Que signifie uppsögn dans Islandais?

Quelle est la signification du mot uppsögn dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser uppsögn dans Islandais.

Le mot uppsögn dans Islandais signifie démission. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot uppsögn

démission

nounfeminine

Voir plus d'exemples

Umsjónarmönnum húsnæðis, sem vottarnir leigðu til samkomuhalds, var hótað uppsögn ef þeir héldu áfram að leigja þeim.
Des gérants sont menacés de perdre leur place s’ils continuent à louer des salles aux Témoins.
Ég kom til ađ tilkynna ūér uppsögn mína.
Je suis venu vous donner mes deux semaines de préavis.
Ef Ūér líst ekki á Ūađ, geturđu afhent stjķrninni uppsögn mína.
Si ça vous plaît pas, faites suivre ma démission à la direction.
Þessi rannsókn stuðlaði stórlega að uppsögn Richards Nixon.
Il s'agit d'une nouvelle critique contre Richard Nixon.
Uppsögn samūykkt.
Démission acceptée.
Hún þorði ekki að biðja föður hennar til að hjálpa, og þerna myndu örugglega ekki hafa aðstoðað hana, því að þótt þessi stúlka, um sextán ára gamall, hafði courageously verið frá uppsögn á fyrri elda, hafði hún bað fyrir þau forréttindi að vera leyft að vera varanlega bundin við eldhúsið og að þurfa að opna dyr aðeins svar við sérstaka stefnu.
Elle n'a pas osé demander à son père pour aider, et la servante ne serait certainement pas ont aidée, car bien que cette jeune fille, d'environ seize ans, avait courageusement est resté depuis le rejet de la précédente cuisinière, elle avait supplié pour avoir le privilège d'être autorisé à rester confinés en permanence à la cuisine et d'avoir à ouvrir la porte en réponse à une convocation spéciale.
MacMahon sagði af sér þann 30. janúar 1879 eftir að hafa neitað að skrifa undir uppsögn nokkurra hershöfðingja.
Le 30 janvier 1879, le président Mac Mahon démissionne, après avoir refusé de signer le décret révoquant certains généraux.
Besta uppsögn sem ég hef fengiđ.
La meilleure rupture.
Þar að auki á fyrsta degi, þjónn girl - það var ekki alveg ljóst hvað og hversu mikið hún vissi hvað hafði gerst - á kné hennar hafði bað hann móður til að láta hana fara strax, og þegar sagði hún gott bless um fimmtán mínútum síðar, þakkaði hún þeim fyrir uppsögn með tár í augunum, eins og hún var að fá mest greiða sem fólk hafði sýnt henni þar, og án þess að nokkur krefjandi það frá henni, sór hún óttast eið að svíkja neinn, ekki einu sinni hirða hluti.
En outre, sur le premier jour de la servante - il n'était pas complètement clair quoi et combien elle savait ce qui s'était passé - sur ses genoux avait supplié son la mère de la laisser aller tout de suite, et quand elle a dit au revoir une quinzaine de minutes plus tard, elle les a remerciés pour le licenciement avec des larmes dans ses yeux, comme si elle recevait la plus grande faveur que les gens lui avait montré là- bas, et, sans que personne c'est exigeant d'elle, elle fit le serment peur de ne pas trahir personne, pas même les soit peu.

Apprenons Islandais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de uppsögn dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.

Connaissez-vous Islandais

L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.