Que signifie Восточно-Казахстанская область dans Russe?

Quelle est la signification du mot Восточно-Казахстанская область dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser Восточно-Казахстанская область dans Russe.

Le mot Восточно-Казахстанская область dans Russe signifie Kazakhstan-Oriental. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot Восточно-Казахстанская область

Kazakhstan-Oriental

Voir plus d'exemples

На веб сайте Центра публикуются материалы о состоянии окружающей среды и данные экологического мониторинга в Восточно-Казахстанской области
Sur son site Web, le centre publie des documents relatifs à l'état de l'environnement et des données de surveillance de l'environnement dans la région du Kazakhstan oriental
На веб сайте Центра публикуются материалы о состоянии окружающей среды и данные экологического мониторинга в Восточно-Казахстанской области.
Sur son site Web, le centre publie des documents relatifs à l’état de l’environnement et des données de surveillance de l’environnement dans la région du Kazakhstan oriental.
Программа развития Восточно-Казахстанской области (2011–2015 годы);
Le programme de développement de la région du Kazakhstan oriental (2011-2015);
С целью выявления ранних форм радиационно-индуцированных заболеваний осмотрены жители Абайского, Бескарагайского, Бородулихинского районов, Восточно-Казахстанской области.
Les habitants des districts d’Abaï, de Beskaragaï et de Borodoulikhin dans la région du Kazakhstan oriental font l’objet d’une telle surveillance aux fins de déceler des formes précoces de maladies radio‐induites.
Учреждения Организации Объединенных Наций сотрудничают с администрациями города Семей и Восточно-Казахстанской области в качестве главных национальных партнеров
Les organismes des Nations Unies collaborent avec l'administration de la ville de Semey et de l'Oblast du Kazakhstan oriental en tant que principaux partenaires nationaux
Методика оценки ШДОР и программа обучения внедрены в курсы переподготовки и обучения будущих учителей в Восточно-Казахстанской области.
La méthode d’évaluation des écoles amies des enfants et des programmes de formation adaptés ont également été inclus dans les programmes des écoles normales d’instituteurs et des établissements de formation en cours d’emploi dans le Kazakhstan oriental.
Исследование выявило причины и масштабы насилия в городе Алматы, Акмолинской, Алматинской, Восточно-Казахстанской областях.
L’étude a mis en évidence les raisons et l’ampleur de la violence dans la ville d’Almaty et les régions d’Akmola, d’Almaty et du Kazakhstan oriental.
С целью выявления ранних форм радиационно-индуцированных заболеваний осмотрены жители Абайского, Бескарагайского, Бородулихинского районов, Восточно-Казахстанской области
Les habitants des districts d'Abaï, de Beskaragaï et de Borodoulikhin dans la région du Kazakhstan oriental font l'objet d'une telle surveillance aux fins de déceler des formes précoces de maladies radio-induites
На стадии завершения запуск такой библиотеки в Восточно-Казахстанской области.
La mise en place d’une telle bibliothèque dans la région du Kazakhstan oriental est en voie d’achèvement.
Во многих школах Жамбылской, Северо-Казахстанской, Восточно-Казахстанской областей вместе с учителями работают инспектора по защите прав несовершеннолетних.
Dans de nombreuses écoles des régions de Jambyl, du Kazakhstan septentrional et du Kazakhstan oriental, il existe un inspecteur chargé de la protection des droits des mineurs.
Методика оценки ШДОР и программа обучения внедрены в курсы переподготовки и обучения будущих учителей в Восточно-Казахстанской области
La méthode d'évaluation des écoles amies des enfants et des programmes de formation adaptés ont également été inclus dans les programmes des écoles normales d'instituteurs et des établissements de formation en cours d'emploi dans le Kazakhstan oriental
Учреждения Организации Объединенных Наций сотрудничают с администрациями города Семей и Восточно-Казахстанской области в качестве главных национальных партнеров.
Les organismes des Nations Unies collaborent avec l’administration de la ville de Semey et de l’Oblast du Kazakhstan oriental en tant que principaux partenaires nationaux.
Во многих школах Жамбылской, Северо-Казахстанской, Восточно-Казахстанской областей вместе с учителями работают инспектора по защите прав несовершеннолетних
Dans de nombreuses écoles des régions de Jambyl, du Kazakhstan septentrional et du Kazakhstan oriental, il existe un inspecteur chargé de la protection des droits des mineurs
Границы испытательного полигона охватывают прилегающие к Семипалатинску районы Восточно-Казахстанской области ( # процента), а также Павлодарскую ( # процентов) и Карагандинскую области ( # процентов
La zone d'essais nucléaires- le Polygone- comprend les départements suivants de la région de Semipalatinsk: district du Kazakhstan oriental ( # %), district de Pavlodar ( # %) et district de Karaganda ( # %
По результатам исследования школьного насилия в отношении детей пилотировалась программа по профилактике насилия в образовательных и интернатных учреждениях Восточно-Казахстанской области.
À partir des résultats d’une étude sur la violence à l’égard des enfants à l’école, un programme de prévention de la violence a été lancé dans les structures éducatives et les pensionnats de la région du Kazakhstan oriental.
пять районов Восточно-Казахстанской области успешно реализовали инициативы в сфере самоуправления и внедрили энергосберегающие технологии, став примером для других районов и областей;
Cinq districts du Kazakhstan oriental ont mené à bonne fin des initiatives visant l’autonomie, appliquant des technologies d’efficience énergétique et servant de modèle pour d’autres districts ou régions;
Коэффициент материнской смертности в # году в Казахстане составлял # на # живорождений, тогда как в Восточно-Казахстанской области он составлял # в Павлодарской # а в Карагандинской
Si les données ne sont pas ventilées par région et s'il n'est pas toujours évident à partir des données des oblasts que la situation dans la zone où les essais étaient effectués était pire que la moyenne nationale, il est clair que cette zone reste aux prises avec de graves difficultés dans les domaines social, économique et écologique
После проведения анализа проблем в сфере доступа к качественным услугам в Восточно-Казахстанской области был разработан предварительный план повышения качества обслуживания матери и ребенка.
Les obstacles à l’accès à des services de santé maternelle et infantile ayant été identifiés, une feuille de route pour l’amélioration de ces services a été mise au point.
Указанная программа, в частности, направлена на удовлетворение потребностей уязвимого населения городов Семей, Курчатов и Усть-Каменогорск, а также других пострадавших районов Восточно-Казахстанской области.
Il a notamment pour objectif de répondre aux besoins des populations vulnérables des villes de Semey, Kurchatov et Ust-Kamenogorsk, ainsi que d’autres zones touchées de l’Oblast du Kazakhstan oriental.
По состоянию на 1 января 2014 года свыше 962 000 жителей Восточно-Казахстанской области зарегистрированы в качестве лиц, пострадавших от атомных испытаний в Семипалатинске.
Au 1er janvier 2014, plus de 962 000 habitants du Kazakhstan oriental avaient été enregistrés comme victimes des essais nucléaires de Semipalatinsk.
См. Решение Акима Восточно-Казахстанской области No # от # мая # года "Об основных правилах розничной торговли аудио- и видеопродукцией, периодическими печатными изданиями, содержащими материалы эротического характера"
Voir la décision no # datée du # mai # de l'akim (gouverneur) de la région du Kazakhstan oriental sur les règles fondamentales applicables au commerce de détail des matériels audio et vidéo et publications périodiques contenant des éléments à caractère érotique
Эта программа будет охватывать города Семей, Курчатов и Усть-Каменогорск и 17 районов Восточно-Казахстанской области, которые были в наибольшей степени затронуты испытаниями на полигоне.
Les villes de Semey, Kurchatov et Ust-Kamenogorsk et les 17 districts de l’Oblast du Kazakhstan oriental les plus touchés par les essais dans le polygone seront desservis.
В 2012 году 3,4 процента населения Восточно-Казахстанской области имело доход ниже прожиточного минимума, в то время как средний показатель по стране составляет 3,8 процента.
En 2012, 3,4 % de la population de la région avaient un revenu inférieur au minimum de subsistance, contre une moyenne nationale de 3,8 %.
В 1961 году семья Кул-Мухаммеда вернулась на историческую родину – Казахстан в село Маканчи Маканчинского района Семипалатинской области (ныне с.Маканчи Урджарского района Восточно-Казахстанской области).
En 1961 la famille Koul-Moukhamed s’est rapatriée au Kazakhstan au village Makantchi du district de Makantchi, région de Sémipalatinsk (maintenant village Makantchi du district d’Urjar, région du Kazakhstan-Oriental).
ПРООН продолжит осуществлять поддержку более широкого внедрения Казахстаном мер, которые очевидным образом способствуют преобразованиям в жизни населения на территории Восточно-Казахстанской области и за ее пределами.
Le PNUD continuera à aider le Kazakhstan à multiplier les actions qui ont prouvé leur efficacité en transformant la vie de la population dans l’Est du pays et au-delà.

Apprenons Russe

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de Восточно-Казахстанская область dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.

Connaissez-vous Russe

Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.