Que signifie tilvísun dans Islandais?

Quelle est la signification du mot tilvísun dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser tilvísun dans Islandais.

Le mot tilvísun dans Islandais signifie référence, recommandation, renvoi, indice, indication. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot tilvísun

référence

(reference)

recommandation

(reference)

renvoi

(reference)

indice

(reference)

indication

Voir plus d'exemples

[Athugið: Þegar engin tilvísun fylgir spurningu þarftu að leita sjálfur að heimildum til að finna svarið. — Sjá Boðunarskólabókina, bls.
[Note : si la question n’est suivie d’aucune référence, vous devrez faire vous- même des recherches pour trouver la réponse. — Voir École du ministère, p.
Hver færsla felur í sér númer korts og á eftir fylgir tilvísun í reitaskiptingu með staf og tölu.
Chaque nom de lieu est accompagné des coordonnées permettant de le situer sur une des cartes.
Þessi feitletraða tilvísun er ritningargrein í Þýðingu Josephs Smith á Biblíu Jakobs konungs.
La référence en gras est le passage de la traduction de la Bible (version anglaise du roi Jacques) faite par Joseph Smith.
Með þessu reyndu þeir að sanna að gyðingar væru mun skyldari öpum en aríar (tilvísun vantar).
Ils ont compris à ce moment que le tireur était juif et non arabe.
16 Sálmaritarinn heldur þá áfram og leggur áherslu á hvernig sjón Guðs getur smogið í gegnum efnið: „Beinin í mér voru þér eigi hulin, þá er ég var gjörður í leyni, myndaður í djúpum jarðar [sem er greinilega skáldleg tilvísun til kviðar móður hans en með óbeinni tilvitnun til sköpunar Adams af dufti jarðar].
16 Puis, pour souligner l’acuité du regard de Dieu, le psalmiste ajoute: “Mes os ne t’étaient pas cachés, quand je fus fait dans le secret, quand je fus tissé dans les parties les plus basses de la terre [on peut voir là une référence poétique au ventre de sa mère, avec toutefois une allusion à la création d’Adam à partir de la poussière].
5 Svipaða tilvísun til sálarinnar (neʹfes) er að finna í 1. Konungabók 19:4.
5 Il est question de l’âme dans des termes similaires en 1 Rois 19:4.
Svo virðist sem Páll hafi fljótlega þar á eftir ritað Hebreum til þess að sýna þeim með tilvísun til þeirra eigin ritninga og út frá almennri skynsemi að þeir væru ekki lengur háðir Móselögmáli.
Apparemment, Paul écrivit peu après aux Hébreux pour leur montrer par leurs propres Écritures et par le raisonnement pourquoi ils ne devaient plus pratiquer la loi de Moïse.
Fordæmi hinna heilögu og margvísleg reynsla úr boðunarstarfinu sem einkennt hafa sögu kirkjunnar eru dýrmæt tilvísun til þess hvers konar þróun ber að stuðla að.
Les exemples des saints et les multiples expériences missionnaires qui caractérisent l’histoire de l’Église constituent des indications précieuses sur le meilleur moyen de soutenir le développement.
Ūađ gæti veriđ tilvísun í frumskķg eđa Austurlönd.
Ca pourrait être la jungle ou l'Orient.
Hver færsla felur í sér númer korts og á eftir fylgir tilvísun í hnitakerfi sem er samsett af stöfum og tölum.
Chaque rubrique est constituée du nom de lieu accompagné des coordonnées permettant de le situer sur une des cartes.
Hver tillaga felur í sér (1) umhugsunarverða spurningu til að hefja samræður, (2) tilvísun í hvar hægt sé að finna umræðuefni í bæklingnum og (3) viðeigandi ritningarstað sem hægt er að lesa meðan á samræðunum stendur.
Chaque suggestion comprend : 1) une question suscitant la réflexion pour commencer la discussion, 2) une référence à la brochure où nous trouverons des points de discussion et 3) un texte biblique approprié que nous pourrons lire au cours de la discussion.
Með tilvísun í þessi lög fullyrti saksóknari að vottar Jehóva hvettu til haturs og sundruðu fjölskyldum, og þeir skyldu því bannaðir.
C’est d’ailleurs là un des motifs que la procureur retient pour demander l’interdiction des Témoins de Jéhovah, l’autre étant qu’ils brisent les familles.
Jakob vitnar í Senos varðandi líkinguna um tömdu og villtu olífutrén — Þau eru í líkingu Ísraels og Þjóðanna — Tvístrun og samansöfnun Ísraels er fyrirboðuð — Óbein tilvísun til Nefíta og Lamaníta og allrar Ísraelsættar — Þjóðirnar munu græddar á Ísrael — Að endingu verður víngarðurinn brenndur.
Jacob cite Zénos à propos de l’allégorie de l’olivier franc et de l’olivier sauvage — Ils sont une similitude d’Israël et des Gentils — Préfiguration de la dispersion et du rassemblement d’Israël — Allusions aux Néphites et aux Lamanites, et à toute la maison d’Israël — Les Gentils seront greffés sur Israël — Finalement la vigne sera brûlée.
Hverri tilvísun í ritningarnar fylgir stutt tilvitnun eða úrdráttur.
Chaque référence est précédée d’une brève citation ou d’un résumé de l’Écriture.
Tilvísun Jesú til þeirra í Nasaret er ekki eina skiptið sem þeirra er getið í kristnu Grísku ritningunum.
Jésus n’a pas été le seul à parler d’eux dans les Écritures grecques chrétiennes.

Apprenons Islandais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de tilvísun dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.

Connaissez-vous Islandais

L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.