 года утверждением рекомендации главному прокурору военной юстиции произвести необходимое следствие и определить возможную виновность лейтенанта воздушно-десантных войск и сотрудника военно-судебной полиции, капитана второго ранга воздушно-десантных войск и офицера военной полиции, и других проходящих по делу военнослужащих. Cette enquête s'était conclue le 10 octobre 1997 par une recommandation adressée au Procureur général pour qu'il ouvre une enquête et détermine la responsabilité de deux officiers d'un régiment de parachutistes et agents de la police judiciaire militaire, l'un lieutenant et l'autre capitaine adjoint, et d'autres membres de l'armée impliqués. |
На базе воздушно-десантных и аэромобильных войск созданы высокомобильные десантные войска (ВДВ) ВСУ. Sur la base des troupes aéroportées et aéromobiles, les troupes aéroportées hautement mobiles (TA) des FAU] ont été créées. |
Постановлением от 4 января 2009 года четыре армейских батальона, сформированные из специальных подразделений, а именно из независимого батальона воздушно-десантных войск, специального батальона « рейнджерс », «китайского» батальона и батальона службы президентской безопасности (известного также под названием президентской охраны), были переформированы в воздушно-десантный полк «коммандос», находящийся в подчинении Министерства по вопросам безопасности Президента под руководством капитана Клода Пиви. Par ordonnance du 4 janvier 2009, quatre bataillons de l’armée formés de troupes spéciales, soit le bataillon autonome des troupes aéroportées, le bataillon spécial des « rangers », le bataillon « chinois » et le bataillon de la sécurité présidentielle (connu aussi sous le nom de garde présidentielle), ont été regroupés en un régiment de commandos parachutistes dépendant du Ministère de la sécurité présidentielle, placé sous la direction du capitaine Claude Pivi. |
Утверждалось, что акты исчезновения совершены полицией, вооруженными силами и другими военными организациями или полицейскими подразделениями, в частности пехотными батальонами филиппинской армии, военно-полицейскими формированиями Филиппин, отделением службы разведки, воздушно-десантными войсками, объединенными гражданскими силами самообороны, армейскими скаут-рейнджерами, особым президентским подразделением по борьбе с организованной преступностью, полицейскими волонтерами по борьбе с преступностью, сотрудниками генерального штаба и группой антикриминальной службы. Les disparitions ont été attribuées à la police, aux forces militaires et à d'autres organisations militaires ou unités de police dont les bataillons d'infanteries de l'armée philippine, la gendarmerie philippine, le service central de renseignement, l'unité de services de renseignement, les troupes aéroportées, la force de défense intérieure civile intégrée, les éclaireurs de l'armée, le groupe présidentiel d'intervention contre la délinquance organisée, les volontaires de la police pour la lutte contre la délinquance, le "Quartier général" et le Groupe du service de police judiciaire. |
Вследствие смещения со своего поста бывшего командира воздушно-десантного полка командование этими войсками осуществляет Президент через посредничество министра обороны, тогда как министр по вопросам безопасности Президента со своей стороны утверждает, что он «координирует командование на уровне канцелярии Президента» Suite au limogeage de l’ancien commandant du régiment commando, c’est le Président qui exerce le commandement de ces troupes, par le truchement du Ministre de la défense, tandis que le Ministre de la sécurité présidentielle affirme, par sa part, « coordonner le commandement au niveau de la présidence » |
Apprenons Russe
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de Воздушно-десантные войска dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.
Mots mis à jour de Russe
Connaissez-vous Russe
Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.