Que signifie Великая Отечественная война dans Russe?
Quelle est la signification du mot Великая Отечественная война dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser Великая Отечественная война dans Russe.
Le mot Великая Отечественная война dans Russe signifie Front de l’Est. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot Великая Отечественная война
Front de l’Estproper (Front de l’Est (Seconde Guerre mondiale) |
Voir plus d'exemples
В Белоруссии замалчивалась деятельность евреев-партизан и подпольщиков в годы Великой Отечественной войны. En Biélorussie l'action des partisans juifs et des maquisards pendant la Grande Guerre patriotique fut passée sous silence. |
содержания основных образовательных программ истории Великой Отечественной войны (Второй мировой войны). La teneur des principaux programmes d’enseignement de l’histoire de la grande Guerre patriotique (Seconde Guerre mondiale). |
В горниле Великой Отечественной войны закалилась дружба и братство между нашими народами C'est dans le creuset de la Grande guerre patriotique qu'ont été forgées l'amitié et la fraternité entre nos peuples |
Во время Великой Отечественной войны город был практически полностью разрушен (например, на улице Советской уцелели только 10 домов). Lors de la Seconde Guerre mondiale, la ville est presque entièrement détruite : il ne reste que dix maisons sur la rue Sovietskaïa. |
Во время Великой Отечественной войны «Марат» участвовал в обороне Ленинграда. Au cours de la Grande Guerre patriotique, le Marat prit une part active dans la défense de Leningrad. |
С 1 января 2013 года введен новый вид государственного пособия, назначаемого супруге участника Великой Отечественной войны. Un nouveau type d’allocation de l’État, octroyé aux conjoints d’anciens combattants de la Grande guerre patriotique, a été introduit le 1er janvier 2013. |
Всего в годы Великой Отечественной войны подверглись переселению народы и группы населения 61 национальности. En tout, durant la Seconde Guerre mondiale des déportations de peuples et groupes de peuples de 61 nationalités différentes sont organisées. |
· инвалиды Великой отечественной войны - 4 789 человек; Les invalides de la deuxième guerre mondiale – 4 789 ; |
Это расценивалось одесситами как знак благодарности выдающемуся полководцу, одному из творцов Победы в Великой Отечественной войне. Cela avait été perçu par les habitants d’Odessa comme un signe de gratitude envers le grand chef militaire, l’un des contributeurs à la Victoire dans la Grande Guerre patriotique. |
В текущем году мы отмечаем шестьдесят пятую годовщину Победы в Великой Отечественной войне. Nous célébrons cette année le soixante-cinquième anniversaire de la victoire dans la Grande guerre patriotique. |
Его отец, Кемель Токаевич Токаев (1923—1986), участник Великой Отечественной войны, был известным казахским писателем. Son père, Kemel Tokaïev (1923-1986), est un ancien combattant de la Seconde Guerre mondiale et écrivain kazakh. |
Ему довелось встретить немало ветеранов Великой Отечественной войны, теперь почти никого нет в живых. Il avait croisé pas mal d'anciens combattants de la Grande Guerre patriotique, aujourd'hui presque tous disparus. |
Однако начало Великой Отечественной войны заставило правительство отказаться от реализации амбициозного замысла. Mais d'autre part, les mauvaises conditions économiques et la sécheresse obligèrent le gouvernement à renoncer à un ambitieux programme de travaux publics. |
По своим масштабам оно сравнимо лишь с крупными операциями времён Великой Отечественной войны. Dans cette échelle, il est comparable seulement avec les grandes opérations de la Grande Guerre patriotique. |
Особое место в нашей совместной истории занимает Великая Отечественная война. La Grande Guerre patriotique occupe une place particulière dans notre histoire commune. |
С особой силой братство российского и армянского народа проявилось в Великую Отечественную войну. La fraternité des peuples russe et arménien a manifesté toute sa force pendant la Grande Guerre patriotique. |
Во время Великой Отечественной войны на фронт ушло 26456 бийчан, из которых не вернулось 9772 человека. Pendant la Seconde Guerre mondiale, 26 456 habitants partirent pour le front, dont 9 772 moururent. |
Вы бывали в музее Великой Отечественной войны? Vous n'êtes jamais allé au musée de la Grande Guerre ? |
Победители. Солдаты великой войны - поимённые списки ветеранов Великой Отечественной войны. Vainquers. Soldats de la grande guerre - liste nominale des anciens combattants de la Grande Guerre Nationale. |
В годы Великой Отечественной войны преступники этого подразделения осуществляли карательные операции на территории Брестской области Беларуси. Pendant toutes les années de la grande guerre patriotique, les criminels de cette division ont commis des actions punitives sur le territoire de l’oblast de Brest. |
Bo-время Великой Отечественной Войны переводчиков вешали на площадях, вместе с полицаями. Durant la grande guerre patriotique, on pendait les traducteurs sur les places, avec les policiers. |
Эстонское государство и народ в Великой Отечественной войне. L’État et le peuple estoniens dans la Seconde Guerre mondiale, Tallinn, Éditions La Patrie, 1964. |
К сожалению, подобные вещи, связанные с осквернением памятников Великой Отечественной войны, на Украине не редкость. Malheureusement, de telles profanations des monuments de la Grande Guerre patriotique ne sont pas rares en Ukraine. |
В мае 2015 года мы вместе будем отмечать 70-ю годовщину Победы в Великой Отечественной войне. En mai 2015, nous allons célébrer le 70e anniversaire de la Victoire dans la Grande guerre patriotique. |
Во время Великой Отечественной войны собор был разрушен взрывом 3 ноября 1941 года. Lors de la Seconde Guerre mondiale l'édifice fut détruit par une explosion le 3 novembre 1941. |
Apprenons Russe
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de Великая Отечественная война dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.
Mots mis à jour de Russe
Connaissez-vous Russe
Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.