Que signifie thang máy dans Vietnamien?

Quelle est la signification du mot thang máy dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser thang máy dans Vietnamien.

Le mot thang máy dans Vietnamien signifie ascenseur, escalator, escalateur, ascenseur. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot thang máy

ascenseur

noun (Appareil mécanique (1) et (2)

Không, hai người họ ở đó vì vào nhầm thang máy thôi.
Non, deux d'entre eux ont juste pris le mauvais ascenseur.

escalator

noun

escalateur

noun

ascenseur

noun (dispositif mobile ou semi-mobile assurant le déplacement des personnes et des objets en hauteur)

Thang máy riêng của ông ta ở lối này.
Son ascenseur privé est par ici.

Voir plus d'exemples

Tôi sẽ gọi thang máy xuống cho anh.
Je vous envoie l'ascenseur.
Đây là thang máy à?
C'est l'ascenseur?
Đúng, và cả thang máy nữa.
Et l'ascenseur.
Tôi sẵn sàng đi thang máy cùng cổ tới tận Trung Hoa.
Je prendrais bien un ascenseur pour la Chine avec elle.
Đi thang máy ở cuối hành lang.
Descends par l'ascenseur.
Có 2 thang máy được xác định...
Il y a deux ascenseurs de sortie localisee...
Giờ thì chỉ việc vào thang máy.
Maintenant, je prends juste l'ascenseur.
Một khi điện tắt, lối vào hầm... và thang máy sẽ ngừng trong 2 phút.
Une fois l'électricité coupée, tous les points d'accès au coffre, et à l'ascenseur vont automatiquement être coupés pendant 2 minutes.
Không, hai người họ ở đó vì vào nhầm thang máy thôi.
Non, deux d'entre eux ont juste pris le mauvais ascenseur.
Thang máy tôi so với mặt đất với những suy nghĩ vui vẻ.
Me soulève au- dessus du sol avec des pensées gaies.
Cái thang máy
L'élévateur.
Giữ nguyên vị trí ở sau buồng thang máy.
Cache-toi derrière la cage d'ascenseur.
Làm cách nào để gọi thang máy xuống?
Comment appelle tu l'ascenseur?
Ta đang ở đường thông thang máy
On est dans l' ascenseur rapide
Ông có 15 giây để đến thang máy chuyên dụng trước khi máy phát điện khởi động.
Tu as 15 secondes pour atteindre l'ascenseur de service après le courant reviendra.
Trở lại thang máy.
Nous retournons vers l'ascenseur.
Xin vui lòng tiến ra thang máy.
Avancez jusqu'à l'ascenseur, inspecteur.
Cho nên họ đưa tôi một đôi găng tay trắng và nhét tôi vô một cái thang máy.
Donc ils m'ont donné une paire de gants blancs et m'ont collée dans un ascenseur.
Thang máy xuống tầng một.
Direction, le 1er étage.
Và đó cũng là tầng duy nhất có quyền truy cập thang máy an toàn
Et le seul à avoir un ascenseur à accès sécurisé.
Trong thang máy?
Dans l'ascenseur?
John cùng người bạn của mình bước vào thang máy và ra về.
John et son ami ont pris l’ascenseur et sont partis.
Tòa nhà có 57 hồ bơi và mỗi mặt tháp đều trang bị thang máy riêng.
La tour compte 57 piscines, et chaque duplex dans la tour est équipé avec son propre ascenseur privé.
Thang máy nào?
Quels ascenseur?
Bạn của cháu đang loanh quanh chỗ thang máy là ai thế?
Qui est ton ami, dans l'ascenseur?

Apprenons Vietnamien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de thang máy dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.

Connaissez-vous Vietnamien

Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.