Que signifie Сталин dans Russe?

Quelle est la signification du mot Сталин dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser Сталин dans Russe.

Le mot Сталин dans Russe signifie Staline. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot Сталин

Staline

propermasculine

Говорят, пока Сталин у власти, нам отсюда нет дороги домой.
On dit que, tant que Staline sera au pouvoir, on ne partira pas d'ici.

Voir plus d'exemples

– Ты имеешь в виду, что делал Сталин?
- Sur ce qu'avait fait Staline ?
У Сталина есть 40 дивизий на нашей восточной границе.
1,5 millions d'hommes. Staline a 40 divisions à l'est.
Нагорный Карабах находился под игом советского колониального господства и иностранной оккупации со стороны Азербайджана, который на основании произвольного решения, принятого Сталиным в 1921 году, несправедливо и незаконно получил юрисдикцию над этим регионом Армении.
Le Haut-Karabakh a été soumis à la domination coloniale soviétique et à l’occupation étrangère de l’Azerbaïdjan qui, par une décision prise arbitrairement par Staline en 1921, a acquis injustement et illégalement la juridiction sur cette région d’Arménie.
Все мы считали, что под руководством партии и товарища Сталина народ победит.
Que nous avons toujours été sûrs de la victoire du peuple soviétique sous la direction du parti et du camarade Staline.
Слава товарищу Сталину!
Vive le camarade Staline!
Это был плохо завуалированный призыв к убийству Сталина и других большевистских вождей.
Ceci est un appel à peine déguisé à l’assassinat de Staline et des autres dirigeants bolcheviks.
Этот текст не оставляет сомнений о волне критики, которую Сталин хотел в очередной раз поднять против ревизионистов.
Ce texte laisse imaginer les vagues de critiques que Staline voulait à nouveau soulever contre les révisionnistes.
И все же по конкретным вопросам он мог быть более жесток к премьер-министру, чем к Сталину.
Mais il lui arriva, sur des points précis, de se montrer plus acerbe à l'encontre du Premier ministre que de Staline.
Великий Сталин будет жить вечно!
Le grand Staline vivra toujours !
Самое настоящее воровство, но санкционированное и поддерживаемое Сталиным.
C’était du vol, mais encouragé et sanctionné par Staline.
1 декабря 1952 года Сталин заявил (в записи члена Президиума ЦК В. А. Малышева): «Любой еврей-националист — это агент американской разведки.
Le 1er décembre 1952 Staline expose (dans des enregistrements d'un membre du Praesidium du comité central V.A. Malychef: « Tout Juif nationaliste est un agent américain du renseignement.
Сталин, Хрущев и другие лидеры Советского Союза заселяли Дальний Восток путем ГУЛАГов, рабочих лагерей, атомных научных городов, и так далее.
Staline, Kruchev, et d'autre chefs soviétiques ont forcé les Russes à migré vers l'est pour aller dans les goulags, dans des camps de travail, sur des sites nucléaires, quelque soit le cas.
Действительно, решение о защите Южной Кореи от нападения в 1950 году было принято советом только потому, что Сталин приказал своим дипломатам бойкотировать работу ООН, то есть советский посол, который мог бы наложить вето на это решение, отсутствовал.
En effet, la décision de défendre la Corée du Sud contre les attaques menées contre elle en 1950 fut prise par le Conseil uniquement parce que Staline avait ordonné à ses diplomates de boycotter les séances de l'ONU, ce qui impliquait qu'aucun ambassadeur soviétique n'était présent pour exercer son droit de veto.
Границы, унаследованные от Советского Союза, от тех карандашных набросков, которые проводили Сталин и Берия, однозначно определяют административные границы Южной Осетии в советские времена, как включающие Ахалгори.
Les frontières, héritées de l'Union Soviétique, des esquisses au crayon, tracées par Staline et Béria, définissent sans équivoques les frontières administratives de l'Ossétie du Sud dans les temps soviétiques comme comprenant Akhalgori.
И единственный способ сделать это — остановить Сталина.
Et la seule façon, c’est d’arrêter Staline!
"При полном отсутствии демократических союзников Каменев и Сталин неизбежно повисали в воздухе""."
Manquant complètement d’alliés démocrates, Kaménev et Staline n’avaient inévitablement plus de sol sous les pieds.
А затем пришел Сталин, для которого истинным венцом власти было неограниченное наслаждение убийством.
Puis est arrivé Staline, pour qui la récompense du pouvoir était le plaisir sans entraves du meurtre.
Сталин – это еще один заветный образец для подражания.
Staline représente un autre modèle fondamental.
И все же он часто потихоньку говорил мне о своей ненависти к Сталину.
Et pourtant il m’a souvent confié sa haine de Staline.
Но все же очевидно, что вся партия знала, кем был Сталин.
Il est pourtant bien évident que le parti savait qui était Staline.
Несколько позднее германский посланник Шнурр сообщил мне, что Сталину понравились мои проекты.
Peu de temps après, le ministre plénipotentiaire Schnurre me fit savoir que mes projets avaient plu à Staline.
Сегодня в России не соглашаться со Сталиным -- преступление.
Ne pas être d'accord avec Staline quelques années plus tard équivalait à un crime en Russie.
В любом случае Сталин, по-моему, не принимал окончательного решения до вечера 19 августа.
Staline ne semble pas avoir pris d'ultime décision avant l'après-midi du 19 août.
В июле 1937 года Сталин трижды принимал его в рабочем кабинете.
Staline le reçoit trois fois en juillet 1937 dans son bureau.
Последняя волна депортированных, числом около 3000 человек, вернулась только после смерти Сталина в 1953—1955 годах.
Les derniers à revenir, environ 3 000 personnes, retournèrent au pays seulement après la mort de Joseph Staline, de 1953 à 1955.

Apprenons Russe

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de Сталин dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.

Connaissez-vous Russe

Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.