Que signifie сортировка отходов dans Russe?

Quelle est la signification du mot сортировка отходов dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser сортировка отходов dans Russe.

Le mot сортировка отходов dans Russe signifie tri des déchets, tri des ordures ménagères, tri sélectif. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot сортировка отходов

tri des déchets

(Séparation des déchets selon le type de matériau, tel que le verre, le métal, le papier, le plastique, etc.)

Инициативы включают сортировку отходов и утилизацию возвратных отходов в определенных пунктах.
Les initiatives comprennent le tri des déchets et le transport des déchets recyclables jusqu’aux points désignés.

tri des ordures ménagères

(Séparation des déchets selon le type de matériau, tel que le verre, le métal, le papier, le plastique, etc.)

tri sélectif

(Séparation des déchets selon le type de matériau, tel que le verre, le métal, le papier, le plastique, etc.)

Voir plus d'exemples

В течение финансового года для содействия сортировке отходов было в общей сложности заказано 2365 контейнеров.
Un total de 2 365 bennes permettant le tri des déchets ont été commandées au cours de l’exercice.
Инициативы включают сортировку отходов и утилизацию возвратных отходов в определенных пунктах.
Les initiatives comprennent le tri des déchets et le transport des déchets recyclables jusqu’aux points désignés.
Сортировка отходов и вторично переработанных материалов [переработка]
Tri de déchets et de matières premières de récupération [transformation]
Дополнительный риск для здоровья возникает в результате сбора утильсырья на свалках и ручной сортировки отходов в медицинских учреждениях.
La récupération sur les sites d’élimination des déchets et le tri manuel des déchets dans les infrastructures de soins de santé créent des risques supplémentaires pour la santé.
Довольно продолжительное время осуществляются меры по поощрению экологически национальной обработки и сортировки отходов в местах их образования.
Différentes mesures visant à promouvoir une gestion des déchets respectueuse de l’environnement, ainsi que le tri à la source, sont bien engagées.
Сортировка отходов в целях снижения содержания ртути до их сжигания или захоронения.
Trier les déchets pour réduire la teneur en mercure avant l’incinération ou la mise en décharge.
В частности, отсутствие практики сортировки отходов ведет к удалению на свалки отходов, загрязненных СОЗ.
En particulier, l’absence de tri des déchets entraîne l’élimination, dans des décharges, de déchets contaminés par des polluants organiques persistants.
Женщины-добровольцы проводят занятия и посещения, чтобы обучать других женщин сортировке отходов и правильным методам сбора мусора.
Des femmes volontaires animent des séances de formation et organisent des visites dans les foyers afin d’y former d’autres femmes dans les domaines de la séparation et de la récupération des déchets.
Метод совместим с ручной и автоматической сортировкой отходов.
La méthode est compatible avec le tri manuel et automatisé des déchets.
Женщины-добровольцы проводят занятия и посещения, чтобы обучать других женщин сортировке отходов и правильным методам сбора мусора
Des femmes volontaires animent des séances de formation et organisent des visites dans les foyers afin d'y former d'autres femmes dans les domaines de la séparation et de la récupération des déchets
МЭЦ внедрил систему для сортировки отходов в целях улучшения повторного использования, рециркуляции и соответствующей обработки.
Elle a aussi mis en œuvre un système de tri des déchets pour que ceux-ci soient davantage réutilisés et recyclés et qu’ils subissent un traitement approprié.
Довольно продолжительное время осуществляются меры по поощрению экологически национальной обработки и сортировки отходов в местах их образования
Différentes mesures visant à promouvoir une gestion des déchets respectueuse de l'environnement, ainsi que le tri à la source, sont bien engagées
В начальной школе дети узнают о сортировке отходов, предотвращении замусоривания улиц, коллективной уборке мусора, заботе о местной окружающей среде и т.д.
À l’école élémentaire, les enfants apprennent à séparer les déchets, à prévenir l’abandon de détritus sur la voie publique, à ramasser ensemble les petits déchets, à prendre soin de l’environnement interne, etc.
В начальной школе дети узнают о сортировке отходов, предотвращении замусоривания улиц, коллективной уборке мусора, заботе о местной окружающей среде и т.д.
À l’école élémentaire, les enfants apprennent à trier les déchets, à prévenir l’abandon de détritus sur la voie publique, à ramasser ensemble les petits déchets, à prendre soin de l’environnement interne, etc.
В начальной школе дети узнают о сортировке отходов, предотвращении замусоривания улиц, коллективной уборке мусора, заботе о местной окружающей среде и т.д
À l'école élémentaire, les enfants apprennent à séparer les déchets, à prévenir l'abandon de détritus sur la voie publique, à ramasser ensemble les petits déchets, à prendre soin de l'environnement interne, etc
Кроме того, сообщается о возможности применения технологий, основанных на различной плотности материалов (т.е. фракционных технологий), для некоторых видов сортировки отходов пластмасс.
Qui plus est, les technologies de séparation en milieu dense seraient utiles pour certains tris nécessaires des déchets plastiques.
Для бытовых отходов: стратегии полного уничтожения отходов; минимизация, сортировка отходов и их рекуперация; санитарные свалки; компостирование; механическая и биологическая очистка; высокотемпературное плавление;
Stratégies de zéro mise à la décharge; réduction de la production des déchets, tri à la source et recyclage; mise en décharge contrôlée; compostage; traitement mécanico‐biologique; fusion à haute température.
В этом плане необходимо принять целый ряд мер, включая сортировку отходов у источника и содействие оптимальной практике демонтажа, рециркуляции, рекуперации и сбора
De nombreuses mesures sont nécessaires à cet égard, y compris le triage des déchets à la source et la promotion de meilleures pratiques de démantèlement, recyclage, récupération et collecte
, описаны общие технологии и подходы к идентификации и сортировке отходов, содержащих полибромированные дифениловые эфиры (ПБДЭ), включенные в конвенцию, а также к их рециркуляции.
, ont recensé des techniques et des méthodes communes pour l’identification et la séparation des déchets contenant des PBDE inscrits à la Convention, ainsi que pour leur recyclage.
Кроме того, они отметили, что существование национальных законов о сортировке отходов может повлиять на размер приростных издержек в связи с удалением озоноразрушающих веществ в отдельных странах.
Ils ont ajouté, par ailleurs, que les lois nationales sur la ségrégation des déchets pouvaient avoir une incidence sur le coût plus élevé de l’élimination des substances qui appauvrissent la couche d’ozone auquel certains pays pourraient avoir à faire face.
Кроме того, они отметили, что существование национальных законов о сортировке отходов может повлиять на размер приростных издержек в связи с удалением озоноразрушающих веществ в отдельных странах
Ils ont ajouté, par ailleurs, que les lois nationales sur la ségrégation des déchets pouvaient avoir une incidence sur le coût plus élevé de l'élimination des substances qui appauvrissent la couche d'ozone auquel certains pays pourraient avoir à faire face
По мнению других экспертов, НИМ могут также относиться к использованию менее опасных веществ и сортировке отходов, содержащих тяжелые металлы, до их сжигания в соответствии с техническими приложениями
D'autres experts ont estimé que les MTD pouvaient également renvoyer à l'utilisation de substances moins dangereuses et au tri de métaux lourds contenant des déchets avant incinération conformément aux annexes techniques
По мнению других экспертов, НИМ могут также относиться к использованию менее опасных веществ и сортировке отходов, содержащих тяжелые металлы, до их сжигания в соответствии с техническими приложениями.
D’autres experts ont estimé que les MTD pouvaient également renvoyer à l’utilisation de substances moins dangereuses et au tri de métaux lourds contenant des déchets avant incinération conformément aux annexes techniques.

Apprenons Russe

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de сортировка отходов dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.

Connaissez-vous Russe

Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.